BETA

Transvision

Displaying 8 results for the string again in he:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
he
The OCSP server suggests trying again later.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
he
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-old-password
he
Old password entered incorrectly. Please try again.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
he
New password entered incorrectly. Please try again.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER
he
The OCSP server suggests trying again later.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED
he
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD
he
Old password entered incorrectly. Please try again.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD
he
New password entered incorrectly. Please try again.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.

Displaying 200 results for the string again in en-US:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label
he
לא לשאול אותי שוב
en-US
Don’t ask me again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
he
ניסיון חוזר
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
he
ניסיון ייבוא חוזר
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again
he
נסה שוב
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
he
אנא אל תלחץ על כפתור זה שוב.
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
he
אירעה צרה בעת שחזור ההפעלה הקודמת שלך. נא לבחור באפשרות שחזור ההפעלה כדי לנסות שוב.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-find-again.label
he
מצא שוב
en-US
Find Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again
he
לא להציג לי הודעות כאלו שוב
en-US
Don’t show me messages like this again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-header
he
אף ססמה לא תלך עוד לאיבוד
en-US
Never Lose a Password Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button
he
ניסיון חוזר
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
he
נא לרענן את הדף כדי לנסות שוב.
en-US
Refresh page to try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
he
The OCSP server suggests trying again later.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
he
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-old-password
he
Old password entered incorrectly. Please try again.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
he
New password entered incorrectly. Please try again.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-error-body
he
נא לנסות שוב.
en-US
Try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
he
ל־{ -brand-short-name } אין אפשרות לעדכן את השפות שלך כרגע. נא לבדוק שקיים חיבור לאינטרנט ולנסות שוב.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title
he
אף ססמה לא תלך עוד לאיבוד
en-US
Never forget a password again
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
he
אירעה שגיאה בשליחת הדיווח. נא לנסות שוב מאוחר יותר.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
he
אנחנו לא בטוחים מה קרה פה הרגע. אכפת לך לנסות שוב או לצלם דף אחר?
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
he
אין אפשרות לשמור את צילום המסך שלך כיוון שישנה תקלה עם שירות { -screenshots-brand-name }. נא לנסות שוב מאוחר יותר.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
he
אנו מצטערים, אך לא ניתן היה לשמור את התמונה. נא לנסות שוב מאוחר יותר.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
he
אין באפשרותנו לשלוח את הודעת האימות כרגע, נא לנסות שוב מאוחר יותר.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
he
%S מתקין כעת רכיבים הנחוצים כדי לנגן אודיו או וידאו בדף זה. נא להמתין ולנסות שוב מאוחר יותר.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.remove.tooltip
he
נטרול הרשאה זו והצגת השאלה שוב
en-US
Clear this permission and ask again
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.disableNotificationButton.label
he
לא לשאול שוב
en-US
Don’t Tell Me Again
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
he
התקבלה בקשה מאת %1$S לקבל מידע נרחב על מפתח האבטחה שלך, מה שעשוי להשפיע על הפרטיות שלך.\n\nל־%2$S יש אפשרות לשמור על אלמוניות המפתח עבורך, אך האתר עלול לדחות אותו. אם המפתח נדחה, ניתן לנסות שוב.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
he
התקנת תוכנה כרגע מנוטרלת. לחץ אפשור ונסה שוב.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
he
ניתן לחפש אחר מקור הורדה חלופי ולנסות שוב מאוחר יותר.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserNever.label
he
לא לשאול אותי שוב
en-US
Don’t ask me again
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkMsg
he
לא להציג תיבת דו־שיח זו שוב.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.serviceUnavailable.label
he
שירות התרגום אינו זמין כעת. נא לנסות שוב מאוחר יותר.
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.tryAgain.button
he
לנסות שוב
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
he
נא לבדוק שכתובת האתר נכונה ולנסות שוב.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
he
<strong>אם הכתובת הזאת נכונה, הנה שלוש אפשרויות נוספות שכדאי לנסות:</strong> <ul> <li>לנסות שוב מאוחר יותר.</li> <li>לבדוק את החיבור שלך לאינטרנט.</li> <li>אם החיבור שלך לאינטרנט מוגן על־ידי חומת אש, יש לוודא כי הגישה של &brandShortName; לאינטרנט מורשית ופעילה.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
he
<ul> <li>לחץ על &quot;נסה שוב&quot; כדי לעבור למצב מקוון ולטעון מחדש את הדף.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
he
<p>המסמך המבוקש לא זמין במטמון של &brandShortName;.</p><ul><li>כאמצעי זהירות, &brandShortName; לא יבקש שוב אוטומטית מסמכים רגישים.</li><li>לחץ נסה שוב כדי לבקש מחדש את המסמך מאתר האינטרנט.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
retry.label
he
נסה שוב
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
he
<ul> <li>האתר איננו זמין כרגע או שהוא עמוס מדי. נא לנסות שוב בעוד מספר רגעים.</li> <li>אם אינך מצליח לטעון שום דף, מומלץ לבדוק את הקישוריות של המחשב שלך לרשת.</li> <li>אם המחשב או הרשת שלך מוגנים באמצעות חומת אש או שרת מתווך, יש לוודא כי &brandShortName; מורשה לגישה לרשת.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
he
לחץ ביטול כדי לצאת מתוכנית ההתקנה או\nנסה שוב כדי לנסות שוב.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
he
שגיאה בפתיחת קובץ לכתיבה:\r\n\r\n$0\r\n\r\nלחץ על ביטול כדי לעצור את ההתקנה,\r\n נסה שנית כדי לנסות שוב, או\r\nהתעלם כדי לדלג על קובץ זה.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
he
שגיאה בפתיחת הקובץ לכתיבה:\r\n\r\n$0\r\n\r\nלחץ על נסה שנית כדי לנסות שוב, או\r\nעל ביטול כדי לעצור את ההתקנה.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_invalid
he
ססמה שגויה. נא לנסות שנית.
en-US
Invalid password. Please try again.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.searchAgain
he
חיפוש חוזר
en-US
Search Again
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
he
הקלטת פרופיל אינה זמינה כרגע. נא לסגור את כל חלונות הגלישה הפרטית ולנסות שוב.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
he
הזמן לחיבור תם. נא לבדוק את מסוף השגיאות בשני הצדדים להודעות שגיאה פוטנציאליות. נא לפתוח את מסוף הרשת מחדש ולנסות שוב.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
he
לא ניתן למצוא את %S. נא לבדוק את השם ולנסות שוב.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
he
לא ניתן למצוא את הקובץ %S. אנא בדוק את המיקום ונסה שוב.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
he
נא לבדוק שכתובת האתר נכונה ולנסות שוב.
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
he
ההתחברות נדחתה בניסיון להתחבר לשרת המתווך שהגדרת. אנא בדוק את הגדרות השרת המתווך שלך ונסה שוב.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
he
לא ניתן למצוא את השרת המתווך שהגדרת. אנא בדוק את הגדרות השרת המתווך שלך ונסה שוב.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
he
לא ניתן להציג מסמך זה אלא אם יותקן מנהל האבטחה האישי (PSM). יש להוריד ולהתקין את PSM ולנסות שנית, או ליצור קשר עם מנהל המערכת שלך.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DontAskAgain
he
&לא לשאול אותי שוב
en-US
&Don’t ask me again
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
he
<p>למרות שהאתר נראה תקף, הדפדפן לא הצליח ליצור התחברות.</p><ul><li>האם האתר אינו זמין כעת? נסה שוב מאוחר יותר.</li><li>האם אין באפשרותך לגלוש באתרים אחרים? בדוק את הגדרות החיבור לרשת של המחשב.</li><li>האם המחשב או הרשת מוגנים על־ידי חומת אש או שרת מתווך? הגדרות לא נכונות יכולות להפריע לגלישה באינטרנט.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
he
<p>הכתובת המסופקת אינה בתבנית מזוהה. אנא בדוק את שורת המיקום עבור שגיאות ונסה שוב.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
he
<p>הדפדפן התחבר בהצלחה, אולם החיבור הופסק בעת העברת מידע. אנא נסה שוב.</p><ul><li>האם אין באפשרותך לגלוש באתרים אחרים? בדוק את החיבור לרשת של המחשב.</li><li>עדיין נתקל בבעיות? היוועץ במנהל הרשת או בספק האינטרנט שלך לקבלת עזרה.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
he
<p>הדפדפן פועל כעת במצב לא־מקוון ואינו יכול להתחבר לפריט המבוקש.</p><ul><li>האם המחשב מחובר לרשת פעילה?</li><li>יש ללחוץ על &quot;נסה שוב&quot; כדי לעבור למצב מקוון ולטעון מחדש את הדף.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
he
<p>הקישור לאתר הופסק בעת הסדרת ההתקשרות. אנא נסה שוב</p>
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
he
<p>האתר המבוקש לא הגיב לבקשת התחברות והדפדפן הפסיק להמתין לתגובה.</p><ul><li>האם ייתכן שהשרת חווה עומסים גבוהים או הפסקה זמנית? נסה שוב מאוחר יותר.</li><li>האם אין ביכולתך לגלוש באתרים אחרים? בדוק את הגדרות החיבור לרשת של המחשב.</li><li>האם המחשב או הרשת שלך מוגנים על־ידי חומת אש או שרת מתווך? הגדרות לא נכונות עלולות להפריע לגלישה באינטרנט.</li><li>עדיין נתקל בבעיות? היוועץ במנהל הרשת או בספק האינטרנט שלך לקבלת עזרה.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
he
<p>המסמך המבוקש אינו זמין במטמון.</p><ul><li>כצעד מניעתי, הדפדפן לא יבקש שוב באופן אוטומטי מידע רגיש.</li><li>יש ללחוץ על נסה שוב כדי לבקש מחדש את המסמך מהאתר.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
he
<ul> <li>יתכן שמדובר בבעיה בתצורת השרת או שגורם כלשהו מנסה להתחזות לשרת.</li> <li>אם התחברת לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן שהשגיאה זמנית, ומומלץ לנסות שוב מאוחר יותר.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
he
<p>הדפדפן מוגדר להשתמש בשרת מתווך, אולם השרת המתווך דחה את ההתחברות.</p><ul><li> האם הגדרות שרת המתווך של הדפדפן מוגדרות כראוי? בדוק את ההגדרות ונסה שוב.</li><li>האם שירות השרת המתווך מאפשר חיבורים מרשת זו?</li><li>עדיין נתקל בבעיות? היוועץ במנהל הרשת או בספק האינטרנט שלך לקבלת עזרה.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
he
<p>הדפדפן מוגדר להשתמש בשרת מתווך, אולם השרת המתווך לא נמצא.</p><ul><li>האם הגדרות שרת המתווך של הדפדפן מוגרות כראוי? בדוק את ההגדרות ונסה שוב.</li><li>האם המחשב מחובר לרשת פעילה?</li><li>עדיין נתקל בבעיות? היוועץ במנהל הרשת או בספק האינטרנט שלך לקבלת עזרה.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
retry.label
he
נסה שוב
en-US
Try Again
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
he
לא ניתן לשמור את %S, משום שאינך יכול לשנות את תוכן תיקייה זו.\n\nיש לשנות את מאפייני התיקייה ולנסות שוב, או לנסות לשמור במיקום אחר.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
diskFull
he
אין מספיק מקום על הכונן כדי לשמור את %S.\n\nיש להסיר קבצים בלתי נחוצים מהכונן ולנסות שוב, או לנסות לשמור במיקום אחר.
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
he
אין די זיכרון כדי להשלים את הפעולה שביקשת.\n\nנא לצאת ממספר יישומים ולנסות שוב.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
he
לא ניתן לשמור את %S, משום שלא ניתן לקרוא את קובץ המקור.\n\nנא לנסות שוב מאוחר יותר, או ליצור קשר עם מנהל השרת.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
he
לא ניתן לשמור את %S, משום שהדיסק, התיקייה או הקובץ מוגנים מפני כתיבה.\n\nנא לאפשר כתיבה לדיסק ולנסות שוב, או לנסות לשמור במיקום אחר.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
he
\nנא לבחור מיקום חדש (כתובת) ולנסות שוב.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
he
השרת אינו זמין. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב מאוחר יותר.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
he
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464
he
Warning: Source string is missing
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
he
אל תציג תיבת דו־שיח זו שוב
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
he
לא ניתן להגדיר את דואר %S כיישום ברירת המחדל לדואר משום שלא ניתן לעדכן מפתח רישום (registry). ודא עם מנהל המערכת שלך שיש לך גישת כתיבה לרישום המערכת שלך, ונסה שוב.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
he
לא ניתן להגדיר את דואר %S כיישום ברירת המחדל לקבוצות דיון משום שלא ניתן לעדכן מפתח רישום (registry). ודא עם מנהל המערכת שלך שיש לך גישת כתיבה לרישום המערכת שלך, ונסה שוב.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
he
לא ניתן למצוא את %S. אנא בדוק את השם ונסה שוב.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
he
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
he
Warning: Source string is missing
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
he
לא ניתן לטעון את קובץ פנקס הכתובות %S. יתכן שהוא לקריאה בלד, או שהוא נעול על־ידי תוכנה אחרת. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10003
he
אנא נסה שוב מאוחר יותר, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך.
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
he
ודא שמסנן החיפוש נכון, ונסה שוב, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך. כדי לודא שמסנן החיפוש נכון, מתפריט עריכה, בחר העדפות, ואז בחר דואר וקבוצות דיון, ואז בחר מיעון. לחץ על 'ערוך מדריכים', ובחר את שרת ה־LDAP שבשימוש. לחץ על 'ערוך', ואז לחץ על 'מתקדם' כדי להציג את מסנן החיפוש.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
he
ודא שהשם הנבחר הבסיסי נכון, ונסה שוב, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך.כדי לוודא שהשם הנבחר הבסיסי נכון, מתפריט עריכה בחר העדפות, ואז בחר דואר וקבוצות דיון, ואז בחר מיעון. לחץ על 'ערוך מדריכים', ובחר את שרת ה־LDAP שבשימוש. לחץ על 'ערוך' כדי להציג את השם הנבחר הבסיסי.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10051
he
אנא נסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
he
ודא ששם השרת ומספר השער נכונים, ונסה שוב, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך. כדי לודא ששם השרת ומספר השער נכונים, מתפריט עריכה, בחר העדפות, ואז בחר דואר וקבוצות דיון, ואז בחר מיעון. לחץ על 'ערוך מדריכים', ובחר את שרת ה־LDAP שבשימוש. לחץ על 'ערוך' כדי להציג את שם השרת. לחץ על 'מתקדם' כדי להציג את מספר השער.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10085
he
אנא נסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
he
ודא שמסנן החיפוש נכון, ונסה שוב, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך. כדי לודא שמסנן החיפוש נכון, מתפריט עריכה, בחר העדפות, ואז בחר דואר וקבוצות דיון, ואז בחר מיעון. לחץ על 'ערוך מדריכים', ובחר את שרת ה־LDAP שבשימוש. לחץ על 'ערוך', ואז לחץ על 'מתקדם' כדי להציג את מסנן החיפוש.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
he
אנא סגור מספר חלונות ו/או ישומים אחרים ונסה שוב.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
he
ודא ששם השרת ומספר השער נכונים, ונסה שוב, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך. כדי לודא ששם השרת ומספר השער נכונים, מתפריט עריכה, בחר העדפות, ואז בחר דואר וקבוצות דיון, ואז בחר מיעון. לחץ על 'ערוך מדריכים', ובחר את שרת ה־LDAP שבשימוש. לחץ על 'ערוך' כדי להציג את שם השרת. לחץ על 'מתקדם' כדי להציג את מספר השער.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
he
ודא ששם השרת נכון, ונסה שוב, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך. כדי לודא ששם השרת נכון, מתפריט עריכה, בחר העדפות, ואז בחר דואר וקבוצות דיון, ואז בחר מיעון. לחץ על 'ערוך מדריכים', ובחר את שרת ה־LDAP שבשימוש. לחץ על 'ערוך' כדי להציג את שם השרת.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
he
אירעה שגיאה פנימית. הייבוא נכשל. נא לנסות לייבא שוב.
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
he
הכותרת שהכנסת מכילה תו לא חוקי, כגון ':', תו שאינו ניתן להדפסה, תו שאינו תו ASCII, או תו ASCII בן שמונה סיביות. אנא הסר את התו הבלתי חוקי ונסה שוב.
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
he
חרגת ממכסת 50 כותרות מותאמות אישית. אנא הסר כותרת מותאמת אישית אחת או יותר ונסה שוב.
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
dontWarnAboutDeleteCheckbox
he
לא לשאול אותי שוב
en-US
Don't ask me again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
he
תהליך יבוא נמצא כרגע בפעולה. נסה שוב כשתהליך זה יסתיים.
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
findAgainCmd.label
he
מצא שוב
en-US
Find Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
moveToFolderAgain.label
he
העבר שוב
en-US
Move Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertFilterCheckbox
he
אל תזהיר אותי שוב.
en-US
Do not warn me again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
he
בזמן עבודה לא־מקוונת, אינך יכול להעביר או להעתיק הודעות שלא הורדו לשימוש לא־מקוון. מתוך חלון הדואר, פתח את התפריט קובץ, בחר באפשרות לא־מקוון ,לאחר מכן בחר באפשרות עבוד מקוון, ונסה שוב.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
he
לא ניתן לכווץ את התיקייה '%S' מכיוון שפעולה אחרת מתבצעת. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderInsufficientSpace
he
Warning: Source string is missing
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
he
לא ניתן לכווץ את התיקייה '%S' מכיוון שהכתיבה לתיקייה נכשלה. ודא שיש לך מספיק מקום בדיסק, ושיש לך הרשאות כתיבה למערכת הקבצים, ונסה שוב.
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.dontAsk.label
he
לא לשאול אותי שוב.
en-US
Don't ask me again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
he
לא ניתן להעתיק או להעביר את ההודעות לתיקייה '%S' משום שכתיבה לתיקייה זו נכשלה. כדי לשחרר שטח דיסק, מתפריט קובץ, תחילה בחר רוקן אשפה, ולאחר מכן בחר כווץ תיקיות, ונסה שוב.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyToFolderAgain
he
העתק את "%1$S" שוב
en-US
Copy to "%1$S" Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
he
לא ניתן למחוק הודעות בתיקייה %S מפני שהיא בשימוש ע"י פעולה אחרת. אנא המתן לסיום פעולה זו ואז נסה שנית.
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkDontAsk
he
אל תשאל אותי שוב.
en-US
Don't ask me again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashDontAsk
he
אל תשאל אותי שוב.
en-US
Don't ask me again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
he
לא ניתן לסנן את ההודעות לתיקייה '%S' מכיוון שהכתיבה לתיקייה נכשלה. ודא שיש לך מספיק מקום בדיסק, ושיש לך הרשאות כתיבה למערכת הקבצים, ונסה שוב.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
he
לא ניתן ליצור את התיקייה מפני ששם התיקייה שציינת מכיל תו בלתי מוכר. אנא הכנס שם שונה ונסה שוב.
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
moveToFolderAgain
he
העבר אל "%1$S" שוב
en-US
Move to "%1$S" Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
he
הפעולה נכשלה משום שפעולה אחרת משתמשת בתיקייה. אנא המתן עד שהפעולה האחרת תסתיים ונסה שוב.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
outOfDiskSpace
he
Warning: Source string is missing
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
parsingFolderFailed
he
לא ניתן לפתוח את התיקייה %S מפני שהיא בשימוש ע"י פעולה אחרת. אנא המתן לסיומה של פעולה זו ואז בחר את התיקייה שנית.
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
he
לא ניתן לשמור את הקובץ המצורף. אנא בדוק את שם הקובץ שלך ונסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
he
לא ניתן לשמור את ההודעה. אנא בדוק את שם הקובץ שלך ונסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
CheckMsg
he
אל תראה לי תיבת דו־שיח זו שוב.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileHideNotification.check
he
לא להודיע לי על כך יותר.
en-US
Never notify me of this again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
communicationsError
he
אירעה שגיאת תקשורת: %d. נא לנסות שוב.
en-US
A communications error occurred: %d. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressIgnore
he
לעולם לא להודיע לי על זה שוב
en-US
Never notify me of this again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileNameLimit.message
he
Warning: Source string is missing
en-US
%2$S contains has more than 120 characters in its name which is more than the maximum file name length for %1$S. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
he
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
he
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
he
נא לוודא שהגדרות החשבון שלך נכונות ולנסות שוב.
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
initErrorDlgMessage
he
אירעה תקלה בזמן יצירת חלון חיבור ההודעה. נא נסה שנית.
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
he
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded1
he
Warning: Source string is missing
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded2
he
Warning: Source string is missing
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownReason
he
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
he
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendInterrupted
he
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
he
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendTimeout
he
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpTempSizeExceeded
he
Warning: Source string is missing
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
stopShowingUploadingNotification.label
he
לא להציג זאת שוב
en-US
Never show this again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
he
\nנא לבחור מיקום חדש (כתובת) ולנסות שוב.
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
he
השרת אינו זמין. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב מאוחר יותר.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
findAgainCmd.label
he
מצא שוב
en-US
Find Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-206
he
שגיאת תקשורת אירעה. נסה להתחבר שוב. שגיאת TCP:
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-260
he
שגיאת הרשאה אירעה. אנא נסה להכניס שוב שם משתמש ו/או ססמה.
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-305
he
שגיאת קבוצות דיון אירעה. סריקת כל קבוצות הדיון לא הושלמה. נסה את הצג את כל קבוצות הדיון שוב
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
he
לחץ 'Enter' שוב כדי להמשיך עם החיפוש שלך עבור: #1
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
findAgainCmd.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Find Again
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
he
<ul> <li>לחץ &quot;נסה שוב&quot; כדי לעבור למצב מקוון ולטעון מחדש את הדף.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
he
<p>המסמך המבוקש אינו זמין במטמון.</p><ul><li>כצעד מניעתי, &brandShortName; אינו מבקש שוב אוטומטית מידע רגיש.</li><li>יש ללחוץ על נסה שוב כדי לבקש מחדש את המסמך מהאתר.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
he
<ul> <li>יתכן שמדובר בבעיה בתצורת השרת או שגורם כלשהו מנסה להתחזות לשרת.</li> <li>אם התחברת לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן שהשגיאה זמנית, ומומלץ לנסות שוב מאוחר יותר.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
retry.label
he
נסה שוב
en-US
Try Again
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
he
<ul> <li>האתר איננו זמין כרגע או שהוא עמוס מידי. אנא נסה שוב בעוד מספר רגעים.</li> <li>אם אינך מצליח לטעון דפים כלשהם, בדוק את הקישוריות של המחשב שלך לרשת.</li> <li>אם המחשב או הרשת שלך מוגנים באמצעות חומת אש או שרת מתווך, ודא כי &brandShortName; מורשה לגישה לרשת.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
he
Warning: Source string is missing
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
he
בחר 'ביטול' כדי להפסיק את ההתקנה\nאו 'נסה שוב' כדי לנסות שוב.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError
he
שגיאה בפתיחת קובץ לכתיבה: \r\n\r\n$0\r\n\r\nיש ללחוץ על ביטול כדי לעצור את ההתקנה,\r\n'נסה שוב' כדי לנסות שוב, או\r\n'התעלמות' כדי לדלג על קובץ זה.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
he
שגיאה בפתיחת קובץ לכתיבה: \r\n\r\n$0\r\n\r\nיש ללחוץ על 'נסה שוב' כדי לנסות שוב או\r\n'ביטול' כדי לעצור את ההתקנה.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-repeat-backup-pw.value
he
Warning: Source string is missing
en-US
Secret Key backup password (again):
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
info-explanation-2
he
Warning: Source string is missing
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
he
Warning: Source string is missing
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-keep-setting
he
Warning: Source string is missing
en-US
Remember my answer and do not ask me again
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-no-prompt
he
Warning: Source string is missing
en-US
Do not show me this dialog again
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
he
Warning: Source string is missing
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-repeat
he
Warning: Source string is missing
en-US
This alert will not be shown again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
he
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.retry.label
he
לנסות שוב
en-US
Try again
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.dontAskAgain
he
לא לשאול שוב עבור אתר זה
en-US
Don't ask again for this site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
popup.dontAskAgain
he
לא לשאול שוב עבור אתר זה
en-US
Don't ask again for this site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
he
התקנות תוכנה כרגע מנוטרלות. יש ללחוץ על 'אפשר' ולנסות שוב.
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
he
<p>המסמך המבוקש לא זמין במטמון של &brandShortName;.</p><ul><li>כאמצעי זהירות, &brandShortName; לא יבקש שוב אוטומטית מסמכים רגישים.</li><li>לחץ נסה שוב כדי לבקש מחדש את המסמך מאתר האינטרנט.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
he
<ul> <li>יתכן שמדובר בבעיה בתצורת השרת או שגורם כלשהו מנסה להתחזות לשרת.</li> <li>אם התחברת לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן שהשגיאה זמנית, ומומלץ לנסות שוב מאוחר יותר.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
retry.label
he
נסה שוב
en-US
Try Again
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
he
<ul> <li>יתכן כי האתר אינו זמין כרגע או עמוס מדי. נא לנסות שוב בעוד מספר רגעים.</li> <li>אם אין באפשרותך לטעון דפים כלל, מומלץ לבדוק את קישוריות הנתונים או ה־Wi-Fi של המכשיר שלך. <button id='wifi'>הפעלת Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER
he
The OCSP server suggests trying again later.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED
he
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD
he
Old password entered incorrectly. Please try again.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD
he
New password entered incorrectly. Please try again.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
incorrect_pw
he
לא הכנסת את הססמה הראשית הנוכחית הנכונה. אנא נסה שוב.
en-US
You did not enter the correct current Master Password. Please try again.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-reenter
he
ססמה חדשה (שוב):
en-US
New password (again):
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-incorrect-pw
he
לא הכנסת את הססמה הנוכחית הנכונה. נא לנסות שוב.
en-US
You did not enter the correct current password. Please try again.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-repeat-backup-pw.value
he
ססמה לגיבוי אישור (שוב):
en-US
Certificate backup password (again):
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarningDontAsk
he
Warning: Source string is missing
en-US
Don’t ask me this again
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTip2
he
Warning: Source string is missing
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessage
he
Warning: Source string is missing
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.password.status.incorrect
he
Warning: Source string is missing
en-US
Password incorrect, please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.status.incorrect
he
Warning: Source string is missing
en-US
Recovery Key incorrect, please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.tryAgain.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
findAgainCmd.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Find Again
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapCheck
he
Warning: Source string is missing
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ServerNotAvailable
he
Warning: Source string is missing
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10003
he
Warning: Source string is missing
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
he
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
he
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10051
he
Warning: Source string is missing
en-US
Please try again later.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.