BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 1 result for the string and in szl:

Entity szl en-US
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-app-links
szl
{ -lockwise-brand-name } na <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -lockwise-brand-name } for <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>

Displaying 200 results for the string and in en-US:

Entity szl en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
szl
Firefox i loga Firefox to znaki towarowe ôd Fundacyje Mozilla.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
szl
Place potwiyrdzajōm swoja tożsamość bez certyfikaty wystawiane ôd ôrganizacyji certyfikowanio. Przeglōndarki z wiynksza niy ufajōm już certyfikatōm wystawianym ôd GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte i Verisign. Tożsamość tyj zajty niy może być potwiyrdzōno, bo dōmyna „{ $hostname }” używo certyfikatu ôd jednego z tych wystowcōw.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
szl
Certyfikaty wystawiane ôd GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte i Verisign niy sōm już uznowane za bezpieczne, bo te ôrganizacyje niy przestrzegały prawideł bezpieczyństwa.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
szl
Ftoś może prōbować udować, że je tym placym. Lepij niy kōntynuować.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
szl
Akceptuja ryzyko i chca kōntynuować
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
szl
Program { -brand-short-name } bōł stworzōny ôd <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">globalno społeczność</label>, co spōłpracuje, żeby nec bōł durch ôtwarty, publiczny i dostympny do wszyjskich.
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
szl
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> to <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">globalno społeczność</label>, co spōłpracuje, żeby nec bōł durch ôtwarty, publiczny i dostympny do wszyjskich.
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
szl
{ -brand-short-name } to wersyjo eksperymyntalno i może niy być stabilno.
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
szl
Eksportuj dane logowanio i hasła
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
szl
{ $count -> [1] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. [one] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. [few] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. *[many] Skasuje to dane logowanio spamiyntane w aplikacyji { -brand-short-name } i wszyske wycieki danych, co sam sōm pokozane. Niy pōdzie cofnōnć tyj akcyje. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
szl
eksportuj spamiyntane dane logowanio i hasła
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
szl
Nogōwki ôd kolumny sōm felerne abo chybiajōm. Badnij, jeźli zbiōr mo kolumny na miano użytkownika, hasło i URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
szl
Dane logowanio i hasła sōm importniynte do aplikacyje { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
szl
{ PLATFORM() -> [windows] Chcesz swoje hasła wszyńdzie kaj używosz aplikacyje { -brand-product-name }? Ôtwōrz preferyncyje { -sync-brand-short-name(case: "gen") } i ôznocz ôpcyjo „Dane logowanio”. *[other] Chcesz swoje hasła wszyńdzie kaj używosz aplikacyje { -brand-product-name }? Ôtwōrz preferyncyje { -sync-brand-short-name(case: "gen") } i ôznocz ôpcyjo „Dane logowanio”. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
szl
Idź do > Sztalōnki > Synchrōnizacyjo > Załōcz synchrōnizacyjo Ôbznocz ôkiynko danych logowanio i hasłōw.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-iphone-app
szl
{ -lockwise-brand-short-name } na iPhone i iPad
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
szl
{ -brand-short-name } ôprōznio historyjo wyszukowanio i przeglōndanio, jak wyłōnczysz aplikacyjo abo jak zawrzisz wszyske prywatne karty i ôkna. Skuli tego niy je sie anonimowym do strōn ani dostowcōw necowych usug. Snadnij ale możesz skryć swoja aktywność w internecie przed inkszymi, co używajōm tego kōmputra.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
szl
Wszyske strōny, ôkna i karty potym sie wrōcōm i gibko pōdzie robić dalij.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
szl
Przibylimy do wos w pokoju i z dobrōm wolōm.
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-trailer-desc-text
szl
I majōm plan.
en-US
And they have a plan.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
szl
Ôkna i karty
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
szl
Durch niy idzie prziwrōcić sesyje? Niykedy tak je skuli karty. Wejzdrzij na ôstatnie karty, ôdznacz te, kerych niy trza prziwrocać a potym prziwrōć sesyjo.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
szl
Twoje przidowki i włosne sztalōnki sōm skasowane, a przeglōndarka je wrōcono do bazowych sztalōnkōw. Jak durch mosz problym, <a data-l10n-name="link-more">dowiydz sie, co jeszcze idzie zrobić.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
szl
Zgłoszynia awaryji pōmogajōm nōm poznowac problymy i ulepszajōm { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
szl
Regiyruj rozszyrzyniami i tymatami z myni aplikacyje.
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
szl
Regiyruj rozszyrzyniami i tymatami z myni aplikacyje.
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
szl
Zaktualizuj aplikacyjo { -brand-shorter-name } dlo srogszego szwōngu i bezpieczyństwa.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
szl
Pobier nowo wersyjo aplikacyje { -brand-shorter-name }, a my pōmogymy ci jōm zainstalować.
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
szl
Po gibkim resztarcie { -brand-shorter-name } wrōci wszyske ôtwarte karty i ôkna ôkrōm tych we trybie prywatnego przeglōndanio.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
szl
Pobier nojnowszo wersyjo aplikacyje { -brand-shorter-name }. Ôtwarte karty i ôkna bydōm wrōcōne.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart.buttonlabel
szl
Resztartuj i wrōć
en-US
Restart and Restore
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
szl
Aktualizuj i resztartnij
en-US
Update and restart
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data.value
szl
Synchrōnizuj i spamiyntej dane
en-US
Sync and Save Data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data2
szl
Synchrōnizuj i spamiyntej dane
en-US
Sync and save data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-addons-and-themes.label
szl
Rozszyrzynia i motywy
en-US
Add-ons and Themes
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-extensions-and-themes.label
szl
Rozszyrzynia i motywy
en-US
Extensions and Themes
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
szl
<strong>Kōnsek tyj strōny mo awaryjo.</strong>. Poślij raport, coby { -brand-product-name } sie ô tym przewiedzioł i pryndzyj to naprawiōł.
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
szl
Wyprōznij cookies i dane strōn
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
szl
Strōna mo jako niyzabezpieczōno zawartość (bez przikłod skrypty), a twoje połōnczynie niy ma prywatne.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
szl
Wkludzane na tyj strōnie dane logowanio niy sōm zabezpieczōne i mogōm być wyzdradzōne.
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
szl
Twoje połōnczynie niy ma prywatne. Na informacyje, kere wkludzosz na strōnie, może wejzdrzeć fto inkszy.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
szl
Twoje połōnczynie z tōm strōnōm używo słabego szyfrowanio i niy ma prywatne.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
szl
Te strōny poradzōm używać cookies, co śledzōm cie miyndzy strōnami, i mieć dostymp do danych tyj strōny, jak żeś na nij je.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.label
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Add-ons and themes
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.tooltiptext
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
szl
Zacznij wkludzać na posku adresy, coby ôboczyć podpowiedzi z wyszukowarki { $engineName } i z historyje twojigo przeglōndanio.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
szl
Regyruj udostympnianiym tyj strōnie twojij kamery i/abo mikrofōnu
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
szl
Przeciōngej sam to, co chcesz mieć lekie do dostanio, ale niy na posku z noczyniami
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
szl
<strong>Nastawić aplikacyjo { -brand-short-name } za bazowo przeglōndarka?</strong> Poradzisz ś niōm gibko, bezpiecznie i prywatnie przeglōndać internet.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-clear-downloads-button.tooltiptext
szl
Pucuje skōńczōne, pociepane i niypodarzōne pobiyrania
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
szl
Używej etyket, coby se poukłodać zokłodki i szukać za nimi na posku adresy
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-addons-and-themes.label
szl
Rozszyrzynia i motywy
en-US
Add-ons and Themes
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
szl
{ $browser -> [firefox] Historyjo przeglōndanio i zokłodki *[other] Historyjo przeglōndanio }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
szl
{ $browser -> [firefox] Historyjo przeglōndanio i zokłodki *[other] Historyjo przeglōndanio }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
szl
Spamiyntane dane logowanio i hasła
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
szl
Spamiyntane dane logowanio i hasła
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-checkbox.label
szl
Ôkna i karty
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-label.value
szl
Ôkna i karty
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
szl
{ PLATFORM() -> [windows] Importuj ôpcyje, zokłodki, historyjo, hasła i inksze dane ze: *[other] Importuj preferyncyje, zokłodki, historyjo, hasła i inksze dane ze: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
szl
macOS potrzebuje zgody, coby { -brand-short-name } mioł dostymp do zokłodek w przeglōndarce Safari. Kliknij "Dalij" i ôbier zbiōr “Bookmarks.plist” w panelu ôtwieranio zbioru, co sie pokoże.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
szl
Importuj nasztalowania i dane
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
szl
Coby snadnij i bezpiecznij przełōnczać sie miyndzy roztōmajtymi instalacyjami aplikacyji Firefox (wersyjami: finalnōm, ESR, Beta, Firefox Developer Edition, Nightly), ta instalacyjo mo włosny profil. Twoje spamiyntane dane niy sōm autōmatycznie udostympniane tym inkszym instalacyjōm.
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
szl
Ta instalacyjo aplikacyje { -brand-short-name } mo nowy profil. Profil to je paket zbiorōw, w kerym Firefox spamiyntuje informacyje (bez przikłod zokłodki, hasła abo twoje nasztalowania).
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
szl
Jak pudziesz dalij, to dowosz zgoda na <a data-l10n-name="terms">warunki używanio</a> a <a data-l10n-name="privacy">prawidła ôchrōny prywatności</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
szl
Chrōń swoje ôsobiste dokumynta ôd wrazidlatych ôczōw dziynki szyfrowaniu end-to-end i linkowi, co sie traci po użyciu.
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
szl
Twoja prywatność je ważno. { -brand-short-name } terozki izoluje strōny, skuli czego ciynżyj je hakrōm kraść hasła, numery kredytowych kart i inksze ôsobiste informacyje.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
szl
Bier swoje zokłodki, historyjo, hasła i inksze wszyńdzie, kaj ino sie wlogujesz do aplikacyji { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
szl
Bezpiecznie schranio i synchrōnizuje hasła na wszyskich twojich maszinach.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
szl
Filowanie na swoje ulubiōne zokłodki je snadniyjsze. { -brand-short-name } terozki pamiynto twōj nojrodszy plac na zokłodki, bazowo pokazuje posek z zokłodkami w nowych kartach i dowo ci snadny dostymp do inkszych zokłodek bez katalog na posku z zokłodkami.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
szl
Teroz idzie se załōnczyć lepszo ôchrōna ôd cookies, co śledzōm miyndzy strōnami. { -brand-short-name } poradzi izolować twoja aktywność i dane na strōnie, na keryj żeś prawie je, tak co informacyje schrōniōne w przeglōndarce niy bydōm udostympniane miyndzy strōnami.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
szl
{ -brand-shorter-name } szperuje moc elymyntōw, co rychtujōm ôdciski przeglōndarki: po kryjōmu zbiyrajōm informacyje ô twojij maszinie i akcyjach, coby stworzić twōj reklamowy profil.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
szl
{ -brand-shorter-name } poradzi zaszperować rychtowanie ôdciska twojij przeglōndarki (zbiyranie po kryjōmu informacyji ô twojij maszinie i akcyjach, coby stworzić twōj reklamowy profil).
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
szl
Nojnowszo aktualizacyjo polepszo funkcyjo ôchrōny ôd śledzynio. Skuli nij rychtowanie bezpiecznych haseł do kożdyj strōny je snadniyjsze jak kej ino.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
szl
Puszczej i pauzuj klang i video zaroz ze swojij tastatury abo słuchawek, bez co snadnie idzie kōntrolować mydia z inkszyj karty, programu, abo tyż przi zaszperowanym kōmputrze. Idzie tyż skokać z kneflami miyndzy śpiywkami.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
szl
Hakry znajōm, iże ludzie porzōnd używajōm jednego hasła na roztōmajtych strōnach. Jak tak robisz, a z jednyj takij strōny wycieknōm dane, { -lockwise-brand-short-name } do ci znać, coby zmiynić hasło na tych strōnach.
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
szl
Na panelu ôchrōny sōm pozbiyrane raporty ô wyciekach danych i regiyrowaniu hasłami. Idzie teroz zaglōndać, wiela wyciekōw danych je rozwiōnzanych, abo jeźli je ryzyko, iże jakie spamiyntane hasła mogły wyciyknōnć.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
szl
Kliknij ino na posek z adresōm, coby ôboczyć linki do strōn, co je porzōnd ôdwiydzosz.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-body
szl
{ -brand-short-name } szperuje moc popularnych śledzōncych elymyntōw ze społecznościowych serwisōw, co filujōm na twoja aktywność w internecie.
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-subtitle
szl
Wybōr z niydownych strōn i zawartości
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-snippets-subtitle
szl
Dorady i nowiny ze { -vendor-short-name } a aplikacyje { -brand-product-name }
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
szl
Zacznij przeglōndać internet, a my pokożymy ci sam szumne artikle, filmy a inksze strōny niydowno nawiedzōne abo przidane do zokłodek.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
szl
Spamiyntuj we { -pocket-brand-name(case: "loc") } teksty, co ci pasujōm, coby durch mieć co ciekawego do poczytanio.
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
szl
Krōm ciekawych ôzprowek pokazujymy ci tyż napasowane, sprawdzōne treści ôd ôbranych spōnsorōw. Możesz wierzić, iże <strong>dane twojigo przeglōndanio nigdy niy ôpuszczajōm twojij włosnyj kopije aplikacyje { -brand-product-name }</strong> — ani my, ani nasze spōnsory ich niy widzōm.
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-lockwise-text
szl
Regiyruj hasłami, co sōm bezpieczne i zawdy tam, kaj ich potrzebujesz.
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
szl
Bier swoje zokłodki, historyjo, hasła i inksze wszyńdzie, kaj ino używosz aplikacyje { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
szl
Prywatne przeglōndanie pucuje twoja historyjo szukanio i przeglōndanio, coby niy poznali jij inksi, co używajōm tego kōmputra.
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
szl
Synchrōnizuj swoje zokłodki, hasła i inksze wszyńdzie tam, kaj używosz aplikacyje { -brand-product-name }.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
szl
{ -monitor-brand-name } bado, jeźli twoja adresa email pokozała sie we wiadōmym wycieku danych i dowo znać, jak pokoże sie w nowych.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
szl
Zaladuj swoje zbiory do { -send-brand-name(case: "gen") }, coby je udostympniać z szyfrowaniym end-to-end i linkiym, co sie autōmatycznie przedownio.
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-text
szl
Snadnie zebier strōny i nasztalowania ze Chrome ze sobōm.
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
szl
Importuj swoje zokłodki, hasła i inksze dane
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
szl
Jak pudziesz dalij, to dowosz zgoda na <a data-l10n-name="terms">warunki używanio</a> a <a data-l10n-name="privacy">prawidła ôchrōny prywatności</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-text
szl
{ -lockwise-brand-name } leko rychtuje siylne hasła i spamiyntuje je wszyskie w jednym placu.
en-US
{ -lockwise-brand-name } creates strong passwords on the spot and saves all of them in one place.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-title
szl
Rychtuj i schraniej siylne hasła
en-US
Create and Store Strong Passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
szl
Pobier { -brand-product-name } na iOS abo Androida i synchrōnizuj dane miyndzy maszinami.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
szl
Importuj swoje hasła, <br/>zokłodki a <span data-l10n-name="zap">wiyncyj</span>
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-help-text
szl
To przipnie { -brand-short-name } to poska zadań i ôdewrzi sztalōnki
en-US
This will pin { -brand-short-name } to taskbar and open settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-subtitle
szl
Gibke, bezpieczne i prywatne przeglōndanie kożdy roz jak używosz internetu.
en-US
Fast, safe, and private browsing every time you use the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-subtitle
szl
Gibkość, bezpieczyństwo a ôchrōna prywatności przi kożdym przeglōndaniu neca.
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
szl
Użyj bōntych knefli, myni i ôkiyn.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
szl
Erbnij wyglōnd ze swojigo ôperacyjnego systymu: knefle, myni i ôkna.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
szl
Użyj ćmawych knefli, myni i ôkiyn.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
szl
Użyj jasnych knefli, myni i ôkiyn.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
szl
Użyj bōntych knefli, myni i ôkiyn.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
szl
Erbnij wyglōnd ze swojigo ôperacyjnego systymu: knefle, myni i ôkna.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
szl
Użyj ćmawych knefli, myni i ôkiyn.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
szl
Użyj jasnych knefli, myni i ôkiyn.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
szl
Gibko, bezpieczno i prywatno przeglōndarka rychtowano ôd ôrganizacyje non-profit.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
szl
{ -brand-product-name } mo w zocy twoje dane: mynij ich zbiyro, chrōni je, i ofyn dowo znać, jak sōm używane.
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
szl
Spamiyntuj offline swoje ulubiōne rzeczy z aplikacyjōm { -pocket-brand-name }, coby czytać, słuchać abo ôglōndać, kej ci bydzie snadnie.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-title
szl
Czytej i słuchej, kaj chcesz
en-US
Read and Listen Anywhere
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
szl
Miyj swoje zokłodki, historyjo, hasła i inksze nasztalowania na wszyskich swojich maszinach.
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
szl
Warning: Source string is missing
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
szl
Prziszoł felerny certyfikat. Skōntaktuj sie ze administratorym serwera abo wystowcōm certyfikatu i przekoż ta informacyjo: Twōj certyfikat mo taki sōm nōmer seryje jak inkszy certyfikat, co je wystawiōny ôd wystowcy certyfikatōw. Trza dostać nowy certyfikat, co bydzie mieć unikatowy nōmer seryje.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
szl
W tym programie niy ma ôbecnych i załōnczōnych żodnych paketōw szyfrōw.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
szl
Podrynczno pamiynć serwera SSL niy ma nastawiōno i niy ma wyłōnczōno do tego socketa.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
szl
Partner niy poznowo abo niy wierzi CA, co wydoł twōj certyfikat.
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsupported-signature-algorithm
szl
Warning: Source string is missing
en-US
The peer used an unsupported combination of signature and hash algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
szl
Warning: Source string is missing
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-site-data-cookies
szl
Ja, cookies a { $value }{ $unit } danych strōn
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
szl
Wypucuj cookies i dane strōn
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
szl
Pozawiyrajōm sie wszyskie <strong>karty</strong> i <strong>ôkna</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-day-and-site.label
szl
Podug daty i strōny
en-US
By Date and Site
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
szl
Zastawianie przikazōw posyłanio ôpiniji z myni Pōmocy (ôpcyje Poślij ôpinijo i Dej znać ô ôszydnyj strōnie).
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
szl
Wyłōnczanie spamiyntowanio historyje szukanio i formularōw.
en-US
Don’t remember search and form history.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
szl
Zakazowanie przeglōndarce instalacyje i aktualizacyje systymowych rozszyrzyń.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DownloadDirectory
szl
Nastawianie i szperowanie katalogu pobiyranio.
en-US
Set and lock the download directory.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
szl
Załōnczanie abo zastawianie szperowanio zawartości i ôpcjōnalnie szperowanie jego użycio.
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EncryptedMediaExtensions
szl
Załōnczanie abo zastawianie Encrypted Media Extensions i ôpcjōnalnie szperowanie ich użycio.
en-US
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
szl
Instalacyjo, ôdinstalacyjo abo szperowanie rozszyrzyń. Ôpcyjo instalacyje biere za parametry adresy URL abo cesty. Ôdinsztalacyjo i szperowanie bierōm ID rozszyrzyń.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Homepage
szl
Nastawianie i ôpcjōnalnie szperowanie dōmowyj strōny.
en-US
Set and optionally lock the homepage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManualAppUpdateOnly
szl
Przizwolej ino na rynczne aktualizacyje i niy dowej użytkownikowi znać ô aktualizacyjach.
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
szl
Zastawianie rychtowanio bazowych zokłodek skuplowanych z aplikacyjōm { -brand-short-name } a szprytnych zokłodek (Nojwiyncyj nawiydzane, Niydowne etykety). Pozōr: te pravidło funguje ino, jak go użyjesz przed piyrszym sztartniyńciym profilu.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
szl
Przikoz sztalōnka, co dowo aplikacyji { -brand-short-name } pytać ô pamiyntanie spamiyntanych haseł i danych logowanio. Idzie użyć wertōw true i false.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
szl
Sztalowanie bazowego wertu, co dowo aplikacyji { -brand-short-name } pytać ô pamiyntanie spamiyntanych haseł i danych logowanio. Idzie użyć wertōw true i false.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
szl
Sztalowanie zgodōw do kamery, mikrofōnu, placu, pōwiadōmiyń i autōmatycznego puszczanio.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
szl
Nastawianie i szperowanie wertu do podzbioru preferyncyji.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
szl
Strōny bydōm musieć jeszcze roz zaladować ôbrozki i dane
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-empty.label
szl
Cookies i dane strōn
en-US
Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-with-data.label
szl
Cookies i dane strōn ({ $amount } { $unit })
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
szl
Wypucowanie wszyskich cookies i danych strōn spamiyntanych w aplikacyji { -brand-short-name } może cie wylogować ze strōn i skasować necowōm zawartość offline. Skasowanie danych z podryncznyj pamiyńci niy tyko danych logowanio.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-text-and-background
szl
Tekst i zadek
en-US
Text and Background
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-sharing.label
szl
Używej tego serwera proxy tyż do FTP a HTTPS
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc
szl
Połōncznynia ze localhost, 127.0.0.1 i ::1 nigdy niy używajōm serwera proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
szl
Połōncznynia ze localhost, 127.0.0.1/8, i ::1 żodyn roz niy używajōm serwera proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
szl
3. Ôdewrzij <b>myni</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> abo <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tyknij <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Sztalōnki</b> i ôbier<b>Załōncz synchrōnizacyjo</b>.
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
szl
{ -brand-short-name } bydzie bazowo pokazowoł piyrszo godka, a inksze jak bydzie trza - podug tego, w jakij stojōm raji.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-autoplay-allow.label
szl
Zgoda na klang i video
en-US
Allow Audio and Video
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-autoplay-blockall.label
szl
Szperuj klang i video
en-US
Block Audio and Video
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
szl
Możesz pedzieć, kere strōny śmiōm insztalować rozszyrzynia. Wkludź akuratno adresa strōny, keryj chcesz na to przizwolić, a potym kliknij: Przizwōl.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
szl
Możesz pedzieć, kere strōny śmiōm abo niy śmiōm używać cookies i danych strōn. Wkludź akuratno adresa strōny, na keryj chcesz tym regiyrować, a potym kliknij: Szperuj, Przizwōl na ta sesyjo abo Przizwōl.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-window.title
szl
Cookies i dane strōn - wyjōntki
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
szl
Możesz pedzieć, kere strōny śmiōm ôtwiyrać wyskakujōnce ôkna. Wkludź akuratno adresa strōny, keryj chcesz na to przizwolić, a potym kliknij: Przizwōl.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
szl
Ôbier godka do pokazowanio myni, wiadōmości i powiadōmiyń z aplikacyje { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
szl
Patrzimy ôstawiać ci wybōr i zbiyrać ino to, co nōm je potrzebne do kludzynio i polepszanio aplikacyje { -brand-short-name } do wszyskich. Zawdy proszymy ô zgoda, jak mōmy dostać jako ôsobisto informacyjo.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-header
szl
Zbiyranie i używanie danych bez { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled
szl
{ -vendor-short-name } niy mo już zgody, coby zbiyrać techniczne dane i dane ô interakcyjach. Wszyskie nazbiyrane dane bydōm skasowane do 30 dni.
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report.label
szl
Zgoda, coby { -brand-short-name } posyłoł techniczne dane i dane ô interakcyjach do { -vendor-short-name }.
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-studies.label
szl
Zgoda, coby { -brand-short-name } insztalowoł i kludziōł badania
en-US
Allow { -brand-short-name } to install and run studies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-button
szl
Wkludź i resztartuj
en-US
Apply and Restart
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description
szl
Skuli szperowanio zawartości niykere i izolowanio cookies strōny mogōm mieć gorszo funkcjōnalność. Przeladuj strōna ze załōnczōnymi śledzōncymi elymyntami, coby pokozać cołko zawartość.
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate
szl
Cookies elymyntōw, co śledzōm miyndzy strōnami. Izoluj inksze cookies.
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
szl
Ôbier, jakie śledzōnce elymynta i skrypty szperować.
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-desc
szl
Zbalansowane podug ôchrōny i sprowności. Strōny bydōm sie normalnie ladować.
en-US
Balanced for protection and performance. Pages will load normally.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
szl
Śledzōnce elymynta cichtujōm za tobōm w internecie i zbiyrajōm informacyje ô tym, jak przeglōndosz i co je do ciebie ciekawe. { -brand-short-name } szperuje mocka ś nich i inksze ôszydne skrypty.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
files-and-applications-title
szl
Zbiory i aplikacyje
en-US
Files and Applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
fonts-and-colors-header
szl
Fōnty i farby
en-US
Fonts and Colors
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
szl
Pytej sie ô spamiyntywanie danych logowanio i haseł do strōn
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-logins-and-passwords.label
szl
Autōmatycznie wkludzej dane logowanio i hasła
en-US
Autofill logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-generate-passwords.label
szl
Doradzej i rychtuj mocne hasła
en-US
Suggest and generate strong passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
szl
{ -brand-short-name } bydzie używoł tych samuych nasztalowań co we prywatnym trybie i niy spamiynto historyji twojigo przeglōndanio strōn.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-browser-option.label
szl
Spamiyntuj historyjo przeglōndanio i pobiyranio
en-US
Remember browsing and download history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
szl
{ -brand-short-name } bydzie pamiyntoł twoje przeglōndanie, pobiyranie, formulary i historyjo szukanio.
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-search-option.label
szl
Spamiyntuj historyjo szukanio i folmularōw
en-US
Remember search and form history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
szl
Dōmowo strōna i nowe ôkna
en-US
Homepage and new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
szl
Ôbier, co chcesz widzieć przi ôtwiyraniu swojij dōmowyj strōny, nowych ôkiyn abo kart.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-header
szl
Nowe ôkna i karty
en-US
New Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recent-activity-description
szl
Wybōr z niydownych strōn i zawartości
en-US
A selection of recent sites and content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-description
szl
Nowiny ôd: { -vendor-short-name }, { -brand-product-name }
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-description-new
szl
Dorady i nowiny ze { -vendor-short-name } a aplikacyje { -brand-product-name }
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
szl
Protokōł HTTPS dowo bezpieczne, szyfrowane połōnczynie miyndzy aplikacyjōm { -brand-short-name } a strōnami, kere nawiydzosz. Wiynkszość strōn ôbsuguje HTTPS, a przi załōnczōnym trybie "ino HTTPS" aplikacyjo { -brand-short-name } przełōnczy wszyskie połōnczynia na HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
language-and-appearance-header
szl
Godki i wyglōnd
en-US
Language and Appearance
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-logins-and-passwords-header
szl
Dane logowanio i hasła
en-US
Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
szl
Te nasztalowania sōm zrychtowane podug hardwaru i ôperacyjnego systymu ôd twojigo kōmputra.
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label
szl
Synchrōnizuj swoje zokłodki, historyjo, karty, hasła, rozszyrzynia i preferyncyje na wszyskich swojich maszinach.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label2
szl
Synchrōnizuj swoje zokłodki, historyjo, karty, hasła, rozszyrzynia i sztalōnki na wszyskich swojich maszinach.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
szl
Używej poska adresy do szukanio i nawigacyje
en-US
Use the address bar for search and navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
szl
To je bazowo wyszukowarka do szukanio z poska adresy abo z poska szukanio. Idzie jōm zmiyniać, kej chcesz.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
szl
Ôbier alternatywne wyszukowarki pokazowane pod poskiym z adresōm i poskiym szukanio, jak zaczynosz wkludzać kluczowe słowo.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-block-uncommon-software.label
szl
Dowej znać ô niychcianym abo niyôbyczajnym softwarze
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
szl
Ôchrōna ôd ôszydy i niybezpiecznym softwarem
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
szl
Szperuj niybezpieczno i ôszydno zawartość
en-US
Block dangerous and deceptive content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
separate-profile-mode.label
szl
Przizwōl, coby { -brand-short-name } i Firefox fungowały w jednym czasie
en-US
Allow { -brand-short-name } and Firefox to run at the same time
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
szl
Dej zgoda na cookies i dane strōn
en-US
Accept cookies and site data
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.