BETA

Transvision

Displaying 13 results for the string are in es-AR:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.banned
es-AR
You are banned from this server.
en-US
You are banned from this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
es-AR
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
es-AR
Users connected from the following locations are banned from %S:
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.noBanMasks
es-AR
There are no banned locations for %S.
en-US
There are no banned locations for %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
es-AR
Failed to create a socket (Are you offline?)
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
es-AR
You don't have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
es-AR
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BUSY
es-AR
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT
es-AR
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL
es-AR
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
es-AR
No cipher suites are present and enabled in this program.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.

Displaying 200 results for the string are in en-US:

Entity es-AR en-US
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
es-AR
Firefox y sus logos son marcas registradas de Mozilla Foundation.
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
es-AR
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado para { $hostname } dejó de ser válido en { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
es-AR
Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
es-AR
{ -brand-short-name } está respaldado por Mozilla, la organización sin fines de lucro que administra un almacén de autoridad de certificados (CA) completamente abierto. La tienda de CA ayuda a garantizar que las autoridades de certificación sigan las mejores prácticas para la seguridad del usuario.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
es-AR
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado para { $hostname } solo será válido a partir de { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
es-AR
Los sitios web prueban su identidad a través de certificados que son emitidos por las autoridades de certificación. La mayoría de los navegadores ya no confían en los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign. { $hostname } usa un certificado de una de estas autoridades y, por lo tanto, no se puede probar la identidad del sitio web.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
es-AR
Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
es-AR
Está actualmente en el canal de actualización <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
es-AR
Si sus inicios de sesión se guardan en otro navegador, puede <a data-l10n-name="import-link"> importarlos a { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
es-AR
Si sus inicios de sesión se guardan fuera de { -brand-product-name }, puede <a data-l10n-name="import-browser-link">importarlos desde otro navegador</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">desde un archivo</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
es-AR
No hay resultados que coincidan con su busqueda.
en-US
There are no results matching your search.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
es-AR
Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name } en el dispositivo donde guardó sus inicios de sesión
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
es-AR
Cree o inicie sesión en su { -fxaccount-brand-name }(capitalization: " sentence"en el dispositivo donde guardó sus inicios de sesión.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
es-AR
El servicio de Políticas Empresariales está activo pero no hay políticas habilitadas.
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
es-AR
Actualmente no está en una ventana privada.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
es-AR
Los robots son tus amigos de plástico con los que te puedes divertir
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
es-AR
Hay algunos problemas intentando restaurar la última sesión. Elegí Restaurar sesión para volver a intentarlo.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-comment.placeholder
es-AR
Comentarios opcionales (los comentarios son visibles públicamente)
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
es-AR
Después de un reinicio rápido, { -brand-shorter-name } restaurará todas las pestañas y ventanas abiertas que no estén en el modo de navegación privada.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
es-AR
{ -brand-short-name } bloqueó las partes de esta página que no son seguras.
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
es-AR
Su conexión a este sitio no es segura.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
es-AR
Está conectado de forma segura a este sitio.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked
es-AR
{ -brand-short-name } bloqueó las partes de esta página que no son seguras. <label data-l10n-name="link">Conocer más</label>
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-passive-loaded
es-AR
Partes de esta página no son seguras (como las imágenes).
en-US
Parts of this page are not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
es-AR
Estas partes pueden usar cookies y datos de sitios cruzados mientras estás en este sitio.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
es-AR
{ -brand-short-name } no va a mostrar notificaciones mientras esté compartiendo.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
es-AR
Está compartiendo su pantalla completa. Otras personas pueden ver cuando pasa a una pestaña nueva.
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-window
es-AR
Está compartiendo { -brand-short-name }. Otras personas pueden ver cuando pasa a una pestaña nueva.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
es-AR
No hay descargas.
en-US
There are no downloads.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-migrating-description
es-AR
Los siguientes ítems están siendo importados
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
es-AR
Los siguientes perfiles están disponibles para ser importados:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-title
es-AR
¿Qué opciones tengo?
en-US
What are my options?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
es-AR
¿Está seguro de querer borrar cualquier instancia de esta página del historial?
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-header
es-AR
¡Estás atrapado!
en-US
You are caught up!
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-lockwise-text
es-AR
Administrar contraseñas que sean protegidas y portátiles.
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding
es-AR
El servidor presentó un certificado que contiene una codificación de un entero inválida. Las causas comunes incluyen números de serie negativos, módulo RSA negativo y codificaciones que sean más largas que lo necesario.
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
es-AR
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server's certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
es-AR
NSS no se pudo cerrar. Los objetos todavía están en uso.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-not-a-recipient
es-AR
No se puede descrifrar: no es un destinatario o no se ha encontrado un certificado y clave privada coincidentes.
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-reused-issuer-and-serial
es-AR
Se intentó importar un certificado con el mismo emisor/serie que uno existente, pero que no es el mismo certificado.
en-US
You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-ciphers-supported
es-AR
No hay conjuntos de cifrado presentes y activadas en este programa.
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
es-AR
Hacer cumplir la configuración para permitir que { -brand-short-name } ofrezca recordar inicios de sesión y contraseñas guardadas. Se aceptan valores verdaderos y falsos.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
es-AR
Establecer el valor predeterminado para permitir que { -brand-short-name } ofrezca recordar inicios de sesión y contraseñas guardados. Se aceptan valores verdaderos y falsos.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc
es-AR
Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
es-AR
Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
es-AR
{ -brand-short-name } no puede actualizar sus idiomas en este momento. Compruebe que esté conectado a internet o vuelva a intentarlo.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
es-AR
Las páginas web a veces se ofrecen en más de un idioma. Seleccione los idiomas para mostrar esas páginas web, en orden de preferencia
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
es-AR
Puede especificar qué sitios web podrán instalar complementos. Ingrese la dirección exacta del sitio que desea habilitar y luego haga clic en Habilitar.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
es-AR
Puede especificar qué sitios web siempre o nunca pueden usar cookies y datos del sitio. Escriba la dirección exacta del sitio que desea administrar y luego haga clic en Bloquear, Permitir sesión o Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
es-AR
Puede especificar qué sitios web podrán abrir ventanas emergentes. Ingrese la dirección exacta del sitio que desea habilitar y luego haga clic en Habilitar.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
es-AR
Los siguientes sitios web han pedido acceso a la cámara. Se puede especificar que sitios web tienen permiso de usar la cámara. También se pueden bloquear los nuevos pedidos de acceso a la cámara.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
es-AR
Los siguientes sitios web solicitaron acceder a su ubicación. Puede especificar los sitios autorizados a acceder. También puede bloquear las nuevas solicitudes de acceso a su ubicación.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
es-AR
Los siguientes sitios web han pedido acceso al micrófono. Se puede especificar que sitios web tienen permiso de usar el micrófono. También se pueden bloquear los nuevos pedidos de acceso al micrófono.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
es-AR
Los siguientes sitios solicitaron enviarle notificaciones. Puede especificar los sitios autorizados a enviarle notificaciones. También puede bloquear nuevas solicitudes.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
es-AR
Los siguientes sitios web solicitaron permiso para acceder a tus dispositivos de realidad virtual. Podés especificar cuales son los sitios web que tienen permitido el acceso a tus dispositivos de realidad virtual. También podés bloquear futuras solicitudes de acceso a tus dispositivos de realidad virtual.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
es-AR
{ $tabCount -> [one] Si se deshabilitan las pestañas contenedoras ahora, { $tabCount } pestaña contenedora se cerrará. ¿Seguro desea deshabilitar pestañas contenedoras? *[other] Si se deshabilitan las pestañas contenedoras ahora, { $tabCount } pestañas contenedoras se cerrarán. ¿Seguro desea deshabilitar pestañas contenedoras? }
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
es-AR
{ $count -> [one] Si elimina este contenedor ahora, { $count } pestaña contenedora se cerrará. ¿Está seguro de querer eliminar este contenedor? *[other] Si elimina este contenedor ahora, { $count } pestañas contenedoras se cerrarán. ¿Está seguro de querer eliminar este contenedor? }
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
es-AR
Está usando First Party Isolation (FPI), que anula algunas de las configuraciones de cookies de { -brand-short-name }.
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-title
es-AR
Se encuentra actualmente en modo FIPS. FIPS requiera una contraseña maestra no vacía.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-fips-title
es-AR
Se encuentra actualmente en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
es-AR
Esta configuración se ajusta al hardware y sistema operativo de su computadora.
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
es-AR
{ PLATFORM() -> [windows] ¡Lo sentimos! No hay resultados en opciones para “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] ¡Lo sentimos! No hay resultados en preferencias para “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
es-AR
¡Disculpe! No hay resultados en Preferencias para “<span data-l10n-name="query"></span>”.
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-total-size
es-AR
Sus cookies almacenadas, los datos del sitio y caché están usando { $value } { $unit } de espacio en disco en este momento.
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-heading
es-AR
En este momento está sincronizando estos elementos:
en-US
You are currently syncing these items:
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
es-AR
Eliminar cookies y datos del sitio puede desconectarlo de sitios Web. ¿Está seguro que desea realizar los cambios?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
es-AR
Estas cookies lo siguen de un sitio a otro para recopilar datos sobre lo que hace en línea. Las establecen terceros, como anunciantes y empresas de análisis. El bloqueo de las cookies de rastreo entre sitios reduce la cantidad de publicidad que lo sigue. <a data-l10n-name="learn-more-link"> Conocer más </a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
es-AR
{ $count -> [one] 1 contraseña almacenada de forma segura. *[other] Sus contraseñas se almacenan de forma segura. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking
es-AR
Todas las protecciones están desactivadas ahora. Elija qué rastreadores bloquear cambiando la configuración de protección de { -brand-short-name }.
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
es-AR
Estas cookies lo siguen de un sitio a otro para recopilar datos sobre lo que hace en línea. Las establecen terceros, como anunciantes y empresas de análisis.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
es-AR
Todos los rastreadores en este sitio se cargaron porque las protecciones están desactivadas.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
es-AR
Verificá la conexión a Internet. Si te podés conectar a Internet, hay un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
es-AR
Lamentamos el inconveniente. Estamos trabajando en esta característica para versiones futuras.
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-system-menu.label
es-AR
Está compartiendo su cámara. Haga clic para controlar el uso compartido.
en-US
You are sharing your camera. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-system-menu.label
es-AR
Está compartiendo tu micrófono. Haga clic para controlar el uso compartido.
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-screen-system-menu.label
es-AR
Está compartiendo una ventana o una pantalla. Haga clic para controlar el uso compartido.
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-browser-window
es-AR
Está compartiendo { -brand-short-name }.
en-US
You are sharing { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-screen
es-AR
Estás compartiendo toda su pantalla.
en-US
You are sharing your entire screen.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
es-AR
Está compartiendo otra ventana de aplicación.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
verificationNotSentBody
es-AR
No se pudo enviar el correo de verificación en este momento, intente nuevamente más tarde.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
es-AR
;Advertencia: Este sitio desea instalar #2 complementos en #1, algunos de los cuales no están verificados. Proceda bajo su propio riesgo.
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
es-AR
No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptMessage
es-AR
¿Seguro desea deshabilitar todos los complementos y reiniciar?
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
es-AR
Está intentando instalar un complemento desde %S. Asegúrese de que confía en este sitio antes de continuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
es-AR
Está intentando instalar un complemento desde un sitio desconocido. Asegúrese de que confía en este sitio antes de continuar.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
es-AR
¿Está seguro de querer abrir este archivo?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderUnblock
es-AR
¿Está seguro de que quiere permitir esta descarga?
en-US
Are you sure you want to allow this download?
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
migrating.label
es-AR
Los siguientes ítems están siendo importados
en-US
The following items are currently being imported
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
es-AR
Los siguientes perfiles están disponibles para ser importados:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreAlert
es-AR
Esta opción reemplazará todos sus marcadores actuales con el backup. ¿Está seguro?
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
maxtaglength
es-AR
Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
en-US
Tags are limited to 25 characters
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.heading
es-AR
¿Está seguro de ingresar a Sync?
en-US
Are you sure you want to sign in to Sync?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
es-AR
;Está por cerrar #1 pestañas. ¿Desea continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie. ¿Está seguro de que quiere continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
es-AR
;Está por cerrar #1 ventanas %S. ¿Está seguro de que quiere continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie. ¿Estás seguro de que quiere continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
es-AR
Está por abrir %S pestañas. Ésto puede hacer que %S funcione mucho más lento mientras las páginas se cargan. ¿Está seguro de querer continuar?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip
es-AR
Su cámara y micrófono están siendo compartidos. Clic para controlar la forma de compartir.
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
es-AR
La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque usa un formato de compresión inválido o no soportado. Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
es-AR
Una aplicación externa debe iniciarse para manejar enlaces %1$S:. Enlace solicitado:\n\n\n%2$S\nApliación: %3$S\n\n\nSi no estaba esperando este pedido puede ser un intento de explotar una debilidad en aquel programa. Cancele este pedido a menos que este seguro que no es malicioso.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
es-AR
La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3
es-AR
Si no está familiarizado con <span class='mitm-name'/>, esto podría ser un ataque y no hay nada que pueda hacer para acceder al sitio.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2
es-AR
Si está en una red corporativa, puede ponerse en contacto con su departamento de TI.
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3
es-AR
Si no está familiarizado con <span class='mitm-name'/>, esto podría ser un ataque y no debería continuar al sitio.
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
es-AR
<p>Es probable que haya un problema con el sitio web y no hay nada que pueda hacer al respecto.</p> <p>Si está usando una red corporativa o un software antivirus, puede contactarse con el equipo de asistencia técnica. También puede notificarle al administrador del sitio sobre el problema.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
es-AR
<p>La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque se detectó un error en la transmisión de los datos.</p><ul><li>Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
es-AR
<strong>Si esa dirección es correcta, aquí hay otras tres cosas que puede probar:</strong> <ul> <li>Pruebe más tarde.</li> <li>Verifique su conexión a Internet.</li> <li>Si está conectado a través de un firewall, verifique que &brandShortName; tiene permisos para acceder a la Web.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
es-AR
<p>La página que está intentando ver no se puede mostrar porque se detectó un error en el protocolo de red. </p> <ul> <li> Póngase en contacto con los propietarios del sitio web para informarles de este problema. </li> </ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
es-AR
<ul> <li>La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque la autenticidad de los datos recibidos no puede verificarse.</li> <li>Contacte a los dueños del sitio para informarles de este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> <li>Contacte a su administrador de red para asegurarse que el servidor proxy está funcionando.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
es-AR
<ul> <li>Verifique las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> <li>Asegúrese que su computadora tenga una conexión de red en funcionamiento.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tenga permiso de acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc
es-AR
<ul> <li>El sitio puede no estar disponible temporariamente o estar sobrecargado. Intente nuevamente en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión de su computadora a la red.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
es-AR
¿Seguro desea salir de la instalación de $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
es-AR
¿Está seguro de querer salir del desinstalador de $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
es-AR
Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-no-calendars
es-AR
No hay calendarios que puedan importar eventos o tareas.
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
es-AR
Todos los calendarios están deshabilitados en este momento. Habilite un calendario existente o agregue uno nuevo para crear y editar eventos.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
es-AR
Todos los calendarios están deshabilitados en este momento. Habilite un calendario existente o agregue uno nuevo para crear y editar eventos.
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
es-AR
Esta opción envía un correo de invitación por cada asistente. Cada invitación solamente contiene como destinatario al asistente como para que las identidades de los otros asistentes no se divulguen.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
es-AR
Vea la consola de errores: Husos horarios desconocidos con tratados como huso horario local 'flotante'.
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
es-AR
Los pedidos para %1$S están siendo redireccionados a una nueva ubicación. ¿Desea cambiar la ubicación al nuevo valor?
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
es-AR
No se pudo importar de %1$S. No hay ítems importables en este archivo.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventOnly
es-AR
Está pegando una reunión
en-US
You are pasting a meeting
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteEventsOnly
es-AR
Está pegando reuniones
en-US
You are pasting meetings
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteItemsOnly
es-AR
Está pegando reuniones y tareas asignadas
en-US
You are pasting meetings and assigned tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteTaskOnly
es-AR
Está pegando una tarea asignada
en-US
You are pasting an assigned task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteTasksOnly
es-AR
Está pegando tareas asignadas
en-US
You are pasting assigned tasks
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.loading.description
es-AR
Por favor espere mientras sus calendarios se descubren.
en-US
Please wait while your calendars are being discovered.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
es-AR
Para esta ubicación están disponibles muchos tipos de calendarios. Por favor seleccione el tipo de calendario, luego marque los calendarios a los que le gustaría suscribirse.
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.alreadyExists
es-AR
Ya está suscripto al calendario en esta ubicación.
en-US
You are already subscribed to the calendar at this location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
es-AR
A menos que esté pensando reinstalar este proveedor, podría seleccionar desuscribirse de los calendarios de este proveedor.
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
es-AR
Ha borrado recientemente este ítem, ¿está seguro de querer procesar esta invitación?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
es-AR
No hay calendarios que se puedan escribir configurados para invitaciones, verifique las propiedades del calendario.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipNoCalendarAvailable
es-AR
No hay calendarios disponibles que se puedan escribir.
en-US
There are no writable calendars available.
Entity # all locales chat • conversations.properties
nickSet.you
es-AR
Ahora usted es conocido como %S.
en-US
You are now known as %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.banned
es-AR
You are banned from this server.
en-US
You are banned from this server.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOp
es-AR
No es operador del canal en %S.
en-US
You are not a channel operator on %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOwner
es-AR
No es dueño del canal %S.
en-US
You are not a channel owner of %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
es-AR
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
es-AR
Users connected from the following locations are banned from %S:
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.noBanMasks
es-AR
There are no banned locations for %S.
en-US
There are no banned locations for %S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
es-AR
%S hizo que el historial futuro del salón sea visible para todos los miembros del salón desde el momento en que son invitados.
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.follow
es-AR
Ahora está siguiendo a %S.
en-US
You are now following %S.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.unfollow
es-AR
No está siguiendo más a %S.
en-US
You are no longer following %S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
es-AR
Failed to create a socket (Are you offline?)
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.noCompatibleAuthMec
es-AR
Ninguno de los mecanismos de autenticación ofrecidos por el servidor es soportado
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable
es-AR
No se pudo cambiar el nick a %S porque los nicks están bloqueados en este salón.
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
es-AR
No está autorizado a establecer el tópico de este salón.
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.creationFailedNotAllowed
es-AR
Acceso restringido: No tiene permiso para crear salas.
en-US
Access restricted: You are not allowed to create rooms.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedNotAuthorized
es-AR
Se requiere registro: No está autorizado a unirse a esta sala.
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinForbidden
es-AR
No se pudo unir a %S porque está baneado de este salón.
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendFailedAsNotInRoom
es-AR
El mensaje no pudo enviarse a %1$S porque usted ya no está más en el salón: %2$S
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.allPropertiesOnCompositorTooltip
es-AR
Todas las propiedades de la animacion están optimizadas
en-US
All animation properties are optimized
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.somePropertiesOnCompositorTooltip
es-AR
Algunas propiedades de la animacion están optimizadas
en-US
Some animation properties are optimized
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
es-AR
Si la página actual debería tener un service worker, acá hay algunas cosas que podría probar
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
es-AR
You don't have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.requestBodyNotIncluded
es-AR
Los cuerpos de pedido no están incluídos.
en-US
Request bodies are not included.
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.responseBodyNotIncluded
es-AR
Los cuerpos de respuesta no están incluídos.
en-US
Response bodies are not included.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
es-AR
Este elemento tiene desbordamiento desplazable. Haga clic para mostrar los elementos que causan el desbordamiento.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.displayBy.tooltip
es-AR
Cambiar como se agrupan los objetos
en-US
Change how objects are grouped
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy.tooltip
es-AR
Cambia como los objetos son etiquetados
en-US
Change how objects are labeled
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusFull
es-AR
El buffer está lleno. Las muestras más antiguas ahora están siendo sobreescritas.
en-US
The buffer is full. Older samples are now being overwritten.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
noRecordingsText
es-AR
Aún no hay perfiles.
en-US
There are no profiles yet.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
es-AR
Estos nombres de hilos son una lista separada por comas que se utiliza para habilitar el perfilado de los hilos en el perfilador. El nombre debe ser solo una coincidencia parcial con el nombre del hilo que se va a incluir. Es sensible al espacio en blanco.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
es-AR
Los cambios de la simulación del dispositivo requieren una recarga para aplicar plenamente. Las recargas automáticas están deshabilitadas de manera predeterminada para evitar perder los cambios en DevTools. Puede habilitar la recarga a través del menú de Configuración.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • storage.properties
storage.idb.deleteBlocked
es-AR
La base de datos “%S” se va a borrar después de que se cierren todas las conexiones.
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
es-AR
Habilitar esta opción deshabilitará el caché HTTP para todas las pestañas que tengan las herramientas abiertas. Service Workers no están afectados por esta opción.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
es-AR
Habilitar esta opción mostrará los estilos predeterminados que son cargados por el navegador.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
es-AR
Cuando está habilitado, los mensajes similares se ubican en grupos
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled
es-AR
Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo "sameSite" recomendado
en-US
Some cookies are misusing the recommended “sameSite“ attribute
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2
es-AR
Algunas cookies están haciendo uso incorrecto del atributo recomendado "SameSite"
en-US
Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled
es-AR
Algunas cookies utilizan incorrectamente el atributo "sameSite", por lo que no va a funcionar de acuerdo a lo esperado
en-US
Some cookies are misusing the “sameSite“ attribute, so it won’t work as expected
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2
es-AR
Algunas cookies utilizan incorrectamente el atributo "SameSite", por lo que no va a funcionar de acuerdo a lo esperado
en-US
Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.blockedURL
es-AR
Ahora están bloqueadas las solicitudes de URL que contengan "%S"
en-US
Requests to URL containing “%S” are now blocked
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
es-AR
El punto al que se está conectando necesita más información para autenticar esta conexión. Provea el token siguiente en el pedido que aparece en el otro extremo.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
es-AR
Verdadero si la captura de pantalla debe guardarse en un archivo aún cuando otras opciones estén habilitadas (ej. portapapeles).
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
es-AR
Verdadero si la captura debería incluir partes de la página que están fuera de los límites visibles actuales.
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
es-AR
Las Herramientas para desarrolladores de Firefox están deshabilitadas en forma predeterminada para darle mayor control sobre su navegador.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
es-AR
La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o no soportada. Contacte a los dueños del sitio para informarles de este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
es-AR
Se excedió el límite de redirección para esta URL. No se pudo cargar la página solicitada. Esto puede ser debido a que las cookies están bloqueadas.
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
es-AR
La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Contacte a los dueños del sitio web contact the website owners para informarles de este problema.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL
es-AR
Falló la carga de '%1$S'. Un ServiceWorker pasó opaque Response a FetchEvent.respondWith() mientras manejaba un FetchEvent '%2$S'. Objetos Opaque Response solamente son válidos cuando RequestMode es 'no-cors'.
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FolderUploadPrompt.message
es-AR
¿Está seguro de que desea cargar todos los archivos de “%S”? Haga esto solo si confía en el sitio.
en-US
Are you sure you want to upload all files from “%S”? Only do this if you trust the site.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationStepMismatch
es-AR
Seleccione un valor válido. Los dos valores más cercanos son %S y %S.
en-US
Please select a valid value. The two nearest valid values are %S and %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooLong
es-AR
Acorte este texto a %S caracteres o menos (actualmente está usando %S caracteres).
en-US
Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
es-AR
Use al menos %S caracteres (actualmente se usan %S caracteres).
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
es-AR
Un Worker no pudo ser iniciado inmediatamente porque otros documentos en el mismo origen ya están usando el número máximo de workers. El Worker está ahora en cola y se iniciará cuando alguno de los otros workers se haya completado.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning
es-AR
Los atributos MathML "align", "numalign" y "denomalign" son valores obsoletos y se eliminarán en una fecha futura.
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning
es-AR
"Delgado", "medio" y "grueso" son valores obsoletos para el atributo de grosor de línea y se van a eliminar en una fecha futura.
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning
es-AR
“Pequeño”, “normal” y “grande” son valores obsoletos para el atributo mathsize y van a ser eliminados en una fecha futura.
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning
es-AR
“Veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” y “veryverythickmathspace” son valores obsoletos para las longitudes MathML y van a ser eliminados en una fecha futura.
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes
es-AR
Los atributos de MathML "subtítulos" y "superíndice" están en desuso y pueden eliminarse en una fecha futura.
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning
es-AR
Los atributos MathML "fondo", "color", "familia de fuentes", "tamaño de fuente", "estilo de fuente" y "fontweight" son obsoletos y se eliminarán en una fecha futura.
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning
es-AR
Los atributos XLink "href", "type", "show" y "actuate" están en desuso en los elementos MathML y se van a eliminar en una fecha futura.
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadTitle
es-AR
¿Está seguro?
en-US
Are you sure?
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
es-AR
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams son obsoletos. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.