Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string and in cy:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadRecordSize |
cy
Mae'r ServiceWorker ar gyfer sgôp ‘%1$S’ wedi methu dadgryptio neges gwthio. Rhaid i'r pennyn ‘rs’ fod %2$S and 2^36-31, neu wedi ei hepgor yn llwyr. Gw https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 am ragor o wybodaeth.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
cy
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
Displaying 200 results for the string and in en-US:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl trademarkInfo |
cy
Nodau masnachu'r Mozilla Foundation yw Firefox a logos Firefox.
|
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
cy
Mae gwefannau yn profi eu hunaniaeth trwy dystysgrifau, sy'n cael eu cyhoeddir gan awdurdodau tystysgrif. Nid yw'r mwyafrif o borwyr bellach yn ymddiried mewn tystysgrifau a gyhoeddir gan GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, a VeriSign. Mae { $hostname } yn defnyddio tystysgrif gan un o'r awdurdodau hyn ac felly nid oes modd profi hunaniaeth y wefan.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
cy
Nid yw tystysgrifau a gyhoeddwyd gan GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, a VeriSign bellach yn cael eu hystyried yn ddiogel oherwydd nad oedd yr awdurdodau tystysgrif hyn yn dilyn arferion diogelwch yn y gorffennol.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
cy
Gall fod rhywun yn ceisio efelychu'r wefan a pheidiwch â mynd yn eich blaen.
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-button |
cy
Derbyn y Perygl a Pharhau
|
en-US
Accept the Risk and Continue
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
cy
Cynlluniwyd { -brand-short-name } gan <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">cymuned fyd-eang</label> sy'n cydweithio i gadw'r We yn agored, cyhoeddus ac ar gael i bawb.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
cy
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">Mae { -vendor-short-name }</label> yn <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">gymuned fyd-eang</label> sy'n cydweithio i gadw'r We yn agored, cyhoeddus ac ar gael i bawb.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl warningDesc-version |
cy
Mae { -brand-short-name } yn arbrofol a gall fod yn ansad.
|
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title |
cy
Allforio mewngofnodion a chyfrineiriau
|
en-US
Export logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
cy
{ $count ->
[1] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnod rydych wedi'i gadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[zero] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[one] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnod rydych wedi'i gadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[two] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[few] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
[many] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
*[other] Bydd hyn yn dileu'r mewngofnodion rydych wedi'u cadw i { -brand-short-name } ac unrhyw rybuddion tor-data sy'n ymddangos yma. Nid oes modd i chi ddadwneud y weithred hon.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
cy
allforio mewngofnodion a chyfrineiriau wedi'u cadw
|
en-US
export saved logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
cy
Penynnau colofnau anghywir neu coll. Gwnewch yn siŵr fod y ffeil yn cynnwys colofnau enw defnyddiwr, cyfrinair ac URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
cy
Mewngofnodion a chyfrineiriau wedi'u mewnforio i { -brand-short-name }.
|
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
cy
{ PLATFORM() ->
[windows] Eisiau eich mewngofnodion ym mhobman rydych chi'n defnyddio { -brand-product-name }? Ewch i Opsiynau { -sync-brand-short-name } a dewiswch y blwch gwirio Mewngofnodi.
*[other] Eisiau eich mewngofnodion ym mhobman rydych chi'n defnyddio { -brand-product-name }? Ewch i Ddewisiadau { -sync-brand-short-name } a dewiswch y blwch gwirio Mewngofnodi.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
cy
Ewch i Gosodiadau > Sync > Cychwyn cydweddu... Dewiswch y blwch ticio Mewngofnodi a chyfrineiriau.
|
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl menu-menuitem-iphone-app |
cy
{ -lockwise-brand-short-name } ar gyfer iPhone ac iPad
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
cy
Mae { -brand-short-name } yn clirio eich hanes chwilio a phori pan fyddwch yn cau'r ap neu'n cau pob tab a ffenestr Pori Preifat. Er nad yw hyn yn eich gwneud yn ddienw i wefannau neu i'ch darparwr gwasanaeth rhyngrwyd, mae'n ei gwneud yn haws i chi gadw'r hyn rydych chi'n ei wneud ar-lein yn breifat rhag unrhyw un arall sy'n defnyddio'r cyfrifiadur hwn.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-description |
cy
Byddwn yn adfer eich holl dudalennau, ffenestri a thabiau wedyn , fel bod modd i chi fod ar eich ffordd yn sydyn.
|
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
cy
Rydym wedi dod i'ch cyfarfod mewn heddwch ac ewyllys da!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-trailer-desc-text |
cy
Ac mae ganddyn nhw gynllun.
|
en-US
And they have a plan.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-list-header.label |
cy
Ffenestri a Thabiau
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
cy
Dal dim yn gallu adfer eich sesiwn? Weithiau bydd tab yn achosi problem. Edrychwch ar dabiau blaenorol, tynnwch y marc ticio o'r tabiau does dim angen eu hadfer ac yna adfer.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
cy
Mae eich ychwanegion a'ch cyfaddasu wedi eu tynnu ac mae gosodiadau eich porwr wedi eu hadfer i'w rhagosodiad. Os nad yw hyn wedi trwsio eich anhawster, <a data-l10n-name="link-more">dysgu rhagor am beth fedrwch ei wneud.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
cy
Mae adroddiadau chwalu yn caniatáu i ni ddadansoddi anawsterau a gwneud { -brand-short-name } yn well.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message2 |
cy
Rheolwch eich estyniadau a'ch themâu trwy'r ddewislen apiau.
|
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
cy
Rheolwch eich estyniadau a'ch themâu trwy'r ddewislen apiau.
|
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message |
cy
Diweddarwch { -brand-shorter-name } ar gyfer y diweddaraf mewn cyflymder a phreifatrwydd.
|
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message |
cy
Llwythwch gopi newydd o { -brand-shorter-name } i lawr ac mi wnawn ni eich helpu i'w gosod.
|
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
cy
Ar ôl ailgychwyn cyflym, bydd { -brand-shorter-name } yn adfer eich tabiau a ffenestri agored sydd ddim yn y modd Pori Preifat.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message2 |
cy
Cael y fersiwn ddiweddaraf o { -brand-shorter-name }. Bydd tabiau a ffenestri sydd ar agor yn cael eu hadfer.
|
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart.buttonlabel |
cy
Ail gychwyn ac Adfer
|
en-US
Restart and Restore
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.buttonlabel |
cy
Diweddarwch ac ailgychwyn
|
en-US
Update and restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data.value |
cy
Cydweddu a Chadw Data
|
en-US
Sync and Save Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data2 |
cy
Cydweddu a chadw data
|
en-US
Sync and save data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-addons-and-themes.label |
cy
Ychwanegion a Themâu
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-extensions-and-themes.label |
cy
Estyniadau a Themâu
|
en-US
Extensions and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
cy
<strong>Mae rhan o'r dudalen hon wedi chwalu.</strong> Er mwyn rhoi gwybod i { -brand-product-name } am y mater hwn a'i drwsio'n gynt, cyflwynwch adroddiad.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-clear-site-data.label |
cy
Clirio Data Cwcis a Gwefan…
|
en-US
Clear Cookies and Site Data…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
cy
Mae'r wefan yn cynnwys yn deunydd nad yw'n ddiogel (megis sgriptiau) ac nid yw eich cysylltiad â nhw'n breifat.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
cy
Nid yw'r manylion mewngofnodi rydych wedi ei roi i'r dudalen yn ddiogel a gall fod wedi ei danseilio.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
cy
Nid yw eich cysylltiad yn breifat ac mae'n bosib i wybodaeth rydych yn ei rannu gael ei weld gan eraill.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
cy
Mae eich cysylltiad i'r wefan hon yn defnyddio amgryptiad gwan ac nid yw'n breifat.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
cy
Gall y partïon hyn ddefnyddio cwcis traws-gwefan a data gwefan tra'ch bod chi ar y wefan hon.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-addons-themes-button.label |
cy
Ychwanegion a Themâu
|
en-US
Add-ons and themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-addons-themes-button.tooltiptext |
cy
Rheolwch eich ychwanegion a'ch thenâu ({ $shortcut })
|
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
cy
Cychwynnwch eich chwilio yma i weld awgrymiadau gan { $engineName } a'ch hanes pori.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext |
cy
Rheoli rhannu eich camera a/neu feicroffon gyda'r wefan
|
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-overflow-list-description |
cy
Llusgwch a gollwng yr eitemau hyn yma i'w cadw o fewn cyrraedd ond allan o'ch bar offer…
|
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
cy
<strong>Gosodwch { -brand-short-name } fel eich porwr rhagosodedig? </strong>Cewch bori'n gyflym, yn ddiogel ac yn breifat pryd bynnag y byddwch yn defnyddio'r we.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-clear-downloads-button.tooltiptext |
cy
Yn clirio llwythi cwblhawyd, dilëwyd a methwyd
|
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
cy
Defnyddiwch dagiau i drefnu a chwilio am nodau tudalen o'r bar cyfeiriadau
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-addons-and-themes.label |
cy
Ychwanegion a Themâu
|
en-US
Add-ons and Themes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-checkbox.label |
cy
{ $browser ->
[firefox] Hanes Pori a Nodau Tudalen
*[other] Hanes Pori
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-label.value |
cy
{ $browser ->
[firefox] Hanes Pori a Nodau Tudalen
*[other] Hanes Pori
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-checkbox.label |
cy
Mewngofnodion a Chyfrineiriau wedi'u Cadw
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-label.value |
cy
Mewngofnodion a Chyfrineiriau wedi'u Cadw
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-checkbox.label |
cy
Ffenestri a Thabiau
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-label.value |
cy
Ffenestri a Thabiau
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
cy
{ PLATFORM() ->
[windows] Mewnforio Opsiynau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau, a data arall o:
*[other] Mewnforio Dewisiadau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau a data arall o:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
cy
Mae macOS yn gofyn i chi ganiatáu’n benodol i { -brand-short-name } gael mynediad i nodau tudalen Safari. Cliciwch “Continue” a dewiswch y ffeil “Bookmarks.plist” yn y panel File Open sy'n ymddangos.
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
cy
Gosodiadau Mewnforio a Data
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
cy
Er mwyn ei gwneud hi'n haws ac yn fwy diogel newid rhwng gosodiadau Firefox (gan gynnwys Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, a Firefox Nightly), mae gan y gosodiad hwn broffil penodol. Nid yw'n cadw eich gwybodaeth wedi'u cadw yng ngosodiadau Firefox eraill yn awtomatig.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
cy
Mae gan y gosodiad hwn o { -brand-short-name } broffil newydd. Proffil yw'r set o ffeiliau lle mae Firefox yn cadw gwybodaeth megis nodau tudalen, cyfrineiriau a dewisiadau defnyddwyr.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
cy
Drwy barhau, rydych yn cytuno i'r <a data-l10n-name="terms">>Amodau Gwasanaeth</a> a'r <a data-l10n-name="privacy">Hysbysiad Preifatrwydd</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
cy
Cadwch eich dogfennau sensitif yn ddiogel rhag llygaid busneslyd gydag amgryptio o'r dechrau i'r diwedd a dolen sy'n diflannu pan fyddwch chi wedi gorffen.
|
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
cy
Mae eich preifatrwydd yn bwysig. Erbyn hyn mae { -brand-short-name } yn ynysu, neu'n creu blychau tywod er mwyn cadw gwefannau oddi wrth ei gilydd, sy'n ei gwneud hi'n anoddach i hacwyr ddwyn cyfrineiriau, rhifau cardiau credyd, a manylion sensitif arall, oddi arnoch.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body |
cy
Cymerwch eich nodau tudalen, cyfrineiriau, hanes a mwy ym mhob man rydych chi wedi mewngofnodi iddo { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-body |
cy
Cadwch a chydweddu eich cyfrineiriau yn ddiogel i'ch holl ddyfeisiau.
|
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-bookmarking-body |
cy
Mae'n haws cadw golwg ar eich hoff wefannau. Mae { -brand-short-name } bellach yn cofio'ch hoff leoliad ar gyfer nodau tudalen wedi'u cadw, yn dangos y bar offer nodau tudalen yn ragosodedig ar dabiau newydd, ac yn rhoi mynediad hawdd i weddill eich nodau tudalen trwy ffolder bar offer.
|
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
cy
Nawr gallwch chi ddewis diogelwch gwell rhag tracio gan gwcis. Gall { -brand-short-name } ynysu eich gweithgareddau a'ch data i'r wefan rydych chi arni ar hyn o bryd felly nid yw gwybodaeth sy'n cael ei storio yn y porwr yn cael ei rhannu rhwng gwefannau.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
cy
Mae { -brand-shorter-name } yn rhwystro llawer o fysbrintwyr sy'n casglu manylion am eich dyfais a'ch gweithredoedd yn gyfrinachol i greu proffil hysbysebu ohonoch chi.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
cy
Gall { -brand-shorter-name } rwystro bysbrintwyr sy'n casglu manylion am eich dyfais a'ch gweithredoedd yn gyfrinachol i greu proffil hysbysebu ohonoch chi.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fx70-body |
cy
Mae'r diweddariad diweddaraf yn gwella'r nodwedd Diogelu rhag Tracio ac yn ei wneud
haws nag erioed i greu cyfrineiriau diogel ar gyfer pob gwefan.
|
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it
easier than ever to create secure passwords for every site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
cy
Chwarae ac oedi sain neu fideo yn syth o'ch bysellfwrdd neu'ch clustffon, gan ei gwneud hi'n hawdd rheoli cyfryngau o dab, rhaglen arall, neu hyd yn oed pan fydd eich cyfrifiadur wedi'i gloi. Gallwch hefyd symud rhwng traciau gan ddefnyddio'r bysellau ymlaen ac yn ôl.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-body |
cy
Mae hacwyr yn gwybod bod pobl yn ailddefnyddio'r un cyfrineiriau. Os gwnaethoch chi ddefnyddio'r un cyfrinair ar sawl gwefan, a bod un o'r gwefannau hynny wedi bod yn rhan o dor-data, fe welwch rybudd yn { -lockwise-brand-short-name } i newid eich cyfrinair ar y gwefannau hynny.
|
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
cy
Mae'r Bwrdd Gwaith Diogelwch yn cynnwys adroddiadau cryno am dor-data a rheoli cyfrineiriau. Nawr gallwch chi olrhain faint o dor-data rydych chi wedi'u datrys, a gweld a allai unrhyw un o'ch cyfrineiriau sydd wedi'u cadw fod wedi bod yn agored i dor-data.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites |
cy
Nawr, dewiswch y bar cyfeiriadau, a bydd blwch yn ehangu gyda dolenni i'ch prif wefannau.
|
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-protect-body |
cy
Mae { -brand-short-name } yn rhwystro llawer o dracwyr cymdeithasol a thraws-gwefan cyffredin sy'n
dilyn yr hyn rydych chi'n ei wneud ar-lein.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that
follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-recent-subtitle |
cy
Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar
|
en-US
A selection of recent sites and content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-snippets-subtitle |
cy
Awgrymiadau a newyddion gan { -vendor-short-name } a { -brand-product-name }
|
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
cy
Cychwynnwch bori ac fe ddangoswn rhai erthyglau, fideos a thudalennau eraill difyr rydych wedi ymweld â nhw'n ddiweddar neu wedi gosod nod tudalen arnyn nhw yma.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
cy
Cadw'r straeon rydych yn eu hoffi i { -pocket-brand-name } a bwydo'ch meddwl á deunydd diddorol.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
cy
Yn ogystal â rhannu straeon cyfareddol, rydyn hefyd yn dangos i chi
gynnwys perthnasol wedi'i ddewis yn ofalus gan noddwyr dethol. Peidiwch â phoeni,
nid yw eich data pori byth yn gadael eich copi personol o { -brand-product-name } - nid ydym
yn ei weld, na'n
noddwyr chwaith.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-lockwise-text |
cy
Rheoli cyfrineiriau sy'n ddiogel ac yn gludadwy.
|
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
cy
Cymerwch eich nodau tudalen, cyfrineiriau, hanes, a mwy ym mhobman rydych chi'n defnyddio { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
cy
Mae Pori Preifat yn clirio'ch hanes chwilio a phori er mwyn ei gadw'n gyfrinachol rhag unrhyw un sy'n defnyddio'ch cyfrifiadur.
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
cy
Cydweddwch eich nodau tudalen, cyfrineiriau, a mwy ym mhob man y byddwch yn defnyddio { -brand-product-name }.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
cy
Mae { -monitor-brand-name } yn monitro os yw eich e-bost wedi ymddangos mewn tor-data ac yn eich rhybuddio os yw'n ymddangos mewn tor-data newydd.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-send-text2 |
cy
Llwythwch eich ffeiliau i fyny i { -send-brand-name } i'w rhannu gydag amgryptio o'r dechrau i'r diwedd a dolen sy'n dod i ben yn awtomatig.
|
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-text |
cy
Symud yn sydyn - mae'n hawdd dod â'ch gwefannau a'ch gosodiadau Chrome gyda chi.
|
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-title |
cy
Mewnforio Eich Nodau Tudalen, Cyfrineiriau, a Mwy
|
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
cy
Drwy barhau, rydych yn cytuno i'r <a data-l10n-name="terms">>Amodau Gwasanaeth</a> a'r <a data-l10n-name="privacy">Hysbysiad Preifatrwydd</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-text |
cy
Mae { -lockwise-brand-name } yn creu cyfrineiriau cryf yn y fan a'r lle ac yn cadw pob un ohonyn nhw mewn un man.
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-lockwise-strong-passwords-title |
cy
Creu a Chadw Cyfrineiriau Cryf
|
en-US
Create and Store Strong Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-text |
cy
Llwythwch { -brand-product-name } i lawr ar gyfer iOS neu Android a chydweddu eich data ar draws dyfeisiau.
|
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-header |
cy
Mewnforiwch eich cyfrineiriau, nodau tudalen, a <span data-l10n-name="zap">mwy</span>
|
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-help-text |
cy
Bydd hyn yn pinio { -brand-short-name } i'r bar tasgau ac yn agor y gosodiadau
|
en-US
This will pin { -brand-short-name } to taskbar and open settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-subtitle |
cy
Pori cyflym, diogel a phreifat bob tro y byddwch chi'n defnyddio'r we.
|
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-subtitle |
cy
Cyflymder, diogelwch a phreifatrwydd bob tro y byddwch chi'n pori.
|
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description |
cy
Defnyddio gwedd liwgar ar gyfer botymau,
dewislenni, a ffenestri.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description |
cy
Dilyn gwedd eich system weithredu
ar gyfer botymau, dewislenni a ffenestri.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
cy
Defnyddio gwedd dywyll ar gyfer botymau,
dewislenni, a ffenestri.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
cy
Defnyddio gwedd olau ar gyfer botymau,
dewislenni, a ffenestri.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title |
cy
Defnyddio gwedd liwgar ar gyfer botymau,
dewislenni, a ffenestri.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title |
cy
Dilyn gwedd eich system weithredu
ar gyfer botymau, dewislenni a ffenestri.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
cy
Defnyddio gwedd dywyll ar gyfer botymau,
dewislenni, a ffenestri.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
cy
Defnyddio gwedd olau ar gyfer botymau,
dewislenni, a ffenestri.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
cy
Y porwr cyflym, diogel a phreifat sydd â chefnogaeth corff dim-er-elw.
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
cy
Mae { -brand-product-name } yn trin eich data â pharch trwy gymryd llai ohono, ei ddiogelu a bod yn glir ynglŷn â sut rydyn ni'n ei ddefnyddio.
|
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-text2 |
cy
Cadwch eich hoff gynnwys all-lein gyda'r Ap { -pocket-brand-name } a darllenwch, gwrandewch, a gwyliwch pryd bynnag y mae'n gyfleus i chi.
|
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-title |
cy
Darllen a Gwrando yn Unrhyw Le
|
en-US
Read and Listen Anywhere
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-content |
cy
Cael eich nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau a gosodiadau eraill ar eich holl ddyfeisiau.
|
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
cy
Cyflwynodd y gweinydd dystysgrif sy'n cynnwys math annilys o amgodio integer. Mae'r rhesymau cyffredin yn cynnwys rhifau cyfresol negyddol, moduli RSA negyddol, ac amgodio nad ydynt eu hangen bellach.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
cy
Defnyddiwyd tystysgrif X.509 fersiwn 1 nad yw'n angor ymddiriedaeth i gyhoeddi tystysgrif y wefan. Mae tystysgrifau X.509 fersiwn 1 yn anghymeradwy ac ni ddylent gael eu defnyddio i lofnodi tystysgrifau eraill.
|
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
cy
Rydych wedi derbyn tystysgrif annilys. Cysylltwch gweinyddwr y gweinydd neu gyfathrebwr e-bost a rhannu'r wybodaeth ganlynol:
Mae eich tystysgrif yn cynnwys yr un rhifau cyfresol a thystysgrif arall wedi ei gyhoeddi gan yr awdurdod tystysgrifau. Defnyddiwch dystysgrif newydd yn cynnwys rhif cyfresol unigryw.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
cy
Mae CRL cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Diweddarwch neu gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
cy
Ma tystysgrif cyhoeddwr y dystysgrif wedi dod i ben. Gwiriwch ddyddiad ac amser eich system.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
cy
Methu dadgryptio: nid ydych yn dderbynnydd, neu heb ganfod tystysgrif cytûn neu allwedd breifat.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
cy
Methu allforio. Nid oedd modd canfod yr Allwedd Breifat a'i hallforio.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode |
cy
Methu mewnforio. Dim ond cywirdeb cyfrinair a moddau preifatrwydd sy'n cael eu cynnal.
|
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
cy
Nid oes swit seiffr ar gael ac wedi eu galluogi yn y rhaglen hon.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
cy
Nid yw storfa dros dro gweinydd SSL wedi ei ffurfweddu na'i analluogi ar gyfer y soced hwn.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unknown-ca-alert |
cy
Nid yw'r cyfoed yn adnabod nac ymddiried yn y AT sydd wedi cyhoeddi eich tystysgrif.
|
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unsupported-signature-algorithm |
cy
Mae'r cyfoed yn defnyddio cyfuniad o lofnod a'r algorithm hash sydd ddim yn cael ei gynnal.
|
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-card |
cy
Nid yw cerdyn Fortezza wedi ei gychwyn yn gywir. Tynnwch y cerdyn a'i ddychwelyd ar y cyhoeddwr.
|
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-cookies |
cy
Ydy, cwcis a { $value } { $unit } o ddata gwefan
|
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-clearsitedata.label |
cy
Clirio Data Cwcis a Data
|
en-US
Clear Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows |
cy
Cau pob <strong>Tab</strong> a <strong>Ffenestr</strong>
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-day-and-site.label |
cy
Yn ôl Dyddiad a Gwefan
|
en-US
By Date and Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
cy
Analluogi gorchmynion rhag anfon adborth o'r ddewislen Cymorth (Cyflwyno Adborth ac Adrodd ar Wefan Dwyllodrus).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
cy
Peidio cofio chwilio a hanes ffurflenni.
|
en-US
Don’t remember search and form history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
cy
Rhwystro'r porwr rhag gosod a diweddaru ychwanegion y system.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DownloadDirectory |
cy
Gosod a chloi'r cyfeiriadur llwytho i lawr.
|
en-US
Set and lock the download directory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-EnableTrackingProtection |
cy
Galluogi neu analluogi Rhwystro Cynnwys ac o ddewis ei gloi.
|
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-EncryptedMediaExtensions |
cy
Galluogi neu Analluogi Estyniadau Cyfryngau Amgryptiedig ac o ddewis eu cloi.
|
en-US
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
cy
Gosod, dadosod neu gloi estyniadau. Mae'r dewis gosod yn cymryd URL neu lwybrau fel paramedrau. Mae'r dewisiadau Dadosod a Chloi yn cymryd dynodiad estyniadau.
|
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Homepage |
cy
Gosod ac o ddewis cloi'r dudalen cartref.
|
en-US
Set and optionally lock the homepage.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManualAppUpdateOnly |
cy
Caniatáu diweddariadau â llaw yn unig a pheidio â hysbysu'r defnyddiwr am ddiweddariadau.
|
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
cy
Analluogi creu nodau tudalen rhagosodedig wedi eu pecynnu gyda { -brand-short-name }, a'r Nodau Tudalen Clyfar (Ymwelwyd Amlaf, Tagiau Diweddar). Sylw: mae'r polisi hwn ddim ond yn effeithiol os yw'n cael ei ddefnyddio cyn rhedeg y proffil y tro cyntaf.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
cy
Gorfodi'r gosodiad i ganiatáu i { -brand-short-name } gynnig cofio mewngofnodion a chyfrineiriau wedi eu cadw. Mae gwerthoedd gwir a gau'n cael eu derbyn.
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
cy
Gosodwch y gwerth ragosodedig ar gyfer caniatáu i { -brand-short-name } gynnig cofio mewngofnodion a chyfrineiriau wedi'u cadw. Mae gwerthoedd gwir a ffug yn cael eu derbyn.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
cy
Ffurfweddwch y caniatâd ar gyfer camera, meicroffon, lleoliadau, hysbysiadau ac awtochwarae.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Preferences |
cy
Gosod a chloi gwerth is-set o ddewisiadau.
|
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
cy
Bydd angen i wefannau ail lwytho delweddau a data
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-empty.label |
cy
Cwcis a Data Gwefan
|
en-US
Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-with-data.label |
cy
Cwcis a Data Gwefan ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
cy
Gall glirio'r oll gwcis a data gwefan wedi eu cadw gan { -brand-short-name } eich allgofnodi o wefannau a thynnu cynnwys all-lein gwe. Ni fydd clirio data storfa dros dro yn effeithio ar eich mewngofnodion.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-text-and-background |
cy
Testun a Chefndir
|
en-US
Text and Background
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http-sharing.label |
cy
Defnyddiwch y dirprwy yma hefyd ar gyfer FTP a HTTPS
|
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc |
cy
Nid yw cysylltiadau i localhost, 127.0.0.1, a ::1 byth yn cael eu cirprwyo.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
cy
Nid yw cysylltiadau â localhost, 127.0.0.1/8, a ::1 byth yn cael eu dirprwyo.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-step3 |
cy
3. Agorwch y <b>ddewislen</b> (<img data-l10n-name = "ios-menu-icon" /> neu <img data-l10n-name = "android-menu-icon" />), tapio <img data-l10n-name = "settings-icon" /> <b>Gosodiadau</b> a dewis <b>Cychwyn Sync</b>
|
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-description |
cy
Bydd { -brand-short-name } yn dangos yr iaith gyntaf fel eich rhagosodedig a bydd yn danogs ieithoedd eraill yn y drefn fyddan nhw'n ymddangos.
|
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-autoplay-allow.label |
cy
Caniatáu Sain a Fideo
|
en-US
Allow Audio and Video
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-capabilities-autoplay-blockall.label |
cy
Rhwystro Sain a Fideo
|
en-US
Block Audio and Video
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
cy
Gallwch enwi pa wefannau sy'n cael gosod ychwanegion. Teipiwch yr union gyfeiriad gwe rydych am ei chaniatáu ac yna clicio Caniatáu.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
cy
Gallwch bennu pa wefannau sy'n cael defnyddio cwcis a data gwefannau, neu beidio. Teipiwch union gyfeiriad y wefan rydych am ei reoli ac yna clicio Rhwystro, Caniatáu am y Sesiwn neu Caniatáu.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-window.title |
cy
Eithriadau - Cwcis a Data Gwefan
|
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
cy
Mae modd pennu pa wefannau sy'n cael agor ffenestri llamlen. Teipiwch union gyfeiriad y wefan rydych am ei ganiatáu ac yna clicio Caniatáu.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-browser-language-description |
cy
Dewiswch yr iaith i ddangos dewislenni, negeseuon a hysbysiadau gan { -brand-short-name }
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
cy
Rydym yn ceisio darparu dewisiadau i chi a chasglu dim ond beth sydd ei angen arnom i ddarparu a gwella { -brand-short-name } ar gyfer pawb. Rydym yn gofyn caniatâd bob tro cyn derbyn manylion personol.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-header |
cy
Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
cy
Nid ydych bellach yn caniatáu i { -vendor-short-name } ddal data technegol a rhyngweithiol. Bydd holl ddata'r gorffennol yn cael ei ddileu cyn pen 30 diwrnod.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report.label |
cy
Caniatáu i { -brand-short-name } anfon data technegol a rhyngweithio i { -vendor-short-name }
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-studies.label |
cy
Caniatáu i { -brand-short-name } osod a rhedeg astudiaethau
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to install and run studies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl confirm-browser-language-change-button |
cy
Gosod ac Ailgychwyn
|
en-US
Apply and Restart
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description |
cy
Gall rhwystro tracwyr effeithio ar ymarferoldeb rhai gwefannau. Ail-lwythwch dudalen gyda thracwyr i lwytho'r holl gynnwys.
|
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate |
cy
Cwcis tracio traws-safle, ac ynysu'r cwcis sy'n weddill
|
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-custom-desc |
cy
Dewiswch pa dracwyr a sgriptiau i'w rhwystro.
|
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-standard-desc |
cy
Cydbwysedd rhwng diogelwch a pherfformiad. Bydd tudalennau'n llwytho fel arfer.
|
en-US
Balanced for protection and performance. Pages will load normally.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
cy
Mae tracwyr yn eich dilyn ar-lein i gasglu gwybodaeth am eich arferion pori a'ch diddordebau. Mae { -brand-short-name } yn rhwystro llawer o'r tracwyr hyn a sgriptiau maleisus eraill.
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl files-and-applications-title |
cy
Ffeiliau a Rhaglenni
|
en-US
Files and Applications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl fonts-and-colors-header |
cy
Ffontiau a Lliwiau
|
en-US
Fonts and Colors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label |
cy
Gofyn i gadw mewngofnodion a chyfrineiriau ar gyfer gwefannau
|
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-logins-and-passwords.label |
cy
Awtolanw mewngofnodion a chyfrineiriau
|
en-US
Autofill logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-generate-passwords.label |
cy
Awgrymu a chynhyrchu cyfrineiriau cryf
|
en-US
Suggest and generate strong passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
cy
Bydd { -brand-short-name } yn defnyddio'r un gosodiadau â phori preifat, ond ni fydd yn cofio unrhyw hanes wrth i chi bori'r We.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-browser-option.label |
cy
Cofio hanes pori a llwytho i lawr
|
en-US
Remember browsing and download history
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-description |
cy
Bydd { -brand-short-name } yn cofio eich hanes pori, llwytho i lawr, ffurflenni a chwilio.
|
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-search-option.label |
cy
Cofio hanes chwilio a ffurflen
|
en-US
Remember search and form history
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-homepage-mode-label |
cy
Tudalen cartref a ffenestri newydd
|
en-US
Homepage and new windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
cy
Dewis beth fyddwch yn ei weld wrth i chi agor eich tudalen cartref, ffenestri newydd a thabiau newydd.
|
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-header |
cy
Ffenestri a Thabiau Newydd
|
en-US
New Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recent-activity-description |
cy
Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar
|
en-US
A selection of recent sites and content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-snippets-description |
cy
Diweddariadau gan { -vendor-short-name } a { -brand-product-name }
|
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-snippets-description-new |
cy
Awgrymiadau a newyddion gan { -vendor-short-name } a { -brand-product-name }
|
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
cy
Mae HTTPS yn darparu cysylltiad diogel, wedi'i amgryptio rhwng { -brand-short-name } a'r gwefannau rydych chi'n ymweld â nhw. Mae'r mwyafrif o wefannau yn cefnogi HTTPS, ac os yw Modd HTTPS-yn-Unig wedi'i alluogi, yna bydd { -brand-short-name } yn uwchraddio'r holl gysylltiadau â HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl language-and-appearance-header |
cy
Iaith a Gwedd
|
en-US
Language and Appearance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-privacy-logins-and-passwords-header |
cy
Mewngofnodion a Chyfrineiriau
|
en-US
Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
cy
Mae'r gosodiadau hyn wedi eu teilwrio i galedwedd a system weithredu eich cyfrifiadur.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-offer-setup-label |
cy
Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich dyfeisiau i gyd.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-offer-setup-label2 |
cy
Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
cy
Defnyddio'r bar cyfeiriadau ar gyfer chwilio a llywio
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
cy
Hwn yw'ch peiriant chwilio rhagosodedig yn y bar cyfeiriad a'r bar chwilio. Gallwch ei newid ar unrhyw adeg.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
cy
Dewis peiriant chwilio arall sy'n ymddangos o dan y bar cyfeiriad a'r bar chwilio pan fyddwch yn cychwyn allweddair.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-uncommon-software.label |
cy
Rhybuddio fi am feddalwedd digroeso ac anghyffredin
|
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-browsing-protection |
cy
Diogelwch rhag Cynnwys Twyllodrus a Meddalwedd Peryglus
|
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing.label |
cy
Rhwystro cynnwys peryglus a thwyllodrus
|
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl separate-profile-mode.label |
cy
Caniatáu i { -brand-short-name } a Firefox redeg ar yr un pryd
|
en-US
Allow { -brand-short-name } and Firefox to run at the same time
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-allow-cookies-option.label |
cy
Derbyn cwcis a data gan wefannau
|
en-US
Accept cookies and site data
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cy or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.