Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results extensions calendar chat devtools dom editor mail mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 7 results for the string available in be:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.networks.help |
be
Lists all available networks as clickable links.
|
en-US
Lists all available networks as clickable links.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.help |
be
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.clientinfo |
be
CLIENTINFO gives information on available CTCP commands
|
en-US
CLIENTINFO gives information on available CTCP commands
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
be
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> answers many common questions about using ChatZilla.\n - The ChatZilla Support Channel <irc://moznet/chatzilla> is always available to answer any further questions about ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.networks.heada |
be
Available networks are [
|
en-US
Available networks are [
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.help |
be
Help not available.
|
en-US
Help not available.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
be
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Displaying 155 results for the string available in en-US:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-manual |
be
Абнаўленні даступныя на <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-me |
be
Даслаць мне ліст, калі будзе больш інфармацыі
|
en-US
Email me when more information is available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available.label |
be
Даступна новая версія { -brand-shorter-name }.
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available2.label |
be
Даступна абнаўленне
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual2.label |
be
Даступна абнаўленне
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
be
Даступна абнаўленне для { -brand-shorter-name }, але яго нельга ўсталяваць, бо запушчана іншая копія { -brand-shorter-name }. Закрыйце яе, каб працягнуць абнаўленне, або выберыце абнаўленне ў любым выпадку (іншая копія можа не працаваць належным чынам, пакуль вы не перазапусціце яе).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart2.label |
be
Даступна абнаўленне
|
en-US
Update available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-available |
be
Даступна абнаўленне — сцягнуць зараз
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-manual |
be
Даступна абнаўленне — сцягнуць зараз
|
en-US
Update available — download now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-update-banner2.label-update-restart |
be
Даступна абнаўленне — перазапусціць зараз
|
en-US
Update available — restart now
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
be
Наступныя профілі даступныя для імпарту з:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
be
<b>Вы не згубілі нічога з сваіх асабістых звестак і ўладкаванняў.</b> Калі вы ўжо захоўвалі інфармацыю ў Firefox на гэтым камп'ютары, яна даступна ў іншай устаноўцы Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-notification2.a11y-announcement |
be
Даступна рэкамендацыя пашырэння
|
en-US
Extension recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-feature-notification.a11y-announcement |
be
Даступна рэкамендацыя функцыі
|
en-US
Feature recommendation available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
be
Няма даступных новых гнездавых падзей у гэты час.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
be
Наладзіць параметры пошукавага рухавіка. Гэта палітыка даступна толькі ў выпусках з падоўжанай падтрымкай (ESR).
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-available-label |
be
Даступныя мовы
|
en-US
Available languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
be
Выкарыстоўваць, калі можна, апаратнае паскарэнне
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
be
Наступныя профілі даступныя для імпарту з:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.serviceUnavailable.label |
be
Пераклад зараз недаступны. Калі ласка, паспрабуйце пазней.
|
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties notCached |
be
Гэты дакумент больш не даступны.
|
en-US
This document is no longer available.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
be
Гэта старонка выкарыстоўвае тэхналогіі, якія не падтрымліваюцца, і таму больш недаступныя як прадвызначаныя ў Firefox.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў кэшы &brandShortName;.</p><ul><li>Дзеля бяспекі &brandShortName; не перазапытвае значныя дакументы самастойна.</li><li>Пстрыкніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з вэб-сайта ізноў.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
be
Аўтазапаўненне формаў зараз даступна толькі для пэўных краін.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SpaceAvailable |
be
"Даступная прастора: "
|
en-US
"Space available: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dav_notDav |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipCalendarDisabled |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The calendar %1$S is momentarily not available
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.subscribe.multiple.description |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Multiple calendar types are available for this location. Please select the calendar type, then mark the calendars you would like to subscribe to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipNoCalendarAvailable |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are no writable calendars available.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties back |
be
даступны
|
en-US
available
|
Entity
#
all locales
chat • status.properties availableStatusType |
be
Даступны
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.noNetwork |
be
Няма даступнага сеткавага злучэння.
|
en-US
There is no network connection available.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.connectionSecurity.opportunisticTLS |
be
Ужываць шыфраванне, калі яно даступнае
|
en-US
Use encryption if available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nofilename |
be
(імя файла не даступна)
|
en-US
(no filename available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nostack |
be
(стэк не даступны)
|
en-US
(no stack available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.notAvailable |
be
Недаступна
|
en-US
Not Available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.notAvailable |
be
<Недаступна>
|
en-US
<Not Available>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sizeUnavailable.title |
be
Перададзены памер недаступны
|
en-US
Transferred size is not available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties responseEmptyText |
be
Няма даступных дадзеных адказу для гэтага запыту
|
en-US
No response data available for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties tableChart.unavailable |
be
Няма даступных дадзеных
|
en-US
No data available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
be
Рэжым адаптыўнага дызайну даступны толькі для аддаленых картак браўзера, такіх як тыя, што выкарыстоўваюцца для вэб-змесціва ў шматпрацэсным Firefox.
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-select-enabled-toolbox-buttons-label |
be
Даступныя кнопкі панэлі прылад
|
en-US
Available Toolbox Buttons
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.frames.disabled.tooltip |
be
Гэта кнопка даступная толькі на старонках з некалькімі iframes
|
en-US
This button is only available on pages with several iframes
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties notCached |
be
Гэты дакумент больш не даступны.
|
en-US
This document is no longer available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties remoteXUL |
be
Гэтая старонка выкарыстоўвае непадтрыманую тэхналогію, якая цяпер прадвызначана недаступная.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GTK2Conflict2 |
be
Ключавая падзея недаступная на GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WinConflict2 |
be
Ключавая падзея недаступная падчас выкарыстання некаторых раскладак клавіятуры: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
en-US
Key event not available on some keyboard layouts: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE |
be
Ніводзін прынтар не даступны.
|
en-US
No printers available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP |
be
Ніводзін прынтар не даступны, немагчыма паказаць перадпрагляд друку.
|
en-US
No printers available, cannot show print preview.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_NOT_AVAILABLE |
be
Асобная функцыянальнасць друкавання зараз не даступна.
|
en-US
Some printing functionality is not currently available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў кэшы браўзера.</p><ul><li>Дзеля бяспекі браўзера не перазапытвае значныя дакументы аўтаматычна.</li><li>Пстрыкніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з вэб-сайта ізноў.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
be
Не хапае месца на дыску даступнага для захавання файла "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ServerNotAvailable |
be
Паслугач недаступны. Праверце ваша злучэнне і пасля паспрабуйце зноў.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.networks.help |
be
Lists all available networks as clickable links.
|
en-US
Lists all available networks as clickable links.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stats.help |
be
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.caps.list |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Available capabilities: %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.clientinfo |
be
CLIENTINFO gives information on available CTCP commands
|
en-US
CLIENTINFO gives information on available CTCP commands
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
be
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq> answers many common questions about using ChatZilla.\n - The ChatZilla Support Channel <irc://moznet/chatzilla> is always available to answer any further questions about ChatZilla.
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.networks.heada |
be
Available networks are [
|
en-US
Available networks are [
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.help |
be
Help not available.
|
en-US
Help not available.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.usermode.help |
be
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
be
Вы можаце загрузіць мясцовую копію гэтай дырэкторыі, таму яна будзе даступнаю для ўжывання пад час працы па-за сеткаю.
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-1.label |
be
STARTTLS, калі даступна
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd technologyAutomatic.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select automatically based on available keys or certificates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateAvailableTitle |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
A new %S update is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd status.available |
be
Даступны
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties noFolders |
be
Няма даступнык папак
|
en-US
No available folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusFolderNotOpen |
be
Звесткі пра долю недаступная, бо яны недаступная, калі папка не адкрытая.
|
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusInProgress |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quota information not yet available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.available |
be
Даступны
|
en-US
Available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-1 |
be
STARTTLS, калі даступна
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DiskFull |
be
Не хапае месца на дыску даступнага для захавання файла "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ServerNotAvailable |
be
Паслугач недаступны. Праверце ваша злучэнне і пасля паспрабуйце зноў.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.label |
be
Наступныя профілі даступны для імпарту з:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.title.after |
be
, наступныя адрасы э-пошты даступныя для вас:
|
en-US
, the following email addresses are available to you:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • pgpmime.properties pgpNotAvailable |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-1.label |
be
STARTTLS, калі даступна
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў запасніку.</p><ul><li>Дзеля бяспекі &brandShortName; не перазапытвае значныя дакументы самастойна.</li><li>Пстрыкніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з пляцоўкі сеціва ізноў.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties SpaceAvailable |
be
"Даступная прастора: "
|
en-US
"Space available: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
be
{ -brand-short-name } даступны вам згодна з умовамі <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Публічнай Ліцэнзіі Mozilla</a>. Яна дазваляе вам выкарыстоўваць, капіяваць і распаўсюджваць { -brand-short-name }. Вы таксама можаце змяняць зыходны код { -brand-short-name } для задавальнення вашых патрэбаў. Публічная Ліцэнзія Mozilla дазваляе вам распаўсюджваць вашы змененыя версіі.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-2 |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph-consider-donation |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Thunderbird is funded by users like you! If you like Thunderbird, please consider making a donation.</b> The best way for you to ensure Thunderbird remains available is to <a data-l10n-name="donation-link"> make a donation</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-available-books |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Available address books:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-recip-missing |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
no key available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-caption |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Keys marked to be treated as Personal Keys will be listed in the End-To-End Encryption section. The others will be available inside the Key Manager.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-intro |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Available public keys for { $key }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The secret key that is required to decrypt this message is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keyserver-error-unavailable |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The keyserver is not available.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl need-online |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-photo-available |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
No Photo available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl otr-notYetAvailable |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
not yet available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-available-label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Available languages
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl allow-hw-accel.label |
be
Выкарыстоўваць, калі можна, апаратнае паскарэнне
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl no-preview-label |
be
Папярэдні прагляд недаступны
|
en-US
No preview available
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • about.dtd aboutPage.checkForUpdates.none |
be
Няма даступных абнаўленняў
|
en-US
No updates available
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties notCached |
be
Гэты дакумент больш не даступны.
|
en-US
This document is no longer available.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
be
Гэта старонка выкарыстоўвае тэхналогіі, якія не падтрымліваюцца, і таму больш недаступныя як прадвызначаныя ў Firefox.
|
en-US
This page uses an unsupported technology that is no longer available by default in Firefox.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
be
<p>Запатрабаваны дакумент не даступны ў кэшы &brandShortName;.</p><ul><li>Дзеля бяспекі &brandShortName; не перазапытвае значныя дакументы самастойна.</li><li>Кліккніце "Паспрабаваць зноў", каб запытаць дакумент з сайта зноў.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
be
Кукі “%1$S” не маюць належнага значэння атрыбута “sameSite”. Хутка кукі без атрыбута “sameSite” або з недапушчальным яго значэннем будуць трактавацца як “lax”. Гэта азначае, што гэтыя кукі больш не будуць дасылацца ў кантэкстах трэцяга боку. Калі ваша праграма залежыць ад даступнасці кукаў у гэтых кантэкстах, дадайце да іх атрыбут “sameSite=none“. Каб даведацца больш пра атрыбут “sameSite“, прачытайце %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
be
Кукі “%1$S” не маюць належнага значэння атрыбута “SameSite”. Неўзабаве кукі без атрыбута “SameSite” або з недапушчальным значэннем будуць трактавацца як “Lax”. Гэта азначае, што гэтыя кукі больш не будуць дасылацца ў старонніх кантэкстах. Калі Ваша праграма залежыць ад даступнасці кукаў у падобных кантэкстах, калі ласка, дадайце да іх атрыбут “SameSite=None“. Каб даведацца больш пра атрыбут “SameSite“, прачытайце %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EVENT |
be
Няма даступных новых гнездавых падзей у гэты час.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-short |
be
Няма даступных звестак
|
en-US
No Information Available
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message-desc |
be
Перад тым, як даверыцца гэтаму ЦС з нейкай мэтай, вы мусіце даследаваць яго сертыфікат, яго палітыку і працэдуры (калі даступны).
|
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1a |
be
&brandShortName; даступны вам згодна умовам
|
en-US
&brandShortName; is made available to you under the terms of the
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-aa |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services ("Services") that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties unableToShowProps |
be
Няма даступных уласцівасцей.
|
en-US
No properties available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties nothingAvailable |
be
(Няма даступных)
|
en-US
(Nothing Available)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd selectProfile.label |
be
Даступны наступныя профілі для імпарту:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-applications.dtd useAppChooser.label |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use native application chooser when available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd allowHWAccel.label |
be
Ужываць, калі можна, паскарэнне начыння
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd languages.customize.prefLangDescript |
be
Часам старонкі сеціва даступны ў некалькіх мовах. Выберыце мовы для адлюстравання старонак сеціва ў парадку пераваг.
|
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd noSpellCheckAvailable.label |
be
Няма даступных слоўнікаў.
|
en-US
No dictionaries available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppRemovePrompt |
be
Пасля выдалення гэтых здаткаў %S не будзе даступны па-за сеткай. Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтую пазасеткавую пляцоўку сеціва?
|
en-US
After removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd availableProfiles.label |
be
Даступныя профілі
|
en-US
Available Profiles
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
be
Выдаленне профілю знішчыць апошні ў спісе даступных профіляў. Гэта дзеянне немагчыма адмяніць.\n\nТаксама вы можаце выдаліць файлы даных профілю, уключаючы вашы захаваныя пошту, наладжванні, і пасведчанні. Гэтае наладжванне дазваляе выдаліць папку "%S", што немагчыма адмяніць.\n\nВы сапраўды хочаце выдаліць файлы даных профілю?\n\n
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd sidebar.customize.additional.label |
be
Даступныя ўстаўкі:
|
en-US
Available Tabs:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.pagenotfound.label |
be
Гэтая ўстаўка зараз недаступна.
|
en-US
This tab is not available right now.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.footer1.label |
be
Умовы выкарыстання службы &syncBrand.fullName.label; даступныя на
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.footer2.label |
be
. Палітыка захавання адасаблення даступная на
|
en-US
. The Privacy Policy is available at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DiskFull |
be
Не хапае месца на дыску даступнага для захавання файла "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ServerNotAvailable |
be
Паслугач недаступны. Праверце ваша злучэнне і пасля паспрабуйце зноў.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderWidgets.properties noFolders |
be
Няма даступнык папак
|
en-US
No available folders
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapQuotaStatusFolderNotOpen |
be
Звесткі пра долю недаступная, бо яны недаступная, калі папка не адкрытая.
|
en-US
Quota information is not available because the folder is not open.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapQuotaStatusInProgress |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quota information not yet available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-1 |
be
STARTTLS, калі даступна
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd connectionSecurityType-1.label |
be
STARTTLS, калі даступна
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
be
Вы можаце загрузіць мясцовую копію гэтай дырэкторыі, таму яна будзе даступнаю для ўжывання пад час працы па-за сеткаю.
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd menuitemAutomatic |
be
Вызначаць самастойна (калі даступна)
|
en-US
Detect automatically (if available)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-1.label |
be
STARTTLS, калі даступна
|
en-US
STARTTLS, if available
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties OPTION_COMPLETE_DESC |
be
$BrandShortName будзе ўсталяваны з усімі наяўнымі часткамі.
|
en-US
$BrandShortName will be installed with all available options.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties SpaceAvailable |
be
"Даступная прастора: "
|
en-US
"Space available: "
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties details.notification.outdated |
be
Важнае абнаўленне даступна для %1$S.
|
en-US
An important update is available for %1$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties notification.outdated |
be
Важнае абнаўленне даступна для %1$S.
|
en-US
An important update is available for %1$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
be
Выдаленне профілю выдаліць яго з спіса даступных профіляў. Гэта дзеянне немагчыма адмяніць.\nТаксама вы можаце выдаліць файлы дадзеных профілю, уключаючы вашы захаваныя налады, пасведчанні і іншыя карыстальніцкія дадзеныя. Гэты параметр дазваляе выдаліць папку “%S”, што немагчыма адмяніць.\nВы сапраўды хочаце выдаліць файлы дадзеных профілю?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd report.unavailable |
be
Няма даступнай справаздачы.
|
en-US
No report available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • search • search.properties addEngineConfirmation |
be
Дадаць "%S" у спіс машынаў, даступных на паліцы пошуку?\n\nЗ: %S
|
en-US
Add “%S” to the list of engines available in the search bar?\n\nFrom: %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-category-available-updates |
be
Даступныя абнаўленні
|
en-US
Available Updates
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-category-available-updates-title.title |
be
Даступныя абнаўленні
|
en-US
Available Updates
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-manual-updates-found |
be
Пабачыць даступныя абнаўленні
|
en-US
View Available Updates
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl available-updates-heading |
be
Даступныя абнаўленні
|
en-US
Available Updates
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
be
Вы ўключылі рэжым "толькі HTTPS" для лепшай бяспекі, а HTTPS-версія для <em>{ $websiteUrl }</em> недаступная.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
be
Вы аглядаеце ў рэжыме "толькі HTTPS", а абароненая версія HTTPS для <em>{ $websiteUrl }</em> недаступная.
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-title-connection-not-available |
be
Бяспечнае злучэнне недаступна
|
en-US
Secure Connection Not Available
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
be
Выдаленне профілю прывядзе да выдалення профілю са спісу даступных профіляў і не можа быць адменена.
Вы можаце таксама выдаліць файлы дадзеных профілю, уключаючы вашы налады, сертыфікаты і іншыя дадзеныя карыстальніка. Выбар гэтай опцыі прывядзе да выдалення папкі “{ $dir }”, што не можа быць адменена.
Вы хочаце выдаліць файлы дадзеных профілю?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
be
{ -brand-short-name } даступны вам згодна з умовамі <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Публічнай Ліцэнзіі Mozilla</a>. Яна дазваляе вам выкарыстоўваць, капіяваць і распаўсюджваць { -brand-short-name }. Вы таксама можаце змяняць зыходны код { -brand-short-name } для задавальнення вашых патрэбаў. Публічная Ліцэнзія Mozilla дазваляе вам распаўсюджваць вашы змененыя версіі.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-locales-available |
be
Даступныя лакалізацыі
|
en-US
Available Locales
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-no-data-to-display |
be
Выбачайце! Зараз няма ніякіх звестак у “{ $sectionName }”
|
en-US
Sorry! There is currently no data available in “{ $sectionName }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
be
Наша рэалізацыя глабальнага атрыбута <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> была абноўлена ў адпаведнасці з <a data-l10n-name="whatwg">спецыфікацыяй WHATWG</a>, але нам трэба яшчэ ўнесці іншыя змены, напрыклад, зрабіць яго даступным для змесціва contenteditable. Для больш падрабязнай інфармацыі гл. <a data-l10n-name="bugzilla">хiбу 1205133</a>.
|
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
be or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.