Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom mobile security toolkit chat editor extensions mailDisplaying 77 results for the string address in tl:
Entity | tl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
tl
Ang address na ito ay pinagbabawalan
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
tl
Hmm. Ang address na iyon ay hindi tama.
|
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
tl
Ang address ay hindi naintindihan
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
tl
Website Address
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
tl
Ibigay ang iyong email address dito
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-add-to-urlbar.label |
tl
Idagdag sa Address Bar
|
en-US
Add to Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
tl
Tanggalin sa Address Bar
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder |
tl
Hanapin o ilagay ang address
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-with-name.placeholder |
tl
Maghanap gamit ang { $name } o ipasok ang address
|
en-US
Search with { $name } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder.placeholder |
tl
Hanapin o ilagay ang address
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine |
tl
Maghanap sa { $engine } direkta mula sa address bar
|
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-web |
tl
Maghanap gamit ang { $engine } direkta mula sa address bar
|
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
tl
Shortcut: Hanapin ang { $engineName } direkta mula sa iyong address bar.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
tl
Simulan ang iyong paghahanap sa address bar para makakita ng mga mungkahi mula sa { $engineName } at sa iyong browsing history.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
tl
Kopyahin ang Email Address
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
tl
Ngayon, piliin lang ang address bar, at may magpapakitang box na may mga link sa mga top site mo.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-title |
tl
Mag-type nang mas kaunti at maghanap nang mas marami sa address bar
|
en-US
Type less, find more with the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
tl
Ang iyong email address...
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
tl
Ipasok ang iyong email address para magsimula.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
tl
Ang address sa pag-sign ng certificate ay hindi tumutugma sa address sa mga message header.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-url.value |
tl
Address:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-address.label |
tl
Address
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
tl
Address ng website
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
tl
Maaari mong tukuyin aling mga website ang pinapayagang magkabit ng mga add-on. I-type ang mismong address ng site na gusto mong payagan at pindutin ang Payagan.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
tl
Maaari mong tukuyin kung aling website ang lagi o hindi mo pahihintulutang gumamit ng mga cookie at site data. I-type ang mismong address ng site na gusto mong i-manage at pindutin ang Harangin, Payagan para sa Session, o Payagan.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
tl
Maaari mong tukuyin aling mga website ang pinapayagang magbukas ng mga pop-up window. I-type ang eksaktong address ng site na gusto mong payagan at pindutin ang Payagan.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-header |
tl
Address Bar
|
en-US
Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
tl
Kapag ginagamit ang address bar, magmungkahi ng
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
tl
Gamitin ang address bar para sa paghahanap at paglibot
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
tl
Ito ang iyong default search engine sa address bar at search bar. Maaari mo itong baguhin anumang oras.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
tl
Piliin ang mga alternatibong search engine na lalabas sa ibaba ng address bar at search bar kapag nagsimula kang magpasok ng isang keyword.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
tl
Unahing ipakita ang mga mungkahi sa paghahanap bago ang kasaysayan ng pag-browse sa mga resulta sa address bar
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
tl
Ipakita ang mga mungkahi sa paghahanap sa mga resulta sa address bar
|
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic |
tl
Baguhin ang mga kagustuhan sa iba pang mga mungkahi sa address bar
|
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext |
tl
Mga nai-save mo na mga postal address (sa desktop lang)
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
tl
{ $count ->
[one] Sinusubaybayan ang email address
*[other] Sinusubaybayan ang mga email address
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-emails-tooltip.title |
tl
Tingnan ang mga minomonitor na email address sa { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl open-location |
tl
Hanapin o ilagay ang address
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
tl
Hanapin sa %S o ilagay ang address
|
en-US
Search with %S or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
tl
Gumagamit ang address na ito ng network port na hindi karaniwang ginagamit sa pag-browse ng Web. Kinansela ng Firefox ang request na ito para sa iyong proteksyon.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
tl
Hindi alam ng Firefox kung paano bubuksan ang address na ito, dahil isa sa sumusunod na mga protocol (%S) ay hindi nauugnay sa anumang programa o hindi pinapayagan sa ganitong konteksto.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
tl
<strong>Kung tama ang address, ito pa ang tatlong bagay na maaari mong gawin:</strong>
<ul>
<li>Subukan mo uli maya-maya.</li>
<li>I-check mo ang iyong network connection.</li>
<li>Kung nakakonekta ka pero nasa likod ng firewall, i-check mo na may permiso ang &brandShortName; para ma-access ang Web.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
tl
<ul>
<li>Mukhang kakailanganin mong mag-install ng ibang software para mabuksan ang address na ito.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.copyUrlToClipboard.label |
tl
Kopyahin ang Link Address
|
en-US
Copy Link Address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.address |
tl
Address
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
tl
Pakilagay ang email address.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
tl
<p>Ang hininging address ay nagbanggit ng port (hal. <q>mozilla.org:80</q> para sa port 80 sa mozilla.org) na karaniwang ginagamit para sa mga bagay na <em>bukod pa</em> sa pag-browse ng Web. Kinansela ng browser ang request para sa iyong proteksyon at kaligtasan.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
tl
<p>Hindi mahanap ng browser ang host server para sa binigay na address.</p><ul><li>Hindi kaya nagkamali ka nung tinype ang domain? (hal. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> sa halip na <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Sigurado ka bang mayroon talagang ganitong domain address? Maaaring nag-expire na ang registration nito.</li><li>Hindi ka ba nakaka-browse sa ibang mga site? Tingnan mo ang iyong network connection at mga server setting ng DNS.</li><li>Ang iyong computer o network ay protektado ba ng firewall o proxy? Pwedeng makahadlang sa pag-browse sa Web ang mga maling setting.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.title |
tl
Hindi matagpuan ang Address
|
en-US
Address Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
tl
<ul><li>Posible kayang nabago ang pangalan, natanggal, o nailipat?</li><li>Mayroon kayang pagkakamali sa pagkabaybay, capitalization, o ibang maling napindot sa address?</li><li>May sapat ka bang pahintulot para makuha ang hinihinging bagay?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
tl
<p> Ang ibinigay na address ay nasa hindi kilalang format. Mangyaring suriin ang location bar para sa mga pagkakamali at subukan muli. </p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.title |
tl
Di-wastong Address
|
en-US
Invalid Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
tl
<p>Ang address ay may protocol (hal. <q>wxyz://</q>) na hindi nakikilala ng browser, kaya hindi ito makakonekta nang maayos sa site.</p><ul><li>Sinusubukan mo ba magbukas ng multimedia o mga serbisyong hindi text-based? Tingnan ang site para sa mga karagdagang pangangailangan.</li><li>Ang ibang mga protocol ay nangangailangan ng third-party na software o mga plugin bago ito makilala ng browser.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
tl
Dati kang naka-sign in sa Sync na may ibang email address. Ang pag-sign in ay pagsasama-sama ng mga bookmark, password at iba pang mga setting ng browser na may %S
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyEmailAddress |
tl
Kopyahin ang Email Address
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.shareEmailAddress |
tl
Ibahagi ang Email Address
|
en-US
Share Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
tl
Gumagamit ang address na ito ng network port na hindi karaniwang ginagamit sa pag-browse ng Web. Kinansela ng Firefox ang request na ito para sa iyong proteksyon.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
tl
Hindi alam ng Firefox kung paano buksan ang address na ito, dahil ang isa sa mga sumusunod na protocol (%S) ay hindi nauugnay sa anumang programa o hindi pinapayagan sa kontekstong ito.
|
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd deniedPortAccess.title |
tl
Ang address na ito ay pinaghigpitan
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc4 |
tl
<ul>
<li>Lagyan ng check ang address para sa mga error sa pag-type tulad ng
<strong>ww</strong>.example.com sa halip ng
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'> </input>
<button id='searchbutton'>Paghahanap</button>
</div>
<li>Kung hindi mo mai-load ang anumang mga pahina, suriin ang data ng iyong device o koneksyon sa Wi-Fi.
<button id='wifi'>Paganahin ang Wi-Fi</button>
</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.longDesc2 |
tl
<ul>
<li>Ang mga web address ay kadalasang nakasulat
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Hanapin</button>
</div>
<li>Siguraduhin na gumagamit ka ng mga slashes ng pasulong (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Web addresses are usually written like
<strong>http://www.example.com/</strong></li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e.
<strong>/</strong>).</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd malformedURI.title |
tl
Hindi wasto ang address
|
en-US
The address isn’t valid
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
tl
<ul>
<li>Maaaring kailanganin mong mag-install ng iba pang software upang buksan ang address na ito.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.title |
tl
Ang address ay hindi naiintindihan
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH |
tl
Ang address sa pag-sign ng certificate ay hindi tumutugma sa address sa mga message header.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpIPAddress |
tl
IP Address
|
en-US
IP Address
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpRFC822Name |
tl
E-Mail Address
|
en-US
E-Mail Address
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpX400Address |
tl
X.400 Address
|
en-US
X.400 Address
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertNoEmailAddress |
tl
(walang email address)
|
en-US
(no email address)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-email.label |
tl
E-Mail Address
|
en-US
E-Mail Address
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties emailPromptMsg |
tl
Ilagay ang inyong email address
|
en-US
Enter your email address
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties emailPromptTitle |
tl
Email Address
|
en-US
Email Address
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CheckIncludeURL |
tl
Isama ang address ng pahinang ito
|
en-US
Include the address of the page I was on
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini EmailGrayText |
tl
Ilagay ang iyong email address dito
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
tl
Tandaan: Huwag magsama ng personal na impormasyon (gaya ng pangalan, email address, telepono, tirahan). Nagtatago ang { -vendor-short-name } ng permanenteng record ng mga ulat na ito.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-email-address |
tl
Email Address
|
en-US
Email Address
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-ip-address |
tl
IP Address
|
en-US
IP Address
|
Displaying 200 results for the string address in en-US:
Entity | tl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl deniedPortAccess-title |
tl
Ang address na ito ay pinagbabawalan
|
en-US
This address is restricted
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
tl
Hmm. Ang address na iyon ay hindi tama.
|
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownProtocolFound-title |
tl
Ang address ay hindi naintindihan
|
en-US
The address wasn’t understood
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
tl
Website Address
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff.title |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-placeholder |
tl
Ibigay ang iyong email address dito
|
en-US
Enter your email address here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-add-to-urlbar.label |
tl
Idagdag sa Address Bar
|
en-US
Add to Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
tl
Tanggalin sa Address Bar
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder |
tl
Hanapin o ilagay ang address
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-go-button.tooltiptext |
tl
Pumunta sa lokasyon na nasa Location Bar
|
en-US
Go to the address in the Location Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-with-name.placeholder |
tl
Maghanap gamit ang { $name } o ipasok ang address
|
en-US
Search with { $name } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder.placeholder |
tl
Hanapin o ilagay ang address
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine |
tl
Maghanap sa { $engine } direkta mula sa address bar
|
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-web |
tl
Maghanap gamit ang { $engine } direkta mula sa address bar
|
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
tl
Shortcut: Hanapin ang { $engineName } direkta mula sa iyong address bar.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
tl
Simulan ang iyong paghahanap sa address bar para makakita ng mga mungkahi mula sa { $engineName } at sa iyong browsing history.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
tl
Kopyahin ang Email Address
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-header |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search shortcuts in the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
tl
Ngayon, piliin lang ang address bar, at may magpapakitang box na may mga link sa mga top site mo.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-title |
tl
Mag-type nang mas kaunti at maghanap nang mas marami sa address bar
|
en-US
Type less, find more with the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.aria-label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.placeholder |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-input.title |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-search-box-handoff-text-no-engine |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-form-email.placeholder |
tl
Ang iyong email address...
|
en-US
Your email address…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-body |
tl
Ipasok ang iyong email address para magsimula.
|
en-US
Enter your email address to get started.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
tl
Ang address sa pag-sign ng certificate ay hindi tumutugma sa address sa mga message header.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-url.value |
tl
Address:
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-address.label |
tl
Address
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
tl
Address ng website
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
tl
Maaari mong tukuyin aling mga website ang pinapayagang magkabit ng mga add-on. I-type ang mismong address ng site na gusto mong payagan at pindutin ang Payagan.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
tl
Maaari mong tukuyin kung aling website ang lagi o hindi mo pahihintulutang gumamit ng mga cookie at site data. I-type ang mismong address ng site na gusto mong i-manage at pindutin ang Harangin, Payagan para sa Session, o Payagan.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
tl
Maaari mong tukuyin aling mga website ang pinapayagang magbukas ng mga pop-up window. I-type ang eksaktong address ng site na gusto mong payagan at pindutin ang Payagan.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-header |
tl
Address Bar
|
en-US
Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
tl
Kapag ginagamit ang address bar, magmungkahi ng
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
tl
Gamitin ang address bar para sa paghahanap at paglibot
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
tl
Ito ang iyong default search engine sa address bar at search bar. Maaari mo itong baguhin anumang oras.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
tl
Piliin ang mga alternatibong search engine na lalabas sa ibaba ng address bar at search bar kapag nagsimula kang magpasok ng isang keyword.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
tl
Unahing ipakita ang mga mungkahi sa paghahanap bago ang kasaysayan ng pag-browse sa mga resulta sa address bar
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
tl
Ipakita ang mga mungkahi sa paghahanap sa mga resulta sa address bar
|
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic |
tl
Baguhin ang mga kagustuhan sa iba pang mga mungkahi sa address bar
|
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2 |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
tl
{ $count ->
[one] Sinusubaybayan ang email address
*[other] Sinusubaybayan ang mga email address
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl open-location |
tl
Hanapin o ilagay ang address
|
en-US
Search or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties urlbar.placeholder |
tl
Hanapin sa %S o ilagay ang address
|
en-US
Search with %S or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
tl
Gumagamit ang address na ito ng network port na hindi karaniwang ginagamit sa pag-browse ng Web. Kinansela ng Firefox ang request na ito para sa iyong proteksyon.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
tl
Napansin ng Firefox na idenederekta ng server ang lokasyon na ito sa paraang di makukumpleto.
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
tl
Hindi alam ng Firefox kung paano bubuksan ang address na ito, dahil isa sa sumusunod na mga protocol (%S) ay hindi nauugnay sa anumang programa o hindi pinapayagan sa ganitong konteksto.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
tl
<strong>Kung tama ang address, ito pa ang tatlong bagay na maaari mong gawin:</strong>
<ul>
<li>Subukan mo uli maya-maya.</li>
<li>I-check mo ang iyong network connection.</li>
<li>Kung nakakonekta ka pero nasa likod ng firewall, i-check mo na may permiso ang &brandShortName; para ma-access ang Web.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
tl
<ul>
<li>Mukhang kakailanganin mong mag-install ng ibang software para mabuksan ang address na ito.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>You might need to install other software to open this address.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewAddressTitle |
tl
Magdagdag ng Bagong Tirahan
|
en-US
Add New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties billingAddress |
tl
Tirahan
|
en-US
Billing Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.address |
tl
tirahan
|
en-US
address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel |
tl
Gumawa ng Bagong Tirahan
|
en-US
Create New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle |
tl
Baguhin ang Tirahan
|
en-US
Edit Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties streetAddress |
tl
Kalye ng Tirahan
|
en-US
Street Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressDescriptionLabel |
tl
Tirahan na babaguhin:
|
en-US
Address to update:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressLabel |
tl
Baguhin ang Tirahan
|
en-US
Update Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
tl
Gusto mo bang baguhin ang iyong tirahan sa bagong impormasyon na ito?
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.contact.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.added |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S added %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.main |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removed |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.alias.removedAndAdded |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S removed %2$S and added %3$S as address for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.mainAddress |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Change main address for the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties gtalk.usernameHint |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
email address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.copyUrlToClipboard.label |
tl
Kopyahin ang Link Address
|
en-US
Copy Link Address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.address |
tl
Address
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
tl
Pakilagay ang email address.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
tl
<p>Ang hininging address ay nagbanggit ng port (hal. <q>mozilla.org:80</q> para sa port 80 sa mozilla.org) na karaniwang ginagamit para sa mga bagay na <em>bukod pa</em> sa pag-browse ng Web. Kinansela ng browser ang request para sa iyong proteksyon at kaligtasan.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
tl
<p>Hindi mahanap ng browser ang host server para sa binigay na address.</p><ul><li>Hindi kaya nagkamali ka nung tinype ang domain? (hal. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> sa halip na <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Sigurado ka bang mayroon talagang ganitong domain address? Maaaring nag-expire na ang registration nito.</li><li>Hindi ka ba nakaka-browse sa ibang mga site? Tingnan mo ang iyong network connection at mga server setting ng DNS.</li><li>Ang iyong computer o network ay protektado ba ng firewall o proxy? Pwedeng makahadlang sa pag-browse sa Web ang mga maling setting.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.title |
tl
Hindi matagpuan ang Address
|
en-US
Address Not Found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
tl
<ul><li>Posible kayang nabago ang pangalan, natanggal, o nailipat?</li><li>Mayroon kayang pagkakamali sa pagkabaybay, capitalization, o ibang maling napindot sa address?</li><li>May sapat ka bang pahintulot para makuha ang hinihinging bagay?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
tl
<p> Ang ibinigay na address ay nasa hindi kilalang format. Mangyaring suriin ang location bar para sa mga pagkakamali at subukan muli. </p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.title |
tl
Di-wastong Address
|
en-US
Invalid Address
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
tl
<p>Ang address ay may protocol (hal. <q>wxyz://</q>) na hindi nakikilala ng browser, kaya hindi ito makakonekta nang maayos sa site.</p><ul><li>Sinusubukan mo ba magbukas ng multimedia o mga serbisyong hindi text-based? Tingnan ang site para sa mga karagdagang pangangailangan.</li><li>Ang ibang mga protocol ay nangangailangan ng third-party na software o mga plugin bago ito makilala ng browser.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd paragraphAddressCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd browseUrl.tooltip |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
The HTTP:// address of your home directory (don't include filename)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.userip.help |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Requests the IP-address of every <nickname> given.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.source |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
SOURCE returns an address where you can obtain the client
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.mailto.help |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink text that looks like an e-mail address.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIHeaderMismatch |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd emailLabel.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd abSearchDialogTitle.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Advanced Address Book Search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.error |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Invalid email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email.text |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your existing email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd email3.placeholder |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.caption |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use your current email address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd emailWizard.title |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Up Your Existing Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd open-provisioner.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Get a new email address…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties double_check_email |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Double-check this email address!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties auth_failed_generic.error |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.addressBooks |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read and modify your address books and contacts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.dns |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Access IP address and hostname information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abAddressBookNameDialog.dtd name.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Name:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.placeholder |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Paste or type the web address of a photo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abContextMenuButton.tooltip |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display Address Book Context Menu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abPropertiesMenu.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addressbookPicker.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd Addrbook.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd abPropertiesMenu.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Properties
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd addressbookWindow.title |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd advancedButton.tooltip |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Advanced address search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd blankResultsPaneMessage.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
This address book shows contacts only after a search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd deleteAbCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd editAbPropertiesButton.tooltip |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Edit the properties of the selected address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd localResultsOnlyMessage.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Contacts from remote address books are not shown until you search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd mapIt.tooltip |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display a map of this address from the Web
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newAddressBookCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newCardDAVBookCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
CardDAV Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContact.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd newContactButton.tooltip |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Create a new address book contact
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd osxAddressBook.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printAddressBook.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd printPreviewAddressBook.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Preview Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showAbToolbarCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Toolbar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd Addrbook.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties AuthDlgTitle |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book LDAP Replication
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ExportAddressBookNameTitle |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Export Address Book - %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties SupportedABFiles |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Supported Address Book Files
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBook |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties addressBookTitleNew |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
New Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties allAddressBooks |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
All Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties cardRequiredDataMissingMessage |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbook |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisAddressbookTitle |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbook |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
If this address book is deleted, #2 will no longer collect addresses.\nAre you sure you want to delete this address book and all of its contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Delete Collection Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileTitle |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Corrupt Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameText |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
An address book with this name already exists:\n• %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties duplicateNameTitle |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Duplicate Address Book Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatMessage |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties incorrectEmailAddressFormatTitle |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Incorrect Email Address Format
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.osx.description |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Mac OS X Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.outlook.description |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Outlook Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileTitle |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to Load Address Book File
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd email.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reply-to Address:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-main.dtd replyTo.placeholder |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recipients will reply to this other address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoEncryptionCertForThisAddress |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSigningCertForThisAddress |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that can be used to digitally sign your messages with an address of <%S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • beckyImportMsgs.properties BeckyImportAddressSuccess |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address book imported
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd contactMoveDisabledWarning.description |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd editContactAddressBook.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.fieldListTitle |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book fields
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.title |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties enterValidEmailAddress |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importAddressbook.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Books
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importDescription1.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd importShortDesc.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2001 |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: initialization error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2002 |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to import address books: cannot create import thread.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2003 |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error importing %S: unable to create address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2111 |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2112 |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Home Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2117 |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2118 |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Work Address 2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties AddrProgressMeterText |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Converting address books from %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressBadModule |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book import module.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportEmptyAddressBook |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Can't import empty address book %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSelectAddrDir |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select address book directory
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSelectAddrFile |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select address book file
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mailOverlay.dtd newContactCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddDirectlyToAddressBook.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add to Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd AddToAddressBook.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add to Address Book…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyEmailAddress.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookButton.tooltip |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Go to the address book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addressBookCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd appmenuNewContactCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyEmailCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newContactCmd.label |
tl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Address Book Contact…
|
APIThese results are also available as an API request to search in
tl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.