BETA

Transvision

Displaying 6 results for the string another in he:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
he
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
he
1. אם טרם עשית זאת, עליך להתקין את <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox על המכשיר הנייד שלך</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
he
1. אם טרם עשית זאת, עליך להתקין את <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox על המכשיר הנייד שלך</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHeadingWhenHeadingOpen
he
Heading cannot be a child of another heading.
en-US
Heading cannot be a child of another heading.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
he
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URI
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
he
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.

Displaying 101 results for the string another in en-US:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
he
כדי להגן על האבטחה שלך, { $hostname } לא יאפשר ל־{ -brand-short-name } להציג את הדף אם אתר אחר הטמיע אותו. כדי לצפות בדף זה, עליך לפתוח אותו בחלון חדש.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
he
{ -brand-short-name } מתעדכן ברגעים אלו באמצעות תהליך אחר
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
he
אם הכניסות שלך שמורות בדפדפן אחר, באפשרותך <a data-l10n-name="import-link">לייבא אותם אל תוך { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
he
אם הכניסות שלך שמורות מחוץ ל־{ -brand-product-name }, באפשרותך <a data-l10n-name="import-browser-link">לייבא אותם מדפדפן אחר</a> או <a data-l10n-name="import-file-link">מקובץ</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
he
ייבוא מדפדפן אחר
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
he
ססמה זו משמשת חשבון אחר שנחשף ככל הנראה בדליפת נתונים. שימוש חוזר בפרטים אלו עלול לשים בסכנה את כל החשבונות שלך. רצוי לשנות את ססמה זו.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
he
זמין עדכון חדש ל־{ -brand-shorter-name }, אבל לא ניתן היה להתקין אותו מכיוון שפועל עותק אחר של { -brand-shorter-name }. יש לסגור אותו כדי להמשיך בעדכון, או לבחור לעדכן אותו בכל מקרה (ייתכן שהעותק האחר לא יפעל כראוי עד שיופעל מחדש).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
he
ייבוא סימניות מדפדפן אחר אל תוך { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
he
ייבוא מדפדפן אחר
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
he
ייבוא מדפדפן אחר
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
he
<b>לא איבדת שום נתונים אישיים או התאמות אישיות.</b> אם כבר שמרת מידע ב־Firefox במחשב זה, הוא עדיין זמין בהתקנה אחרת של Firefox.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
he
ניתן להפעיל ולהשהות שמע או וידאו ישירות מהמקלדת או מהאוזניות שלך, מה שמקל על השליטה במדיה מלשונית או תוכנית אחרת, או אפילו כשהמחשב שלך נעול. אפשר גם לעבור בין רצועות שמע באמצעות המקשים קדימה ואחורה.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
he
האתרים המוצגים כאן נמצאו במכשיר זה. { -brand-short-name } לא שומר או מסנכרן נתונים מדפדפן אחר אלא אם בחרת לייבא אותם.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
he
הגעת מדפדפן אחר? קל להעביר הכל ל־{ -brand-short-name }.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
he
קיבלת אישור אבטחה שגוי. אנא צור קשר עם מנהל השרת או איש הקשר שצוין באישור האבטחה ותן להם את הפרטים הבאים: אישור האבטחה שלך מכיל את אותו המספר הסידורי כמו אישור אבטחה אחר שהונפק על־ידי רשות אישורי האבטחה. אנא השג אישור אבטחה חדש המכיל מספר סידורי ייחודי.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
he
לא ניתן להתחבר: הצד השני ב־SSL הוא שם מתחם FORTEZZA נוסף.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
he
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
he
השבתת פקודת התפריט לייבוא נתונים מדפדפן אחר.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-pair-device-dialog.title
he
חיבור מכשיר נוסף
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
he
1. אם טרם עשית זאת, עליך להתקין את <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox על המכשיר הנייד שלך</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
he
1. אם טרם עשית זאת, עליך להתקין את <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox על המכשיר הנייד שלך</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
he
בחרת להשתמש במילת מפתח שנמצאת כרגע בשימוש על־ידי סימנייה. נא לבחור במילה אחרת.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
he
בחרת להשתמש במילת מפתח שנמצאת כרגע בשימוש עבור "{ $name }". אנא בחר במילה אחרת.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-connect-another-device
he
חיבור מכשיר נוסף
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-connect-another-device.label
he
חיבור מכשיר נוסף
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-connect-another-device
he
חיבור מכשיר נוסף
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
he
חלון של יישום אחר משותף כעת.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.connectdevice
he
חיבור מכשיר נוסף
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.connectdevice.label
he
חיבור מכשיר נוסף
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.connectAnotherDevice2.label
he
חיבור מכשיר נוסף
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
refreshBlocked.redirectLabel
he
%S חסם את הדף הנוכחי מהעברה אוטומטית לדף אחר.
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
he
יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לסקור את בקשות ההרשאות של תוספת זו ולבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
he
יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
he
ייבוא מידע מדפדפן אחר
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
he
מערכת הסימניות וההיסטוריה לא מתפקדת מאחר שאחד הקבצים של %S נמצא בשימוש על־ידי יישום אחר. בעיה זו נגרמת לעתים על־ידי תכניות אבטחה.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
he
המשימה המתוזמנת Default Browser Agent בודקת כאשר דפדפן ברירת המחדל משתנה מ־%MOZ_APP_DISPLAYNAME% לדפדפן אחר. אם השינוי מתרחש בנסיבות חשודות, תוצג בקשה בפני המשתמשים לשנות את ברירת המחדל ל־%MOZ_APP_DISPLAYNAME% לא יותר מפעמיים. משימה זו מותקנת באופן אוטומטי על־ידי %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, והיא מותקנת מחדש כאשר %MOZ_APP_DISPLAYNAME% מתעדכן. כדי להשבית משימה זו יש לעדכן את ההעדפה “default-browser-agent.enabled” בדף about:config או את הגדרת המדיניות הארגונית “DisableDefaultBrowserAgent” ב־%MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
he
תוכנית ההתקנה תתקין את $BrandFullNameDA בתיקייה הבאה. כדי להתקין בתיקייה אחרת, לחץ על עיון ובחר תיקייה אחרת. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
he
לא נמצאו הנפשות לרכיב הנוכחי.\nנא לבחור ברכיב אחר מהדף.
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
he
ההקלטה הופסקה על־ידי כלי אחר.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHeadingWhenHeadingOpen
he
Heading cannot be a child of another heading.
en-US
Heading cannot be a child of another heading.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
he
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URI
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
he
שם הקובץ "%file%" כבר נמצא בשימוש על־ידי תת־ספרייה אחרת.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
he
תת־הספרייה "%dir%" אינה קיימת באתר זה או ששם הקובץ "%file%" כבר נמצא בשימוש על־ידי תת־ספרייה אחרת.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
he
דף זה שונה על־ידי תוכנה אחרת, אבל יש לך גם שינויים שלא נשמרו ב־Composer.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.bugURL.comment.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
he
יישום אחר מנסה לשלוח דואר בעזרת פרופיל המשתמש שלך. האם אתה בטוח שברצונך לשלוח דואר?
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.otherInstanceHandlingUpdates
he
&brandShortName; מעודכן באמצעות מופע אחר
en-US
&brandShortName; is being updated by another instance
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
he
Warning: Source string is missing
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
he
יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לסקור את בקשות ההרשאות של תוספת זו ולבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
he
יישום נוסף במחשב שלך התקין תוספת העשויה להשפיע על הדפדפן שלך. נא לבחור הפעלה או ביטול (כדי להשאיר אותה מנוטרלת).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
he
לא ניתן לטעון את קובץ פנקס הכתובות %S. יתכן שהוא לקריאה בלד, או שהוא נעול על־ידי תוכנה אחרת. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapSpecialChar2
he
Warning: Source string is missing
en-US
The %S character is reserved on this imap server. Please choose another name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
he
לא ניתן לכווץ את התיקייה '%S' מכיוון שפעולה אחרת מתבצעת. אנא נסה שוב מאוחר יותר.
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrlAlternate
he
Warning: Source string is missing
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
he
לא ניתן לסנן את ההודעות לתיקייה '%S' מכיוון שפעולה אחרת מתבצעת.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
he
הפעולה נכשלה משום שפעולה אחרת משתמשת בתיקייה. אנא המתן עד שהפעולה האחרת תסתיים ונסה שוב.
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
he
שם הקובץ "%file%" כבר נמצא בשימוש על־ידי תת־ספרייה אחרת.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
he
תת־הספרייה "%dir%" אינה קיימת באתר זה או ששם הקובץ "%file%" כבר נמצא בשימוש על־ידי תת־ספרייה אחרת.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
he
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
he
Warning: Source string is missing
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
he
תוכנית ההתקנה תתקין את $BrandFullNameDA בתיקייה הבאה. כדי להתקין בתיקייה אחרת, לחץ על עיון ובחר תיקייה אחרת. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-title
he
Warning: Source string is missing
en-US
Import from Another Program
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
he
Warning: Source string is missing
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
he
Warning: Source string is missing
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-rcvdmsg_for_other_instance
he
Warning: Source string is missing
en-US
{ $name } has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
he
השבתת פקודת התפריט לייבוא נתונים מיישום אחר.
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
he
זה בלתי אפשרי לבטל את ההגדרה של { -brand-short-name } כלקוח בררת המחדל מתוך { -brand-short-name }. כדי להפוך תכנית אחרת לבררת המחדל עליך להשתמש בתיבת הדו־שיח של 'הגדרה כבררת מחדל' בתכנית עצמה.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
he
לא ניתן להתחבר: הצד השני ב־SSL הוא שם מתחם FORTEZZA נוסף.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
he
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
he
קיבלת אישור אבטחה שגוי. אנא צור קשר עם מנהל השרת או איש הקשר שצוין באישור האבטחה ותן להם את הפרטים הבאים:\n\nאישור האבטחה שלך מכיל את אותו המספר הסידורי כמו אישור אבטחה אחר שהונפק על־ידי רשות אישורי האבטחה. אנא השג אישור אבטחה חדש המכיל מספר סידורי ייחודי.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
refreshBlocked.redirectLabel
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
lockPrompt.text
he
Warning: Source string is missing
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileExists
he
Warning: Source string is missing
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales suite • chrome • common • search • engineManager.properties
duplicateBookmarkMsg
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales suite • chrome • common • search • engineManager.properties
duplicateEngineMsg
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by "%S". Please select another.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.introText
he
Warning: Source string is missing
en-US
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.choicePage.existing.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FilenameIsSubdir
he
Warning: Source string is missing
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SubdirDoesNotExist
he
Warning: Source string is missing
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
lockedMabFileAlert
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapSpecialChar2
he
Warning: Source string is missing
en-US
The %S character is reserved on this imap server. Please choose another name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties
mapiBlindSendWarning
he
Warning: Source string is missing
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
he
Warning: Source string is missing
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
he
Warning: Source string is missing
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
he
Warning: Source string is missing
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
he
Warning: Source string is missing
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
he
Warning: Source string is missing
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
DirText
he
Warning: Source string is missing
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
he
היישום שבחרת ("%S") לא נמצא. בדוק את שם הקובץ או בחר יישום אחר.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badPermissions
he
לא ניתן לשמור את הקובץ מאחר שאין ברשותך הרשאות מתאימות. נא לבחור תיקייה אחרת לשמירה.
en-US
The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
choose.application.title
he
יישום אחר
en-US
Another Application
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
conflictMessage
he
עותק אחר של %1$S ביצע שינויים לפרופילים. יש להפעיל את %2$S מחדש לפני ביצוע שינויים נוספים.
en-US
Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
he
פרופיל בשם זה כבר קיים. נא לבחור בשם אחר.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
he
עותק נוסף של { -brand-product-name } ביצע שינויים לפרופילים. יש להפעיל את { -brand-short-name } מחדש לפני ביצוע שינויים נוספים.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-in-use-profile
he
פרופיל זה בשימוש ביישום אחר ולכן לא ניתן למחוק אותו.
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
he
הדיווח עבור <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> לא נשלח מכיוון שדיווח נוסף נשלח לאחרונה.
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-other-app-window-title
he
יישום אחר
en-US
Another Application
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.