BETA

Transvision

Displaying 11 results for the string after in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
et
Saidid tõestavad oma identiteeti kindlaks määratud aja jooksul kehtivate sertide abil. Saidi { $hostname } sert aegus { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLPasteAfter.label
et
After
en-US
After
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
et
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteBlocked
et
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
et
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
et
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
et
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
et
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found '%1$S'.
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
9
et
rämps peale dokumendi elementi (junk after document element)
en-US
junk after document element
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
trickle_caption_msg2
et
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in %S
en-US
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-trickle-caption-msg
et
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in blue
en-US
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in blue

Displaying 80 results for the string after in en-US:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
et
Saidid tõestavad oma identiteeti kindlaks määratud aja jooksul kehtivate sertide abil. Saidi { $hostname } sert aegus { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
et
Pärast kiiret taaskäivitamist taastab { -brand-shorter-name } kõik avatud kaardid ja aknad, mis pole privaatse veebilehitsemise režiimis.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
et
Warning: Source string is missing
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
et
Warning: Source string is missing
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginAfterEvent
et
pärast sündmuse algust
en-US
after the event starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginAfterTask
et
pärast ülesande algust
en-US
after the task starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginEndAfterEvent
et
pärast sündmuse lõppu
en-US
after the event ends
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginEndAfterTask
et
pärast tähtaega
en-US
after the task ends
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
et
Kui viga tekkis pärast meeldetuletuse edasilükkamist või tühistamist ja tegemist on kalendriga, kuhu sa ei soovi sündmusi lisada või neid muuta, siis võid selliste vigade vältimiseks tulevikus märkida selle kalendri kirjutuskaitstuks. Selleks ava kalendri omaduste dialoog, tehes paremklõpsu kalendri nimel kalendrite nimekirjas kalendri või ülesannete vaates.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
et
Hetkel saab seda lubada vaid peale kalendri seadistamist selle omaduste dialoogis, kui kalendriserver haldab ajastamist.
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLPasteAfter.label
et
After
en-US
After
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
et
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteBlocked
et
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
et
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
et
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
et
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
et
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found '%1$S'.
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharAfterLt
et
Halb märk peale “<”. Tõenäoline põhjus: varjestamata “<”. Proovi seda varjestada kujul “&lt;”.
en-US
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagAfterBody
et
Tuvastati lõpetav märgend peale elemendi “body” sulgemist.
en-US
Saw an end tag after “body” had been closed.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofAfterLt
et
Faili lõpp peale märki “<”.
en-US
End of file after “<”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errGarbageAfterLtSlash
et
Prügi peale “</”.
en-US
Garbage after “</”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceAfterBody
et
Mittetühiku märk peale sisu.
en-US
Non-space character after body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceAfterFrameset
et
Mittetühik peale “frameset”.
en-US
Non-space after “frameset”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
9
et
rämps peale dokumendi elementi (junk after document element)
en-US
junk after document element
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableCellAfter.label
et
Lahter paremale
en-US
Cell After
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableColumnAfter.label
et
Veerg paremale
en-US
Column After
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
maintainStructure.tooltip
et
Lahtrite lisamisel või eemaldamisel säilitatakse tabeli ristküliku kujuline kuju lisades uusi lahtreid
en-US
Preserves table's rectangular shape by automatically adding cells after inserting or deleting cells
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
et
Aken jäetakse lahti, kui avaldamine on lõppenud.
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delayed.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
After |delay| seconds, run the command specified in |rest|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.enable-plugin.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
Meant to be used to re-enable a plugin after calling |disable-plugin|, this command calls the plugin's enablePlugin function. There are no guarantees that the plugin will properly enable itself.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.possible
et
Warning: Source string is missing
en-US
DCC is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ident.server.not.possible
et
Warning: Source string is missing
en-US
Ident Server is unavailable in this version of &brandShortName; - the feature "scriptable server sockets" is missing. Mozilla builds after 2003-11-15 should contain this feature (e.g. Mozilla 1.6 or later).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.idle.away.on
et
Warning: Source string is missing
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.awayIdleTime.help
et
Warning: Source string is missing
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". This only works on newer versions of &brandShortName;. Set to 0 to disable it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
et
Digiallkiri ei sobi kirja sisuga. Paistab, et kirja on pärast allkirjastamist muudetud. Sa ei tohiks selle kirja sisu usaldada, kuni sa pole saatjaga ühendust võtnud.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextAfterCls.label
et
pärast rämpsposti filtri rakendumist
en-US
Filter after Junk Classification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
et
pärast saatmist
en-US
After Sending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderBottomButton.toolTip
et
Liiguta filter viimaseks, nii et see käivituks pärast teisi
en-US
Rearrange filter so it executes after all others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
blankResultsPaneMessage.label
et
See aadressiraamat kuvab kontakte ainult pärast otsimist
en-US
This address book shows contacts only after a search
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
trainingDescription.label
et
Kui see säte on lubatud, siis tuleb kõigepealt õpetada &brandShortName; rämpsposti ära tundma. Seda saab teha tööriistaribal oleva nupu Rämpspost abil. Sa pead märkima nii rämpsposti kui ka need kirjad, mis pole rämpspost. Alles pärast seda suudab &brandShortName; rämpsposti automaatselt tuvastada.
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateRestartMessage
et
Pärast kiiret taaskäivitust taastab %S kõik sinu avatud kaardid ja aknad.
en-US
After a quick restart, %S will restore all your open tabs and windows.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
et
Kirjad kontos %1$S konverditakse formaati %2$S. Konvertimise lõppedes %3$S taaskäivitub.
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
et
Konto %1$S konverditakse kontoks %2$S. Kontoks %3$S konverditakse järgmised kontod: %4$S. Kirjad kontodes %5$S konverditakse formaati %6$S. Konvertimise lõppedes %7$S taaskäivitub.
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
et
Kontoks %1$S konverditakse järgmised kontod: %2$S. Kirjad kontodes %3$S konverditakse formaati %4$S. Konvertimise lõppedes %5$S taaskäivitub.
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
et
Pärast kirja filtreerimist kausta '%1$S' tekkis viga saabuvate kirjade kausta kärpimisel etteantud suurusele. Võib-olla pead sa %2$Si sulgema ning kustutama faili INBOX.msf.
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableCellAfter.label
et
Lahter paremale
en-US
Cell After
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableColumnAfter.label
et
Veerg paremale
en-US
Column After
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-operators.properties
6
et
on pärast
en-US
is after
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
info-explanation-1
et
Warning: Source string is missing
en-US
<b>After a key expires</b>, it's no longer possible to use it for encryption or digital signing.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
idle-label.label
et
Kontaktidele antakse jõudeolekust teada
en-US
Let my contacts know that I am Idle after
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mark-read-delay.label
et
märgitakse loetuks pärast
en-US
After displaying for
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.properties
addonStatus.uninstalled
et
%S eemaldatakse pärast taaskäivitust.
en-US
%S will be uninstalled after restart.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpNotAfter
et
Mitte pärast
en-US
Not After
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
addonsInstalledNeedsRestart
et
Warning: Source string is missing
en-US
#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
lwthemeNeedsRestart.message
et
Warning: Source string is missing
en-US
%S will be installed after you restart.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeTimeout.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Clear the current search after a few seconds of inactivity
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
relatedAfterCurrent.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Open related tabs after current tab
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
et
Warning: Source string is missing
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
et
Warning: Source string is missing
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableCellAfter.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Cell After
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableColumnAfter.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Column After
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
maintainStructure.tooltip
et
Warning: Source string is missing
en-US
Preserves table's rectangular shape by automatically adding cells after inserting or deleting cells
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextAfterCls.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Filter after Junk Classification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextOutgoing.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
After Sending
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
blankResultsPaneMessage.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
This address book shows contacts only after a search
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderTruncateFailed
et
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd
trainingDescription.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-mailnews.dtd
mailBiffOnNewWindow.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Only check for new mail after opening Mail &amp; Newsgroups
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
markAsReadAfter.label
et
Warning: Source string is missing
en-US
Only after displaying for
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-operators.properties
6
et
Warning: Source string is missing
en-US
is after
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
et
Warning: Source string is missing
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
trickle_caption_msg2
et
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in %S
en-US
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.restartless-uninstall
et
Lisa %1$S eemaldatakse pärast selle kaardi sulgemist.
en-US
%1$S will be uninstalled after you close this tab.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.restartless-uninstall
et
Lisa %1$S eemaldatakse pärast selle kaardi sulgemist.
en-US
%1$S will be uninstalled after you close this tab.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDefault
et
Rakendus käivitub pärast vea esinemist ning teavitab probleemist rakenduse autoreid. Rakendust ei tohiks käivitada otse.
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-trickle-caption-msg
et
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in blue
en-US
Trickled candidates (arriving after answer) are highlighted in blue
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-not-after
et
Mitte pärast
en-US
Not After
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.