BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string available in be:

Entity be en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.networks.help
be
Lists all available networks as clickable links.
en-US
Lists all available networks as clickable links.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.help
be
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.clientinfo
be
CLIENTINFO gives information on available CTCP commands
en-US
CLIENTINFO gives information on available CTCP commands
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
be
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> answers many common questions about using ChatZilla.\n - The ChatZilla Support Channel <irc://moznet/chatzilla> is always available to answer any further questions about ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.networks.heada
be
Available networks are [
en-US
Available networks are [
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.help
be
Help not available.
en-US
Help not available.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
be
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.

Displaying 155 results for the string available in en-US:

Entity be en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
be
Абнаўленні даступныя на <label data-l10n-name="manual-link"/>
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
be
Даслаць мне ліст, калі будзе больш інфармацыі
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available.label
be
Даступна новая версія { -brand-shorter-name }.
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.label
be
Даступна абнаўленне
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.label
be
Даступна абнаўленне
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
be
Даступна абнаўленне для { -brand-shorter-name }, але яго нельга ўсталяваць, бо запушчана іншая копія { -brand-shorter-name }. Закрыйце яе, каб працягнуць абнаўленне, або выберыце абнаўленне ў любым выпадку (іншая копія можа не працаваць належным чынам, пакуль вы не перазапусціце яе).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.label
be
Даступна абнаўленне
en-US
Update available
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-available
be
Даступна абнаўленне — сцягнуць зараз
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-manual
be
Даступна абнаўленне — сцягнуць зараз
en-US
Update available — download now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-update-banner2.label-update-restart
be
Даступна абнаўленне — перазапусціць зараз
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-select-profile-description
be
Наступныя профілі даступныя для імпарту з:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
be
<b>Вы не згубілі нічога з сваіх асабістых звестак і ўладкаванняў.</b> Калі вы ўжо захоўвалі інфармацыю ў Firefox на гэтым камп'ютары, яна даступна ў іншай устаноўцы Firefox.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-notification2.a11y-announcement
be
Даступна рэкамендацыя пашырэння
en-US
Extension recommendation available
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-feature-notification.a11y-announcement
be
Даступна рэкамендацыя функцыі
en-US
Feature recommendation available
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
be
Няма даступных новых гнездавых падзей у гэты час.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
be
Наладзіць параметры пошукавага рухавіка. Гэта палітыка даступна толькі ў выпусках з падоўжанай падтрымкай (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-available-label
be
Даступныя мовы
en-US
Available languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
be
Выкарыстоўваць, калі можна, апаратнае паскарэнне
en-US
Use hardware acceleration when available
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
selectProfile.label
be
Наступныя профілі даступныя для імпарту з:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.serviceUnavailable.label
be
Пераклад зараз недаступны. Калі ласка, паспрабуйце пазней.
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
notCached
be
Гэты дакумент больш не даступны.
en-US
This document is no longer available.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
be
Гэта старонка выкарыстоўвае тэхналогіі, якія не падтрымліваюцца, і таму больш недаступныя як прадвызначаныя ў Firefox.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў кэшы &brandShortName;.</p><ul><li>Дзеля бяспекі &brandShortName; не перазапытвае значныя дакументы самастойна.</li><li>Пстрыкніце &quot;Паспрабаваць зноў&quot;, каб запытаць дакумент з вэб-сайта ізноў.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
be
Аўтазапаўненне формаў зараз даступна толькі для пэўных краін.
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SpaceAvailable
be
"Даступная прастора: "
en-US
"Space available: "
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dav_notDav
be
Warning: Source string is missing
en-US
The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalendarDisabled
be
Warning: Source string is missing
en-US
The calendar %1$S is momentarily not available
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
be
Warning: Source string is missing
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.subscribe.multiple.description
be
Warning: Source string is missing
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
be
Warning: Source string is missing
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipNoCalendarAvailable
be
Warning: Source string is missing
en-US
There are no writable calendars available.
Entity # all locales chat • commands.properties
back
be
даступны
en-US
available
Entity # all locales chat • status.properties
availableStatusType
be
Даступны
en-US
Available
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.noNetwork
be
Няма даступнага сеткавага злучэння.
en-US
There is no network connection available.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.opportunisticTLS
be
Ужываць шыфраванне, калі яно даступнае
en-US
Use encryption if available
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
be
(імя файла не даступна)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nostack
be
(стэк не даступны)
en-US
(no stack available)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.notAvailable
be
Недаступна
en-US
Not Available
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.notAvailable
be
<Недаступна>
en-US
<Not Available>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sizeUnavailable.title
be
Перададзены памер недаступны
en-US
Transferred size is not available
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
responseEmptyText
be
Няма даступных дадзеных адказу для гэтага запыту
en-US
No response data available for this request
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
tableChart.unavailable
be
Няма даступных дадзеных
en-US
No data available
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
be
Рэжым адаптыўнага дызайну даступны толькі для аддаленых картак браўзера, такіх як тыя, што выкарыстоўваюцца для вэб-змесціва ў шматпрацэсным Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-select-enabled-toolbox-buttons-label
be
Даступныя кнопкі панэлі прылад
en-US
Available Toolbox Buttons
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
be
Гэта кнопка даступная толькі на старонках з некалькімі iframes
en-US
This button is only available on pages with several iframes
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
notCached
be
Гэты дакумент больш не даступны.
en-US
This document is no longer available.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
be
Гэтая старонка выкарыстоўвае непадтрыманую тэхналогію, якая цяпер прадвызначана недаступная.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GTK2Conflict2
be
Ключавая падзея недаступная на GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WinConflict2
be
Ключавая падзея недаступная падчас выкарыстання некаторых раскладак клавіятуры: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE
be
Ніводзін прынтар не даступны.
en-US
No printers available.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP
be
Ніводзін прынтар не даступны, немагчыма паказаць перадпрагляд друку.
en-US
No printers available, cannot show print preview.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_NOT_AVAILABLE
be
Асобная функцыянальнасць друкавання зараз не даступна.
en-US
Some printing functionality is not currently available.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў кэшы браўзера.</p><ul><li>Дзеля бяспекі браўзера не перазапытвае значныя дакументы аўтаматычна.</li><li>Пстрыкніце &quot;Паспрабаваць зноў&quot;, каб запытаць дакумент з вэб-сайта ізноў.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
be
Не хапае месца на дыску даступнага для захавання файла "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ServerNotAvailable
be
Паслугач недаступны. Праверце ваша злучэнне і пасля паспрабуйце зноў.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.networks.help
be
Lists all available networks as clickable links.
en-US
Lists all available networks as clickable links.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.help
be
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.caps.list
be
Warning: Source string is missing
en-US
Available capabilities: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.clientinfo
be
CLIENTINFO gives information on available CTCP commands
en-US
CLIENTINFO gives information on available CTCP commands
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
be
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> answers many common questions about using ChatZilla.\n - The ChatZilla Support Channel <irc://moznet/chatzilla> is always available to answer any further questions about ChatZilla.
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.networks.heada
be
Available networks are [
en-US
Available networks are [
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.help
be
Help not available.
en-US
Help not available.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
be
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
be
Вы можаце загрузіць мясцовую копію гэтай дырэкторыі, таму яна будзе даступнаю для ўжывання пад час працы па-за сеткаю.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
connectionSecurityType-1.label
be
STARTTLS, калі даступна
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
technologyAutomatic.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Select automatically based on available keys or certificates
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailableTitle
be
Warning: Source string is missing
en-US
A new %S update is available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
status.available
be
Даступны
en-US
Available
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
noFolders
be
Няма даступнык папак
en-US
No available folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusFolderNotOpen
be
Звесткі пра долю недаступная, бо яны недаступная, калі папка не адкрытая.
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusInProgress
be
Warning: Source string is missing
en-US
Quota information not yet available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
imStatus.available
be
Даступны
en-US
Available
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
smtpServer-ConnectionSecurityType-1
be
STARTTLS, калі даступна
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailedUnexpected
be
Warning: Source string is missing
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DiskFull
be
Не хапае месца на дыску даступнага для захавання файла "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ServerNotAvailable
be
Паслугач недаступны. Праверце ваша злучэнне і пасля паспрабуйце зноў.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
selectProfile.label
be
Наступныя профілі даступны для імпарту з:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.title.after
be
, наступныя адрасы э-пошты даступныя для вас:
en-US
, the following email addresses are available to you:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
be
Warning: Source string is missing
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • pgpmime.properties
pgpNotAvailable
be
Warning: Source string is missing
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
connectionSecurityType-1.label
be
STARTTLS, калі даступна
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў запасніку.</p><ul><li>Дзеля бяспекі &brandShortName; не перазапытвае значныя дакументы самастойна.</li><li>Пстрыкніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з пляцоўкі сеціва ізноў.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • installer • override.properties
SpaceAvailable
be
"Даступная прастора: "
en-US
"Space available: "
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
be
{ -brand-short-name } даступны вам згодна з умовамі <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Публічнай Ліцэнзіі Mozilla</a>. Яна дазваляе вам выкарыстоўваць, капіяваць і распаўсюджваць { -brand-short-name }. Вы таксама можаце змяняць зыходны код { -brand-short-name } для задавальнення вашых патрэбаў. Публічная Ліцэнзія Mozilla дазваляе вам распаўсюджваць вашы змененыя версіі.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-2
be
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph-consider-donation
be
Warning: Source string is missing
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-available-books
be
Warning: Source string is missing
en-US
Available address books:
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
be
Warning: Source string is missing
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-recip-missing
be
Warning: Source string is missing
en-US
no key available
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-caption
be
Warning: Source string is missing
en-US
Keys marked to be treated as Personal Keys will be listed in the End-To-End Encryption section. The others will be available inside the Key Manager.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-intro
be
Warning: Source string is missing
en-US
Available public keys for { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key
be
Warning: Source string is missing
en-US
The secret key that is required to decrypt this message is not available.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-unavailable
be
Warning: Source string is missing
en-US
The keyserver is not available.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
be
Warning: Source string is missing
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
no-photo-available
be
Warning: Source string is missing
en-US
No Photo available
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-notYetAvailable
be
Warning: Source string is missing
en-US
not yet available
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
be
Warning: Source string is missing
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-available-label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Available languages
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
allow-hw-accel.label
be
Выкарыстоўваць, калі можна, апаратнае паскарэнне
en-US
Use hardware acceleration when available
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-label
be
Папярэдні прагляд недаступны
en-US
No preview available
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.checkForUpdates.none
be
Няма даступных абнаўленняў
en-US
No updates available
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
notCached
be
Гэты дакумент больш не даступны.
en-US
This document is no longer available.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
be
Гэта старонка выкарыстоўвае тэхналогіі, якія не падтрымліваюцца, і таму больш недаступныя як прадвызначаныя ў Firefox.
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў кэшы &brandShortName;.</p><ul><li>Дзеля бяспекі &brandShortName; не перазапытвае значныя дакументы самастойна.</li><li>Кліккніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з сайта зноў.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta
be
Кукі “%1$S” не маюць належнага значэння атрыбута “sameSite”. Хутка кукі без атрыбута “sameSite” або з недапушчальным яго значэннем будуць трактавацца як “lax”. Гэта азначае, што гэтыя кукі больш не будуць дасылацца ў кантэкстах трэцяга боку. Калі ваша праграма залежыць ад даступнасці кукаў у гэтых кантэкстах, дадайце да іх атрыбут “sameSite=none“. Каб даведацца больш пра атрыбут “sameSite“, прачытайце %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieLaxForcedForBeta2
be
Кукі “%1$S” не маюць належнага значэння атрыбута “SameSite”. Неўзабаве кукі без атрыбута “SameSite” або з недапушчальным значэннем будуць трактавацца як “Lax”. Гэта азначае, што гэтыя кукі больш не будуць дасылацца ў старонніх кантэкстах. Калі Ваша праграма залежыць ад даступнасці кукаў у падобных кантэкстах, калі ласка, дадайце да іх атрыбут “SameSite=None“. Каб даведацца больш пра атрыбут “SameSite“, прачытайце %2$S
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
be
Няма даступных новых гнездавых падзей у гэты час.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-no-cert-short
be
Няма даступных звестак
en-US
No Information Available
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-message-desc
be
Перад тым, як даверыцца гэтаму ЦС з нейкай мэтай, вы мусіце даследаваць яго сертыфікат, яго палітыку і працэдуры (калі даступны).
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point1a
be
&brandShortName; даступны вам згодна умовам
en-US
&brandShortName; is made available to you under the terms of the
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
be
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
unableToShowProps
be
Няма даступных уласцівасцей.
en-US
No properties available.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
nothingAvailable
be
(Няма даступных)
en-US
(Nothing Available)
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
selectProfile.label
be
Даступны наступныя профілі для імпарту:
en-US
The following profiles are available to import from:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd
useAppChooser.label
be
Warning: Source string is missing
en-US
Use native application chooser when available
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
allowHWAccel.label
be
Ужываць, калі можна, паскарэнне начыння
en-US
Use hardware acceleration when available
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
be
Часам старонкі сеціва даступны ў некалькіх мовах. Выберыце мовы для адлюстравання старонак сеціва ў парадку пераваг.
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
noSpellCheckAvailable.label
be
Няма даступных слоўнікаў.
en-US
No dictionaries available.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
offlineAppRemovePrompt
be
Пасля выдалення гэтых здаткаў %S не будзе даступны па-за сеткай. Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтую пазасеткавую пляцоўку сеціва?
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
availableProfiles.label
be
Даступныя профілі
en-US
Available Profiles
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
be
Выдаленне профілю знішчыць апошні ў спісе даступных профіляў. Гэта дзеянне немагчыма адмяніць.\n\nТаксама вы можаце выдаліць файлы даных профілю, уключаючы вашы захаваныя пошту, наладжванні, і пасведчанні. Гэтае наладжванне дазваляе выдаліць папку "%S", што немагчыма адмяніць.\n\nВы сапраўды хочаце выдаліць файлы даных профілю?\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd
sidebar.customize.additional.label
be
Даступныя ўстаўкі:
en-US
Available Tabs:
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.pagenotfound.label
be
Гэтая ўстаўка зараз недаступна.
en-US
This tab is not available right now.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.footer1.label
be
Умовы выкарыстання службы &syncBrand.fullName.label; даступныя на
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.footer2.label
be
. Палітыка захавання адасаблення даступная на
en-US
. The Privacy Policy is available at
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DiskFull
be
Не хапае месца на дыску даступнага для захавання файла "%file%."
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ServerNotAvailable
be
Паслугач недаступны. Праверце ваша злучэнне і пасля паспрабуйце зноў.
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendFailedUnexpected
be
Warning: Source string is missing
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderWidgets.properties
noFolders
be
Няма даступнык папак
en-US
No available folders
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusFolderNotOpen
be
Звесткі пра долю недаступная, бо яны недаступная, калі папка не адкрытая.
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusInProgress
be
Warning: Source string is missing
en-US
Quota information not yet available.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
smtpServer-ConnectionSecurityType-1
be
STARTTLS, калі даступна
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
connectionSecurityType-1.label
be
STARTTLS, калі даступна
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
offlineText.label
be
Вы можаце загрузіць мясцовую копію гэтай дырэкторыі, таму яна будзе даступнаю для ўжывання пад час працы па-за сеткаю.
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAutomatic
be
Вызначаць самастойна (калі даступна)
en-US
Detect automatically (if available)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd
connectionSecurityType-1.label
be
STARTTLS, калі даступна
en-US
STARTTLS, if available
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTION_COMPLETE_DESC
be
$BrandShortName будзе ўсталяваны з усімі наяўнымі часткамі.
en-US
$BrandShortName will be installed with all available options.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
SpaceAvailable
be
"Даступная прастора: "
en-US
"Space available: "
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.outdated
be
Важнае абнаўленне даступна для %1$S.
en-US
An important update is available for %1$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.outdated
be
Важнае абнаўленне даступна для %1$S.
en-US
An important update is available for %1$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
be
Выдаленне профілю выдаліць яго з спіса даступных профіляў. Гэта дзеянне немагчыма адмяніць.\nТаксама вы можаце выдаліць файлы дадзеных профілю, уключаючы вашы захаваныя налады, пасведчанні і іншыя карыстальніцкія дадзеныя. Гэты параметр дазваляе выдаліць папку “%S”, што немагчыма адмяніць.\nВы сапраўды хочаце выдаліць файлы дадзеных профілю?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.unavailable
be
Няма даступнай справаздачы.
en-US
No report available.
Entity # all locales toolkit • chrome • search • search.properties
addEngineConfirmation
be
Дадаць "%S" у спіс машынаў, даступных на паліцы пошуку?\n\nЗ: %S
en-US
Add “%S” to the list of engines available in the search bar?\n\nFrom: %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-category-available-updates
be
Даступныя абнаўленні
en-US
Available Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-category-available-updates-title.title
be
Даступныя абнаўленні
en-US
Available Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-updates-manual-updates-found
be
Пабачыць даступныя абнаўленні
en-US
View Available Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
available-updates-heading
be
Даступныя абнаўленні
en-US
Available Updates
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
be
Вы ўключылі рэжым "толькі HTTPS" для лепшай бяспекі, а HTTPS-версія для <em>{ $websiteUrl }</em> недаступная.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable
be
Вы аглядаеце ў рэжыме "толькі HTTPS", а абароненая версія HTTPS для <em>{ $websiteUrl }</em> недаступная.
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-title-connection-not-available
be
Бяспечнае злучэнне недаступна
en-US
Secure Connection Not Available
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
be
Выдаленне профілю прывядзе да выдалення профілю са спісу даступных профіляў і не можа быць адменена. Вы можаце таксама выдаліць файлы дадзеных профілю, уключаючы вашы налады, сертыфікаты і іншыя дадзеныя карыстальніка. Выбар гэтай опцыі прывядзе да выдалення папкі “{ $dir }”, што не можа быць адменена. Вы хочаце выдаліць файлы дадзеных профілю?
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-1
be
{ -brand-short-name } даступны вам згодна з умовамі <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Публічнай Ліцэнзіі Mozilla</a>. Яна дазваляе вам выкарыстоўваць, капіяваць і распаўсюджваць { -brand-short-name }. Вы таксама можаце змяняць зыходны код { -brand-short-name } для задавальнення вашых патрэбаў. Публічная Ліцэнзія Mozilla дазваляе вам распаўсюджваць вашы змененыя версіі.
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to others. You are also welcome to modify the source code of { -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-locales-available
be
Даступныя лакалізацыі
en-US
Available Locales
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-no-data-to-display
be
Выбачайце! Зараз няма ніякіх звестак у “{ $sectionName }”
en-US
Sorry! There is currently no data available in “{ $sectionName }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode-description
be
Наша рэалізацыя глабальнага атрыбута <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> была абноўлена ў адпаведнасці з <a data-l10n-name="whatwg">спецыфікацыяй WHATWG</a>, але нам трэба яшчэ ўнесці іншыя змены, напрыклад, зрабіць яго даступным для змесціва contenteditable. Для больш падрабязнай інфармацыі гл. <a data-l10n-name="bugzilla">хiбу 1205133</a>.
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.