BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string again in ta:

Entity ta en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
ta
The OCSP server suggests trying again later.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER
ta
The OCSP server suggests trying again later.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.

Displaying 200 results for the string again in en-US:

Entity ta en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label
ta
மீண்டும் கேட்காதே
en-US
Don’t ask me again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Try Import Again
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again
ta
மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-try-again.label2
ta
மீண்டும் இந்த பொத்தானை அழுத்தாதீர்கள்
en-US
Please do not press this button again.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
ta
உங்கள் கடைசி உலாவல் அமர்வை மீட்டமைப்பதில் பிரச்சினையை எதிர்கொள்கிறோம். மீண்டும் முயற்சிக்க அமர்வை மீட்டமையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-edit-find-again.label
ta
மீண்டும் தேடு
en-US
Find Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Don’t show me messages like this again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-header
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Never Lose a Password Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button
ta
மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-refresh-link
ta
மீண்டும் முயற்சிக்க பக்கத்தை புதுப்பி.
en-US
Refresh page to try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-try-server-later
ta
The OCSP server suggests trying again later.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-function-failed
ta
PKCS #11 சிப்பம் CKR_FUNCTION_FAILED என்பதைத் திருப்பியனுப்பியது என்பது, கோரப்பபட்ட செயல்பாட்டினை நிகழ்த்த முடியாது எனக் குறிக்கிறது. அதே செயல்பாட்டினை மீண்டும் முயற்சித்தால் வெற்றிபெறலாம்.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-old-password
ta
உள்ளிட்ட பழைய கடவுச்சொல் தவறானது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
ta
புதிய கடவுச்சொல் தவறாக உள்ளிடப்பட்டது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்க.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-error-body
ta
மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
Try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Never forget a password again
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
ta
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
ta
என்ன நடந்தது என எங்களுக்குத் தெரியவில்லை. முடிந்தால் மீண்டும் முயற்சியுங்கள் (அ) வேறொரு பக்கத்தில் முயற்சியுங்கள்?
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
ta
பயர்பாஃசின் திரைப்பிடிப்பு சேவை தடைப்பட்டதால் உங்களின் திரைப்பிடிப்பைச் சேமிக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
ta
மன்னிக்க! உங்களின் திரைப்பிடிப்பைச் சேமிக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
ta
எங்களால் இப்பொழுது உறுதி மின்னஞ்சலை அனுப்ப முடியவில்லை, தயவு செய்து பின்னர் மீண்டும் முயற்ச்சிக்கவும்
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
ta
%S கூறுகளை நிறுவுகிறது எனவே இந்தப் பக்கத்தில் பாடல் அல்லது காணொளி இயக்க வேண்டும். பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.remove.tooltip
ta
இந்த அனுமதியை அழித்து மீண்டும் கேள்
en-US
Clear this permission and ask again
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.disableNotificationButton.label
ta
மீண்டும் என்னிடம் கூற வேண்டாம்
en-US
Don’t Tell Me Again
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
ta
மென்பொருள் நிறுவுதல் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. செயல்படுத்து என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
ta
வேறு மூலங்களில் இருந்தோ அல்லது அதே கோப்பினை பிறகு மீண்டும் பதிவிறக்கவும்.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserNever.label
ta
மீண்டும் கேட்காதே
en-US
Don’t ask me again
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkMsg
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.serviceUnavailable.label
ta
தற்போது மொழியாக்கம் கிடைக்கவில்லை. பிறகு மீண்டும் முயற்சி செய்.
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.tryAgain.button
ta
மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
ta
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
ta
<ul> <li>ஆன்லைன் பயன்முறைக்கு மாற &quot;மீண்டும் முயற்சிக்கவும்&quot; என்பதை அழுத்தி, பிறகு பக்கத்தை மீண்டும் ஏற்றவும்.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
ta
<p>கோரப்பட்ட ஆவணம் &brandShortName; இன் தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில்லை.</p><ul><li>பாதுகாப்பு எச்சரிக்கைக்காக, &brandShortName; ஆனது முக்கியமான ஆவணங்களை மறுமுறை கோராதபடி அமைக்கப்பட்டுள்ளது.</li><li>வலைத்தளத்திலிருந்து ஆவணத்தை மீண்டும் கோர மீண்டும் முயற்சிக்கவும் என்பதைக் கிளிக் செய்யவும்.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
retry.label
ta
மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
en-US
Try Again
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
ta
<ul> <li>வலைப்பக்கம் தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்.</li> <li>பக்கத்தை ஏற்ற இயலவில்லையெனில், உங்களின் இணைய இணைப்பைச் சரிபாருங்கள்.</li> <li>உங்களின் கணினி (அ) பிணைய தீச்சுவர் (அ) பதிலாளால் தடுக்கப்பட்டிருப்பின் அதைச் சரிப்படுத்தி &brandShortName; உலாவிக்கு இணையத்தை கிடைக்கச் செய்யவும்.</li></ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
ta
ரத்து என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை நிறுத்தவும் அல்லது\nமீண்டும் முயற்சி செய்யவும்.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
ta
கோப்பு எழுத திறப்பதில் பிழை: \r\n\r\n$0\r\n\r\nகைவிடு என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை நிறுத்து,\r\nமறுமுயறசி என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சி செய், or\r\nதவிர் என்பதை சொடுக்கி இந்த கோப்பினை தவிர்.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
ta
கோப்பு எழுத திறப்பதில் பிழை: \r\n\r\n$0\r\n\r\nமறுமுயறசி என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சி செய், or\r\nரத்து என்பதை சொடுக்கி நிறுவலை நிறுத்து.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_invalid
ta
செல்லுபடியாகாத கடவுச்சொல், தயை செய்து மீண்டும் முயற்சி செய்க.
en-US
Invalid password. Please try again.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.searchAgain
ta
மீண்டும் தேடு
en-US
Search Again
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
ta
இணைப்புக்கான காலம் கடந்துவிட்டது. ஏதேனும் பிழை செய்திகள் உள்ளதா என பிழை பணிமுனையின் இரு புறங்களிலும் பார்க்கவும். மீண்டும் முயற்சிக்க வலை பணிமுனையை மீண்டும் திறக்கவும்.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
ta
%S கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. பெயர் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
ta
%S என்படும் கோப்பு காணப்படவில்லை. இடத்தை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
ta
நீங்கள் கட்டமைத்த ப்ராக்ஸி சேவையகத்தை தொடர்பு கொள்ள முயற்சிக்கும் போது இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது. உங்கள் ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
ta
நீங்கள் கட்டமைத்த ப்ராக்ஸி சேவையகத்தை கண்டறிய முடியவில்லை. உங்கள் ப்ராக்ஸி அமைப்புகளை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
ta
நீங்கள் தனிப்பட்ட பாதுகாப்பு மேலாளர் (PSM) நிறுவ வரை இந்த ஆவணத்தை காண்பிக்க முடியாது. பதிவிறக்க மற்றும் நிறுவ PSM ஐ மீண்டும் முயற்சிக்கவும், அல்லது உங்கள் கணினி நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DontAskAgain
ta
மீண்டும் என்னிடம் கேட்காதே (&D)
en-US
&Don’t ask me again
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
ta
<p>உலாவியால் குறிப்பிட்ட இணையதளத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. </p><ul><li>குறிப்பிட்ட காலம் தளம் கிடைக்காமல் இருக்குமோ? பிறகு மீண்டும் முயற்சி செய்.</li><li> நிங்கள் மற்ற தளங்களை உலாவ முடிகிறதா? உங்களுடைய கணினியின் இணைய இணைப்பை சரிபார்.</li><li> உங்களுடைய கணினி அல்லது பிணையம் பயர்வால் அல்லது பதிலாள் மூலம் தடுக்கப்பட்டிருக்கிறதா? தவறான அமைவுகள் இணைய உலாவலுக்கு இடையூறாக இருக்கும்.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
ta
<p>வழங்கிய முகவரி அடையாளங்காணத்தக்க வடிவில் இல்லை. இருப்பிடப்பட்டியைப் பார்த்து ஏதேனும் பிழைகள் உள்ளதா எனச் சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
ta
<p>உலாவி வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது, ஆனால் தகவற்பரிமாற்றத்தின் போது இணைப்பு குறுக்கிடப்பட்டது. மீண்டும் முயற்சியுங்கள்.</p><ul><li>மற்ற தளங்களை உலாவ முடியவில்லையா? கணினியின் இணைய இணைப்பைச் சோதியுங்கள்.</li><li>இன்னும் சிக்கல் உள்ளதா? உதவிக்கு பிணைய நிர்வாகி அல்லது இணைய வழங்குநருடன் ஆலோசியுங்கள்.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
ta
<p>உலாவி இணைப்பு விலகிய பயன்முறையில் செயல்படுகிறது, கோரப்பட்ட உருப்படையுடன் உலாவியால் இணைக்க முடியாது.</p><ul><li>கணினி செயல்படும் ஒரு பிணையத்துடன் இணைந்துள்ளதா?</li><li>ஆன்லைன் பயன்முறைக்கு மாறி பக்கத்தை மீளேற்ற &quot;மீண்டும் முயற்சிக்கவும்&quot; என்பதை அழுத்தவும்.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netReset.longDesc
ta
<p>பிணய இணைப்பை ஏற்படுத்த துவங்குகையில் இணைப்பில் குறுக்கீடு ஏற்பட்டது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்க.</p>
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
ta
<p>கோரிய தளம் வேண்டுகோளுக்கு பதிலளிக்கவில்லை மேலும் உலாவி காத்திருத்தலை நிறுத்தியது.</p><ul><li>வழங்கி பற்றாக்குறை அல்லது தற்காலிக செயலிழப்பில் இருக்கலாம்? பின்னர் முயற்சிக்க.</li><li>பிற தளங்களில் உலாவ முடியவில்லையா? கணினி இணைப்பை சோதிக்க.</li><li>உங்கள் கணினி பிணையம் தீயரண் அல்லது பதிலாளால் பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளதா? தவறான அமைப்புகள் வலை உலாவலில் இடைபுகலாம்.</li><li>இன்னும் சிக்கல் உள்ளதா? உதவிக்கு பிணைய நிர்வாகி அல்லது இணைய வழங்குநரை ஆலோசிக்கவும்.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
ta
<p>கோரிய ஆவணம் உலாவியின் தற்காலிக சேமிப்பில் கிடைக்கவில்லை.</p><ul><li> பாதுகாப்பு முன்னெச்சரிக்கையாக, உலாவி தானாக மீண்டும் முக்கியமான ஆவணங்ககளை கோருவது இல்லை.</li><li>இந்த ஆவணத்தை வலைதலத்தில் இருந்து மீண்டும் கோர &quot;மீண்டும் முயற்சிக்கவும்&quot; பொத்தானை சொடுக்கவும்.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
ta
<ul> <li>இந்த சர்வரின் கட்டமைப்பு சிக்கல் இருக்க முடியும், அல்லது சர்வர் ஆள்மாறாட்டம் செய்ய முயற்சி யாராவது இருக்க முடியும்.</li> நீங்கள் கடந்த காலத்தில் வெற்றிகரமாக இந்த சர்வர் இணைப்பு இருந்தால் <li>பிழை தற்காலிக இருக்கலாம், நீங்கள் பின்னர் மீண்டும் முயற்சி செய்யலாம்.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
ta
<p>பதிலி சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தும் வகையில் உலாவி அமைவாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் பதிலி இணைப்புக்கு மறுத்துவிட்டது.</p><ul><li>உலாவியின் பதிலி அமைவாக்கம் சரியாக உள்ளதா? அமைவுகளை சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</li><li>இந்த பிணையத்திலிருந்து பதிலி சேவை இணைப்புகளை அனுமதிக்கிறதா?</li><li> இன்னும் சிக்கல் உள்ளதா? உதவிக்கு உங்கள் பிணைய நிர்வாகி அல்லது இணைய சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
ta
<p>பதிலி சேவையகத்தைப் பயன்படுத்தும் வகையில் உலாவி அமைவாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் பதிலியைக் கண்டறிய முடியவில்லை</p><ul><li>உலாவியின் பதிலி அமைவாக்கம் சரியாக உள்ளதா? அமைவுகளை சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</li><li>கணினி ஒரு செயல்படும் பிணையத்தில் இணைந்துள்ளதா?</li><li> இன்னும் சிக்கல் உள்ளதா? உதவிக்கு உங்கள் பிணைய நிர்வாகி அல்லது இணைய சேவை வழங்குநரைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
retry.label
ta
மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
en-US
Try Again
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
ta
%S ஐ சேமிக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் நீங்கள் அந்த கோப்புறையின் உள்ளடக்கங்களை மாற்ற முடியாது.\n\nஅடைவின் பண்புகளை மாற்றி மீண்டும் முயற்சிக்கவும், அல்லது வேறு இடத்தில் சேமிக்கவும்.
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
diskFull
ta
வட்டில் %S-ஐ சேமிக்க போதிய இடமில்லை.\n\nவட்டில் உள்ள தேவையற்ற கோப்புகளை நீக்கி பின் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
ta
நீங்கள் கேட்ட செயல்பாட்டை முடிக்க போதுமான நினைவகமில்லை.\n\nசில பயன்பாடுகளை மூடி விட்டு பிறகு முயலவும்.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
ta
மூலக் கோப்பை வாசிக்க முடியாததால் %S ஐ சேமிக்க முடியவில்லை.\n\nமீண்டும் பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது சேவையக நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
ta
%S ஐ சேமிக்க முடியவில்லை, ஏனெனில் வட்டு, கோப்புறை மற்றும் கோப்பு எழுதுவதிலிருந்து பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளது.\n\nவட்டில் எழுதும் உரிமை வழங்கி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ImapCheck
ta
Warning: Source string is missing
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
ta
இதை மீண்டும் காட்டாதே
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-networkError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-networkError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10003
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10051
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10085
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties
ApplemailImportMailboxBadparam
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • custom.properties
colonInHeaderName
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
customHeaderOverflow
ta
Warning: Source string is missing
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
dontWarnAboutDeleteCheckbox
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Don't ask me again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAlreadyInProgress
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3UsernameUndefined
ta
Warning: Source string is missing
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
findAgainCmd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Find Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
moveToFolderAgain.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Move Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertFilterCheckbox
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Do not warn me again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
ta
Warning: Source string is missing
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderInsufficientSpace
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderWriteFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmMsgDelete.dontAsk.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Don't ask me again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyToFolderAgain
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Copy to "%1$S" Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
deletingMsgsFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyJunkDontAsk
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Don't ask me again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
emptyTrashDontAsk
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Don't ask me again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderWriteFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
moveToFolderAgain
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Move to "%1$S" Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
outOfDiskSpace
ta
Warning: Source string is missing
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
parsingFolderFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveAttachmentFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
saveMessageFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
CheckMsg
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileHideNotification.check
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Never notify me of this again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
communicationsError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
A communications error occurred: %d. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetSendersIdentity
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressIgnore
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Never notify me of this again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorCloudFileNameLimit.message
ta
Warning: Source string is missing
en-US
%2$S contains has more than 120 characters in its name which is more than the maximum file name length for %1$S. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart
ta
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorIllegalLocalPart2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingMessage
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingRcptCommand
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
genericFailureExplanation
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
initErrorDlgMessage
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded1
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPermSizeExceeded2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownReason
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendFailedUnknownServer
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendInterrupted
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendTimeout
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpTempSizeExceeded
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
stopShowingUploadingNotification.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Never show this again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ImapCheck
ta
Warning: Source string is missing
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
findAgainCmd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Find Again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-206
ta
Warning: Source string is missing
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-260
ta
Warning: Source string is missing
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-305
ta
Warning: Source string is missing
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
findAgainCmd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Find Again
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
ta
Warning: Source string is missing
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
retry.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Try Again
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
ta
Warning: Source string is missing
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.nosync2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-repeat-backup-pw.value
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Secret Key backup password (again):
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl
info-explanation-2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-key-in-use-description
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-keep-setting
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Remember my answer and do not ask me again
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-no-prompt
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Do not show me this dialog again
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-repeat
ta
Warning: Source string is missing
en-US
This alert will not be shown again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-in-use-description
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
ta
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.retry.label
ta
மீண்டும் முயற்சி
en-US
Try again
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.dontAskAgain
ta
இந்த தளத்திற்கு மீண்டும் கேட்காதே
en-US
Don't ask again for this site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
popup.dontAskAgain
ta
இந்த தளத்திற்கு மீண்டும் கேட்காதே
en-US
Don't ask again for this site
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
ta
மென்பொருள் நிறுவுதல் தற்போது செயல்நீக்கப்பட்டுள்ளது. செயல்படுத்து என்பதை சொடுக்கி மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
ta
<p>கோரப்பட்ட ஆவணம் &brandShortName; இன் தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில்லை.</p><ul><li>பாதுகாப்பு எச்சரிக்கைக்காக, &brandShortName; ஆனது முக்கியமான ஆவணங்களை மறுமுறை கோராதபடி அமைக்கப்பட்டுள்ளது.</li><li>வலைத்தளத்திலிருந்து ஆவணத்தை மீண்டும் கோர மீண்டும் முயற்சி என்பதைச் சொடுக்கவும்.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
ta
<ul> <li>இந்த சேவகனின் கட்டமைப்பில் சிக்கல் இருக்க வேண்டும், அல்லது அதில் யாராவது ஆள்மாறாட்டம் செய்ய முயற்சி செய்திருப்பார்கள்.நீங்கள் இதற்கு முன்பு</li> <li>வெற்றிகரமாக இந்த சேவையகத்துடன் இணைந்து இருந்தால், இந்த பிழை தற்காலிகமானதாக இருக்கும், மேலும் நீங்கள் பிறகு மீண்டும் முயற்சி செய்யலாம்.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
retry.label
ta
மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
en-US
Try Again
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
ta
<ul> <li>இந்தத் தளம் தற்சமயம் கிடைக்காமல் (அ) மிகவும் மும்முரமாக இருக்கலாம். சில நிமிடங்களில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</li> <li>உங்களால் எந்த பக்கத்தையும் ஏற்ற முடியாவிட்டால், சாதனத்தில் கைபேசி அல்லது அருகலை இணையம் உள்ளதா என உறுதிசெய்யவும். <button id='wifi'>அருகலையைச் செயல்படுத்து</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER
ta
The OCSP server suggests trying again later.
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED
ta
PKCS #11 சிப்பம் CKR_FUNCTION_FAILED என்பதைத் திருப்பியனுப்பியது என்பது, கோரப்பபட்ட செயல்பாட்டினை நிகழ்த்த முடியாது எனக் குறிக்கிறது. அதே செயல்பாட்டினை மீண்டும் முயற்சித்தால் வெற்றிபெறலாம்.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD
ta
உள்ளிட்ட பழைய கடவுச்சொல் தவறானது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD
ta
புதிய கடவுச்சொல் தவறாக உள்ளிடப்பட்டது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்க.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
incorrect_pw
ta
நீங்கள் சரியான முதன்மை கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவில்லை, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
en-US
You did not enter the correct current Master Password. Please try again.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-reenter
ta
புதிய கடவுச்சொல் (மீண்டும்):
en-US
New password (again):
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-incorrect-pw
ta
Warning: Source string is missing
en-US
You did not enter the correct current password. Please try again.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-repeat-backup-pw.value
ta
சான்றிதழ் காப்பு கடவுச்சொல் (மீண்டும்):
en-US
Certificate backup password (again):
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
fileExecutableSecurityWarningDontAsk
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Don’t ask me this again
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties
unblockTip2
ta
Warning: Source string is missing
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessage
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.password.status.incorrect
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Password incorrect, please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.status.incorrect
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Recovery Key incorrect, please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.tryAgain.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
findAgainCmd.label
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Find Again
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ImapCheck
ta
Warning: Source string is missing
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ServerNotAvailable
ta
Warning: Source string is missing
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10003
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10051
ta
Warning: Source string is missing
en-US
Please try again later.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.