Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results extensions mail mobile suite toolkit calendar chat devtools dom editorDisplaying 134 results for the string address in si:
Entity | si | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.userip.help |
si
Requests the IP-address of every <nickname> given.
|
en-US
Requests the IP-address of every <nickname> given.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.source |
si
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
si
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
si
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
si
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
si
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Untick items you do not want to import.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
si
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2005 |
si
Outlook address පොත්
|
en-US
Outlook address books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties customizedEmailText |
si
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2001 |
si
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressConvertError |
si
Error importing address book %S ලිපින පොත ආයාත කිරීමේදී දෝෂය, සියළු ලිපින ආයාත නොවී තිබිය හැකිය.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl default-html-format-info |
si
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
|
en-US
Note: Use the Address Book to specify preferred text formats for recipients.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyEmailAddress |
si
Copy Email Address
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc4 |
si
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device's data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
si
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.title |
si
The address wasn't understood
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd locationBar.tooltip |
si
Enter search term, keyword, or web address
|
en-US
Enter search term, keyword, or web address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd linkAddress |
si
Address
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd mediaAddress |
si
Address
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyEmailCmd.label |
si
Copy Email Address
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.properties 256_generic |
si
Address Books
|
en-US
Address Books
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.dtd address.label |
si
Address of web site:
|
en-US
Address of website:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties imagepermissionstext |
si
You can specify which web sites are allowed to load images. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block or Allow.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties installpermissionstext |
si
You can specify which web sites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties popuppermissionstext |
si
You can specify which web sites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • SearchDialog.dtd abSearchDialogTitle.label |
si
Advanced Address Book Search
|
en-US
Advanced Address Book Search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abAddressBookNameDialog.dtd name.label |
si
Address Book Name:
|
en-US
Address Book Name:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd HomeAddress.label |
si
Address:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd PhotoURL.placeholder |
si
Paste or type the web address of a photo
|
en-US
Paste or type the web address of a photo
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd WorkAddress.label |
si
Address:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd addressbookToolbar.tooltip |
si
Address Book Toolbar
|
en-US
Address Book Toolbar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd addressbookWindow.title |
si
Address Book
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd advancedButton.tooltip |
si
Advanced address search
|
en-US
Advanced address search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label |
si
Delete Address Book
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd newAddressBookCmd.label |
si
Address Book…
|
en-US
Address Book…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd newContactButton.tooltip |
si
Create a new address book contact
|
en-US
Create a new address book contact
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd printAddressBook.label |
si
Print Address Book…
|
en-US
Print Address Book…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewAddressBook.label |
si
Print Preview Address Book
|
en-US
Print Preview Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd showAbToolbarCmd.label |
si
Address Book Toolbar
|
en-US
Address Book Toolbar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd copyAddress.label |
si
Copy Email Address
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd addressMessageTo.label |
si
Address message to:
|
en-US
Address message to:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd addressPickerNewButton.tooltip |
si
Create a new address book card
|
en-US
Create a new address book card
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties AuthDlgTitle |
si
Address Book LDAP Replication
|
en-US
Address Book LDAP Replication
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties addressBook |
si
Address Book
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
si
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
si
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileTitle |
si
Corrupt Address Book File
|
en-US
Corrupt Address Book File
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties emptyEmailAddCard |
si
You cannot add a card that has no primary email address
|
en-US
You cannot add a card that has no primary email address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
si
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
si
Incorrect Email Address Format
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.osx.description |
si
Mac OS X Address Book
|
en-US
Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
si
Personal Address Book
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
si
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
si
Unable to Load Address Book File
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties addressInvalid |
si
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd addressBar.tooltip |
si
Address Bar
|
en-US
Address Bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd addressButton.label |
si
Address
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd addressButton.tooltip |
si
Select a recipient from an Address Book
|
en-US
Select a recipient from an Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.fieldListTitle |
si
Address Book fields
|
en-US
Address Book fields
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
si
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
si
Import Address Book
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties enterValidEmailAddress |
si
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderpane.dtd searchSubjectOrAddress.placeholder |
si
Search Subject or Address
|
en-US
Search Subject or Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd importAddressbook.label |
si
Address Books
|
en-US
Address Books
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd importDescription1.label |
si
This wizard will import mail messages, address book entries, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importDialog.dtd importShortDesc.label |
si
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2000 |
si
No address books were found to import.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2001 |
si
Unable to import address books: initialization error.
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2002 |
si
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2003 |
si
Error importing %S: unable to create address book.
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2111 |
si
Home Address
|
en-US
Home Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2112 |
si
Home Address 2
|
en-US
Home Address 2
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2117 |
si
Work Address
|
en-US
Work Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2118 |
si
Work Address 2
|
en-US
Work Address 2
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties AddrProgressMeterText |
si
Converting address books from %S
|
en-US
Converting address books from %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
si
Unable to load address book import module.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
si
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
si
Can't import empty address book %S.
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSelectAddrDir |
si
Select Address Book Directory
|
en-US
Select Address Book Directory
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSelectAddrFile |
si
Select Address Book File
|
en-US
Select Address Book File
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mailTasksOverlay.dtd addressBookCmd.label |
si
Address Book
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mailTasksOverlay.dtd taskAddressBook.tooltip |
si
Address Book
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd AddToAddressBook.label |
si
Add To Address Book…
|
en-US
Add To Address Book…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewPopup.dtd CopyEmailAddress.label |
si
Copy Email Address
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2006 |
si
Outlook Express Address Book
|
en-US
Outlook Express Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2007 |
si
Outlook Express address book (windows address book)
|
en-US
Outlook Express address book (windows address book)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2008 |
si
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2009 |
si
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2011 |
si
Outlook Express mail, address books, and settings
|
en-US
Outlook Express mail, address books, and settings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2005 |
si
Outlook address books
|
en-US
Outlook address books
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2006 |
si
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2007 |
si
Bad parameter passed to import address book.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2008 |
si
Error accessing file for address book %S.
|
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2009 |
si
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2010 |
si
Outlook mail, address books, and settings
|
en-US
Outlook mail, address books, and settings
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
si
Email Address:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd email.label |
si
Email Address:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd replyTo.label |
si
Reply-to Address:
|
en-US
Reply-to Address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd addressbook.label |
si
Address Book
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd addressingEnable.label |
si
Local Address Books
|
en-US
Local Address Books
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd addressingTitle.label |
si
Address Autocompletion
|
en-US
Address Autocompletion
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd emailCollectiontext.label |
si
Email addresses from outgoing messages can be automatically added to a local address book.
|
en-US
Email addresses from outgoing messages can be automatically added to a local address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd emailCollectiontitle.label |
si
Email Address Collection
|
en-US
Email Address Collection
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd domaindesc.label |
si
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd showCondensedAddresses.label |
si
Show only display name for people in my address book
|
en-US
Show only display name for people in my address book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties customizedEmailText |
si
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties defaultEmailText |
si
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
|
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties emailFieldText |
si
Email Address:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties enterValidEmail |
si
Please enter a valid email address.
|
en-US
Please enter a valid email address.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties identity-edit-req |
si
You must specify a valid email address for this identity.
|
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties userNameChanged |
si
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-operators.properties 16 |
si
is in my address book
|
en-US
is in my address book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-operators.properties 17 |
si
isn't in my address book
|
en-US
isn't in my address book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
si
Email address:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
si
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
si
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
si
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd feat_abook.label |
si
Address Book
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2001 |
si
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2002 |
si
Text Address Book
|
en-US
Text Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2003 |
si
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2004 |
si
Bad parameter passed to import address book.
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2005 |
si
Error accessing file for address book %S.
|
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2006 |
si
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressBadSourceFile |
si
Error accessing file for address book %S.
|
en-US
Error accessing file for address book %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressConvertError |
si
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressName |
si
vCard Address Book
|
en-US
vCard Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportAddressSuccess |
si
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties vCardImportDescription |
si
Import an address book from vCard format
|
en-US
Import an address book from vCard format
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2006 |
si
Windows Live Mail Address Book
|
en-US
Windows Live Mail Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2007 |
si
Windows Live Mail address book (windows address book)
|
en-US
Windows Live Mail address book (windows address book)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2008 |
si
Imported address book %S
|
en-US
Imported address book %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2009 |
si
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
en-US
Error importing address book %S, all addresses may not have been imported.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CheckIncludeURL |
si
Include the address of the page I was on
|
en-US
Include the address of the page I was on
|
Displaying 200 results for the string address in en-US:
Entity | si | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
si
මෙම ලිපිනය වාරණය කර ඇත
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
si
ලිපිනය අවබෝධ කරගත නොහැකි විය
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff.title |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
si
ඔබේ ඊමේල් ලිපිනය මෙහි එක් කරන්න
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-add-to-urlbar.label |
si
ලිපින තීරුවට එක් කරන්න
|
en-US
Add to Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
si
ලිපින තීරුවෙන් ඉවත් කරන්න
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder |
si
ලිපිනය සොයන්න හෝ ඇතුලත් කරන්න
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-go-button.tooltiptext |
si
පිහිටුම් තීරුවේ තුළ ඇති ලිපිනට යන්න
|
en-US
Go to the address in the Location Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-with-name.placeholder |
si
{ $name } සමග සොයන්න හෝ ලිපිනය ඇතුලත් කරන්න
|
en-US
Search with { $name } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder.placeholder |
si
ලිපිනය සොයන්න හෝ ඇතුලත් කරන්න
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-web |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
si
විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය පිටපත් කරන්න
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-header |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search shortcuts in the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-title |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Type less, find more with the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.aria-label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.placeholder |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.title |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text-no-engine |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
si
සහතිකය අත්සන් කිරීමේ ලිපිනය පණිවිඩය සිරසේ ලිපිනය හා නොගැළපේ.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-url.value |
si
ලිපිනය:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-address.label |
si
ලිපිනය
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
si
ජාල අඩවියේ ලිපිනය
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
si
ඇඩෝන ස්ථාපනයට අවසර ඇති වෙබ් අඩවි ඔබට නිර්ණය කල හැක. ඔබට කළමනාකරණය කිරීමට අවශ්ය ඒවායේ නිවැරදි ලිපිනය ඇතුළත් කර අවහිර කරන්න හෝ අනුමත කරන්න ක්ලික් කරන්න.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
si
උපත්තන කවුළු විවෘත කිරීම අවසර ඇති වෙබ් අඩවි ඔබට නිර්ණය කල හැක. ඔබට කළමනාකරණය කිරීමට අවශ්ය ඒවායේ නිවැරදි ලිපිනය ඇතුළත් කර අවහිර කරන්න හෝ අනුමත කරන්න ක්ලික් කරන්න.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-header |
si
ලිපින තීරය
|
en-US
Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
si
ලිපින තීරුව භාවිත කරන විට, යෝජනා කරන්න
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
si
සෙවුම් යෝජනා ලිපින තීරුවේ පෙන්වන්න
|
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2 |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl open-location |
si
සොයන්න හෝ ලිපිනය ඇතුලත් කරන්න
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
si
%S සමග සොයන්න හෝ ලිපිනය ඇතුලත් කරන්න
|
en-US
Search with %S or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
si
මෙම ලිපිනය වෙබ් අඩවි ගවේෂණය සඳහා සාමාන්යන් භාවිතා නොකරන කෙවනියක් භාවිතා කරයි. ඔබගේ ආරක්ෂාව සඳහා Firefox එම ඉල්ලීම අහෝසි කරන ලඳි.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
si
Firefox විසින් මෙම ලිපිනය සඳහා ඉල්ලීම කිසිවිටෙක නිම නොවන ලෙස සේවාදායකය යොමු කරන්නක්සේ හදුනා ගන්නා ලදි.
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
si
Firefox mem ලිපිනය විවෘත කිරීමට නොදනී, පහත නීතිමාලා (%S) කිසිඳු වැඩසටහනක් සමඟ සබඳ නොවන බැවින් හෝ මෙම සන්ධර්භය තුළ ඉඩ නොදෙන බැවින්.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
si
<ul>
<li>මෙම ලිපිනය විවෘත කිරීම සඳහා ඔබට වෙනත් මෘදුකාංගයක් ස්ථාපනය කිරිමට සිදු විය හැක.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewAddressTitle |
si
නව ලිපිනය එක් කරන්න
|
en-US
Add New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties billingAddress |
si
බිල්පත් ලිපිනය
|
en-US
Billing Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.address |
si
ලිපිනය
|
en-US
address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel |
si
නව ලිපිනයක් තනන්න
|
en-US
Create New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle |
si
ලිපිනය සකසන්න
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties streetAddress |
si
වීථි ලිපිනය
|
en-US
Street Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressDescriptionLabel |
si
යාවත් කරන ලිපිනය:
|
en-US
Address to update:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressLabel |
si
ලිපිනය යාවත් කරන්න
|
en-US
Update Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
si
මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබේ ලිපිනය යාවත් කිරීමට කැමතිද?
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.contact.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.added |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S added %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.main |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removed |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removedAndAdded |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.mainAddress |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change main address for the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
si
ඊමේල් ලිපිනය
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.copyUrlToClipboard.label |
si
සබැඳි ලිපිනය පිටපත් කරන්න
|
en-US
Copy Link Address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.address |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
si
ඉ-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුළු කරන්න.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
si
<p>ඉල්ලුම් කර තිබෙන ලිපිනය මගින් නියම කර ඇත්තේ සාමාන්යයෙන් වෙබ් ගවේෂණය <em>හැර වෙනත්</em> කටයුතු සඳහා යොදාගැනෙන ප්රවේශමාර්ගයකි (උ.දා. mozilla.org මත 80 ප්රවේශමාර්ගය සඳහා <q>mozilla.org:80</q>) භාවිතය. ඔබේ රැකවරණය හා ආරක්ෂාව උදෙසා බ්රවුසරය එම ඉල්ලීම අහෝසි කර තිබේ.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
si
<p>ලබාදුන් ලිපිනයට අදාල සේවාදායකය ගවේශකයට සොයාගත නොහැක.</p><ul><li>කලාප ලිපිනය යතුරුකරණයේදි ඔබට අතපසු වීමක් සිදු වූවාද ? (උදා: <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> වෙනුවට <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>මෙම කලාප ලිපිනය පවතින බවට ඔබට විශ්වාස ද? එහි ලියාපදිංචිය කල්ඉක්ම වී තිබිය හැක.</li><li>ඔබට වෙනත් අඩවි වෙත පිවිසීමට අපහසු ද? පරිගණකයේ ජාල සබඳත සහ DNS සේවාදායකයේ සැකසුම් පිරික්සන්න.</li><li>ඔබගේ පරිගණකය හෝ ජාලය ෆයර්වෝලයක් මඟින් ආරක්ෂිත ද? සාවද්ය සැකසුම් වෙබ් ගවේෂණයට බාධා ඇති කළ හැක.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.title |
si
ලිපිනය හමු නොවුණි
|
en-US
Address Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
si
<ul><li>අයිතමය නාමය වෙනස්කර, ඉවත්කර හෝ වෙනත් තැනක ස්ථාපිතව කර තිබිය හැකි?</li><li>දලිපිනයේ අක්ෂර වින්යාස හෝ වෙනත් ලිවිමේ ගැටලුවක් ද?</li><li>ඉල්ලා සිටි අයිතමය සඳහා ඔබට නිසි ප්රවේශ අවසර තිබේද?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
si
<p>ලබාදුන් ලිපිනය හදුණාගත නොහැකි ආකාරයේ පවති. කරුණාකර අතපසුවීමක් සිදු වි ඇති දැයි පිහිටුම් තීරුවේ පරික්ෂා කර, යළි උත්සාහ කරන්න.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.title |
si
සාවද්ය ලිපිය
|
en-US
Invalid Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
si
<p>ලිපිනයේ දක්වා ඇති ප්රොටොකෝලය (උදා: <q>wxyz://</q>) ගවේශකයක් නොහදුනයි. එමනිසා ගවේශකයකයට එම අඩවියට නිසියාකාරව සම්බන්ධ විය නොහැක.</p><ul><li>ඔබ බහුමාධ්ය හෝ වෙනත් පෙළ නොවන සේවා සඳහා ප්රවේශනයට උත්සාහ කරයිද? අමතර අවශ්යතා සඳහා අඩවිය පිරික්සන්න.</li><li>සමහරක් ප්රොටොකෝල ගවේශකයක් මගින් හදුනා ගැනීම සඳහා තෙවන පාර්ශවික මෘදුකාංග හෝ ප්ලගීන අවශයවේ.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd paragraphAddressCmd.label |
si
ලිපිනය
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
si
ඔබගේ මුල් පිටුවේ HTTP ලිපිනය (උදා.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
si
ඔබගේ මුල් ඩාරෙක්ටරියේ HTTP:// ලිපිනය (ගොනු නම ඇතුලත් නොකරන්න)
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
si
ප්රකිශණය කරන ලිපිනය (උදා.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
si
ඔබගේ ISP හෝ වෙබ් සේවාදායකයා සපයන FTP:// හෝ HTTP:// ලිපිනය
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.userip.help |
si
Requests the IP-address of every <nickname> given.
|
en-US
Requests the IP-address of every <nickname> given.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.source |
si
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
si
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
si
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
si
වි.තැ. ලිපිනය:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
si
ලිපිය අත්සන් කිරීමට යොදාගත් සහතිකයේ ඊ-මේල් ලිපිනයක් අඩංගු නොවේ. අත්සන් සහතිනයේ (signature certificate) ඇති විස්තර බලා ලිපිය අත්සන් කර ඇති අය දැනගන්න.
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
si
අත්සන් කරන්නාගේ සහතිකයේ ඇති ඊ-මේල් ලිපිනය, මෙම ලිපිය එවීමට යොදාගත් ලිපිනයට වෙනස්ය. අත්සන් සහතිනයේ (signature certificate) ඇති විස්තර බලා ලිපිය අත්සන් කර ඇති අය දැනගන්න.
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
si
මෙම ලිපියේ එවන්නාගේ ලිපියේ ඩිජිටල් අත්සන (Digital Signature) අඩංගු නැත. එමඟින් අදහස් වන්නේ මෙම ලිපිනය ඇසුරින් වෙනත් අයකුද ලිපිය එවීමට හැකි බවයි. එමෙන්ම ලිපිය ජාලය හරහා ගමන් කිරීමේදී වෙනස් කිරීමකට ලක්විය හැකි බවයි. කෙසේවෙතත්, මේ කිසිවක් සාමාන්යයෙන් සිදු නොවිය හැකිය.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
si
විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd abSearchDialogTitle.label |
si
ලිපින පොතේ වැඩිමනත් සවීම්
|
en-US
Advanced Address Book Search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
si
විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය:
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
si
මෙම විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය නැවතත් පරීක්ෂා කරන්න!
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
si
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.addressBooks |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read and modify your address books and contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.dns |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Access IP address and hostname information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abAddressBookNameDialog.dtd name.label |
si
ලිපින පොතේ නම
|
en-US
Address Book Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.placeholder |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Paste or type the web address of a photo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abContextMenuButton.tooltip |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display Address Book Context Menu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abPropertiesMenu.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addressbookPicker.label |
si
ලිපින පොත:
|
en-US
Address Book:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd Addrbook.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd abPropertiesMenu.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd addressbookWindow.title |
si
ලිපින පොත
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd advancedButton.tooltip |
si
වැඩිමනත් ලිපින සෙවුම්
|
en-US
Advanced address search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd blankResultsPaneMessage.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
This address book shows contacts only after a search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label |
si
ලිපින පොත මකන්න
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mapIt.tooltip |
si
මෙම ලිපිනයේ සිතියමක් වෙබ් තුළින් පෙන්වන්න
|
en-US
Display a map of this address from the Web
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newAddressBookCmd.label |
si
ලිපින පොතක්…
|
en-US
Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newCardDAVBookCmd.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
CardDAV Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContact.label |
si
ලිපින පොතේ සබඳතාවක්…
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContactButton.tooltip |
si
ලිපින පොතට නව සබඳතාවක් එක් කිරීමට
|
en-US
Create a new address book contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd osxAddressBook.label |
si
Mac OS X ලිපින පොත භාවිතා කරන්න
|
en-US
Use Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printAddressBook.label |
si
ලිපින පොත මුද්රණය...
|
en-US
Print Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewAddressBook.label |
si
ලිපින පොතේ මුද්රණ පෙර දැක්ම
|
en-US
Print Preview Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showAbToolbarCmd.label |
si
ලිපින පොත් මෙවලම් තීරුව
|
en-US
Address Book Toolbar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd Addrbook.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgTitle |
si
ලිපින පොත LDAP අනුරූකරණය (replication)
|
en-US
Address Book LDAP Replication
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ExportAddressBookNameTitle |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Export Address Book - %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties SupportedABFiles |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Supported Address Book Files
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBook |
si
ලිපින පොත
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBookTitleNew |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
New Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties allAddressBooks |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
All Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
si
ඔබ පහත අයිතමයන්ගෙන් අවම වශයෙන් එකක්වත් ඇතුළු කළ යුතුමය:\nවි.තැ. ලිපිනය, නමේ මුල් කොටස, නමේ අග කොටස, පෙන්වන නම, ආයතනය.
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbookTitle |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Collection Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
si
ඔබගේ එක් ලිපිනපොත් ගොනුවක් (%1$S ගොනුව) කියවිය නොහැකිය. නව %2$S ගොනුව සෑදූ අතර පැරණි ගොනුව රක්ෂිත (backup) කර %3$S නමින් එම ඩිරෙක්ටරියේම තබා ඇත.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileTitle |
si
සදොස් (Corrupt) ලිපින පොත් ගොනුවකි
|
en-US
Corrupt Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameText |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
An address book with this name already exists:\n• %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameTitle |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Duplicate Address Book Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
si
මූලික වි.තැ. ලිපිනය user@host ආකාරයෙන් විය යුතුමය.
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
si
නිවැරදි නොවූ ආකාරයේ වි.තැ. ලිපිනයකි
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.osx.description |
si
Mac OS X ලිපින පොත
|
en-US
Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.outlook.description |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Outlook Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
si
පෞද්ගලික ලිපින පොත
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
si
%S ලිපින පොත් ගොනුව පූරණය කළ නොහැකිය. එය කියපීමට-පමණක් වූ හෝ වෙනත් යෙදුමක් මඟින් අගුලුළු ගොනුවක් විය හැකිය. කරුණාකර පසුව උත්සාහ කරන්න.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
si
ලිපින පොත් ගොනුව පූරණය කළ නොහැකිය
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
si
ඊමේල් ලිපිනය:
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.label |
si
පිලිතුරු ලබන ලිපිනය:
|
en-US
Reply-to Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.placeholder |
si
ලබන්නා මෙම වෙනත් ලිපිනයට පිළිතුරු සපයනු ඇත
|
en-US
Recipients will reply to this other address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCertForThisAddress |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportAddressSuccess |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address book imported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd contactMoveDisabledWarning.description |
si
සබඳතා ලිපි ලැයිස්තුවේ ඇති බැවින් ඔබට ලිපින පොත වෙනස් කළ නොහැකිය.
|
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactAddressBook.label |
si
ලිපින පොත:
|
en-US
Address Book:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.fieldListTitle |
si
ලිපින පොතේ ක්ෂේත්රයන්
|
en-US
Address Book fields
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
si
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Untick items you do not want to import.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
si
ලිපින පොත ආයාත කිරීම
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties enterValidEmailAddress |
si
යොමුකිරීමට වලංගු වි.තැ. ලිපිනයක් ඇතුලත් කරන්න.
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAddressbook.label |
si
ලිපින පොත්
|
en-US
Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
si
මෙම විශාරද ක්රියාවලිය වෙනත් යෙඳුම් වෙතින් ලිපි, ලිපින පොත්, සැකසුම්, සහ පෙරහන් &brandShortName; තුළට ආයාත කරයි.
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
si
වෙනත් යෙඳුම් වෙතින් ලිපි, ලිපින පොත්, සැකසුම්, සහ පෙරහන් ආයාත කිරීම
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
si
ආයාත කිරීමට ලිපින පොත් හමු නොවීය
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
si
ලිපින පොත් ආයාත කිරීමට නොහැකිය:ඇරඹීමේ දෝෂයකි
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
si
ලිපින පොත් ආයාත කිරීමට නොහැකිය: ආයාත කිරීමේ සබැඳිය සෑදිය නොහැකිය
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
si
%S ආයාත කිරීමේ දෝෂයකි: ලිපින පොත සෑදිය නොහැකිය
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2111 |
si
නිවසේ ලිපිනය
|
en-US
Home Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2112 |
si
නිවසේ ලිපිනය 2
|
en-US
Home Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2117 |
si
කාර්යාල ලිපිනය
|
en-US
Work Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2118 |
si
කාර්යාල ලිපිනය 2
|
en-US
Work Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties AddrProgressMeterText |
si
%S වෙතින් ලිපිනපොත් පරිවර්තනය කරයි
|
en-US
Converting address books from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
si
ලිපින පොත් ආයාත මොඩියුලය පූරණය කළ නොහැකිය.
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
si
ආයාත කිරීමට කිසිඳු ලිපින පොතක් සොයාගත නොහැකිය.තේරූ යෙදුම මෙහි නිවැරදිව ස්ථාපනය කර ඇති බව හෝ ආකාරය (format) නිවැරදිදැයි සහතික කරගන්න.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
si
%S හිස් ලිපින පොත ආයාත කළ නොහැකිය.
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSelectAddrDir |
si
ලිපින පොතේ ඩිරෙක්ටරිය තෝරන්න
|
en-US
Select address book directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSelectAddrFile |
si
ලිපින පොතේ ගොනුව තෝරන්න
|
en-US
Select address book file
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mailOverlay.dtd newContactCmd.label |
si
ලිපින පොතේ සබඳතාවක්...
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddDirectlyToAddressBook.label |
si
ලිපින පොතට එක්කරන්න
|
en-US
Add to Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddToAddressBook.label |
si
ලිපින පොතට එක්කරන්න...
|
en-US
Add to Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyEmailAddress.label |
si
ලිපිනය පිටපත් කරන්න
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.label |
si
ලිපින පොත
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.tooltip |
si
ලිපින පොතට යොමුවීමට
|
en-US
Go to the address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookCmd.label |
si
ලිපින පොත
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd appmenuNewContactCmd.label |
si
ලිපින පොතේ සබඳතාවක්…
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyEmailCmd.label |
si
ලිපිනය පිටපත් කරන්න
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newContactCmd.label |
si
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
si or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.