BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string before in ff:

Entity ff en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedamfaagu, moƴƴuɗi e tuma ganndaaɗo. Seedamfaagu ngam { $hostname } moƴƴoytaa haa { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
ff
ServiceWorker wiifngo ‘%1$S’ horiima gannitaade batakol tintino. Teeltol ‘salt‘ ngol e tiitoore ‘Encryption‘ ndee ena foti wonde base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), tee wona so famɗii 16 bytes before encoding. Yiy https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ngam ɓeydude humpito.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
ff
ServiceWorker wiifngo ‘%1$S’ horiima gannitaade batakol tintino. Teeltol ‘dh‘ ngol e tiitoore ‘Crypto-Key‘ ndee ena foti wonde kelal peñcu Diffie-Hellman sarworde jaaɓɗe ndee, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e nder “uncompressed” walla “raw” iwde e (65 bytes before encoding). Yiy https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ngam ɓeydude humpito.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.

Displaying 142 results for the string before in en-US:

Entity ff en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
ff
Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedamfaagu, moƴƴuɗi e tuma ganndaaɗo. Seedamfaagu ngam { $hostname } moƴƴoytaa haa { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
ff
Tiiɗno teeŋtin wonde wanngorde suɓaande ndee ko uddiinde hade maa jokkude.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-no-default-responder
ff
Aɗa foti toɗɗaade jaabotoongel gaadorangel OCSP hade maa waɗde ngal gollal.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-not-enabled
ff
Aɗa foti hurminde OCSP hade maa waɗde ngal gollal.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
ff
Ñif cosgol maantore garduɗe e { -brand-short-name }, kam e maatore peeleeje (jele ɓurɗe yilleede, ɗe ɓooyaani). Tesko : ndee feere yuumtata tan ko nde huutoraa ko adii ciynugol gadanol sifoode ndee.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
ff
Ha min ndarii ngam addande on cuɓe tawi kadi min ƴettata tan ko ko min ngaddanta on e ko min ƴellittanta on { -brand-short-name } Ha min naamndo yamiroore sahaa kala ko adii keɓgol kabaruuji maa keeriiɗi.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallFullScreenBlocked
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
ff
Aɗa foti seŋaade tawo e ngolɗoo laylaytol hade maa heɓde enternet.
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.fullscreen.promptCanceled
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText
ff
%S hesɗitinaama. Aɗa foti jaɓde yamiroore hesere ndee hade yamre hesɗitinaande ndee aafeede. So a suɓiima "Haaytu" ndeen ko yamre jokkel woodnde ndee heddotoo.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
ff
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
ff
Warning: Source string is missing
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
ff
Warning: Source string is missing
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
ff
Tiiɗno teeŋtin wonde wanngorde suɓaande ndee ko uddiinde hade maa jokkude.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
captivePortal.longDesc2
ff
<p>Aɗa foti seŋaade tawo e ngolɗoo laylaytol hade maa heɓde enternet.</p>
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
ff
<p><span class='hostname'></span> ena huutoroo teknolojii kiiɗtuɗo kadi beeɓɗo janngol. Ena weeɓana janyano saaktude humpito ngo cikkataa ena hisi. Maa jiiloowo oo feewnita sarworde ndee hade maa waawde yillaade lowre ndee.</p><p>Dokkol juumre: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
ff
Ndee ɗoworde maa ɗowe haa aafaa $BrandFullNameDA.\n\nEna wasiyaa yo a uddu jaaɓnirɗe goɗɗe ɗee kala hade-maa fuɗɗaade Loowgol. Ɗum maa waɗ haa mbaawaa hesɗitinde piille yuɓɓo poɗɗe hesɗitineede tawa waɗɗanaaki-ma hurmitinde ordinateer maa.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2
ff
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
LicenseTextRB
ff
Tiiɗno ƴeewto nanondiral jamirol ngal hade-maa aafde $BrandFullNameDA. So a jaɓii kuule ɗee kala, labo suɓre adannde wonde les ɗoo ndee. $_CLICK
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
event-alarm-time-label.value
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Default time a reminder is set before an event:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-alarm-time-label.value
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Default time a reminder is set before a task:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginBeforeEvent
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before the event starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginBeforeTask
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before the task starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginEndBeforeEvent
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before the event ends
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginEndBeforeTask
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before the task ends
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.tooltip2
ff
Warning: Source string is missing
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.0minutes.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
0 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.12hours.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
12 hours before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.15minutes.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
15 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.1day.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
1 day before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.1hour.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
1 hour before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.1week.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
1 week before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.2days.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
2 days before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.2hours.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
2 hours before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.30minutes.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
30 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.reminder.5minutes.before.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
5 minutes before
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
from.half.hour.before
ff
Warning: Source string is missing
en-US
half an hour before #1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
ff
Warning: Source string is missing
en-US
The end date you entered occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
ff
Warning: Source string is missing
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLPasteBefore.label
ff
Hade
en-US
Before
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.noAllocationStacks
ff
Alaa joowe noddugol yiytaa. Nanngito joowe noodugol hada maa ƴettude nattal yaynirde.
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
ff
Warning: Source string is missing
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
ff
ServiceWorker wiifngo ‘%1$S’ horiima gannitaade batakol tintino. Teeltol ‘salt‘ ngol e tiitoore ‘Encryption‘ ndee ena foti wonde base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), tee wona so famɗii 16 bytes before encoding. Yiy https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 ngam ɓeydude humpito.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
ff
ServiceWorker wiifngo ‘%1$S’ horiima gannitaade batakol tintino. Teeltol ‘dh‘ ngol e tiitoore ‘Crypto-Key‘ ndee ena foti wonde kelal peñcu Diffie-Hellman sarworde jaaɓɗe ndee, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e nder “uncompressed” walla “raw” iwde e (65 bytes before encoding). Yiy https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 ngam ɓeydude humpito.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
ff
“<” seedaama nde innde joopol fanndaa ndee. Sabaabu baawɗo wonde : “>” ina ŋakki.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtInAttributeName
ff
“<” nder innde joopol. Sabaabu baawɗo wonde : “>” ina ŋakki yeeso.
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
ff
Boowal ne ŋakki yeeso innde doctype ndee.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
ff
Deftol yiyaama ɗo fanndii innde joopol. Sabaabu baawɗo wonde : “=” ina ŋakki yeeso.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeLt
ff
“<” nder njaru joopol ngol waɗaaka cegeneeji: Sabaabu baawɗo wonde: “>” ŋakkuɗo ɗoon e ɗoon.
en-US
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
ff
“<” e fuɗɗoode njaru joopol ngu waɗaaka cegeneeji. Sabaabu baawɗo wonde : “>” ina ŋakki.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
ff
<p><span class='hostname'></span> ena huutoroo teknolojii kiiɗtuɗo kadi beeɓɗo janngol. Ena weeɓana janyano saaktude humpito ngo cikkataa ena hisi. Maa jiiloowo oo feewnita sarworde ndee hade maa waawde yillaade lowre ndee.</p><p>Dokkol juumre: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
ff
<p>Ñiiɓirde ndee joopii ko jaɓɓitorde (wano. <q>wxyz://</q>) nde wanngorde ndee waawaa heftinde, ngati nde waawaa seŋaade no feewri e lowre ndee.</p><ul><li>Mbar a wonaani e naatde carwe multimejaa walla goɗɗe ɗe ngonaa binndol? Ƴeewto lowre ndee ngam baɗɗitore ɓeydore.</li><li>Won e jaɓɓitorɗe ena naanmii ceŋe walla topirɗe woɗɓe hade wanngorde ndee heftinde-ɗe.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforeClosing
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before closing
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforePreview
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforeValidate
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before validating the document
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SendPageReason
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before sending this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableCellBefore.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Cell Before
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
tableColumnBefore.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Column Before
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
applyBeforeChange.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cancel.help
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidHeader
ff
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
ff
Warning: Source string is missing
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
ff
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
contextBeforeCls.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Filter before Junk Classification
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
reorderTopButton.toolTip
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Rearrange filter so it executes before all others
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText
ff
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText2
ff
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.message
ff
Warning: Source string is missing
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
ff
Warning: Source string is missing
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
maxMessagesStart.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Ask me before downloading more than
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
applyBeforeChange.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
ff
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
ff
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowSaveMessage
ff
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforeClosing
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before closing
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforePreview
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforeValidate
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before validating the document
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SendPageReason
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before sending this page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableCellBefore.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Cell Before
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
tableColumnBefore.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Column Before
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
downloadMessagesLabel1
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to download messages for offline use before going offline?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
junkSettingsBroken
ff
Warning: Source string is missing
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-operators.properties
5
ff
Warning: Source string is missing
en-US
is before
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
ff
Warning: Source string is missing
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
ff
Warning: Source string is missing
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • override.properties
LicenseTextRB
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-key-not-present
ff
Warning: Source string is missing
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate! If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
antivirus-description
ff
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-description
ff
Warning: Source string is missing
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
spellcheck-label.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.updateText
ff
%S hesɗitinaama. Aɗa foti jaɓde yamiroore hesere ndee hade yamre hesɗitinaande ndee aafeede. So a suɓiima “Haaytu” ɗum maa duumnu yamre jokkel woodnde ndee.
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
ff
<p><span class='hostname'></span> ena huutoroo teknolojii kiiɗtuɗo kadi beeɓɗo janngol. Ena weeɓana janyano saaktude humpito ngo cikkataa ena hisi. Maa jiiloowo oo feewnita sarworde ndee hade maa waawde yillaade lowre ndee.</p><p>Dokkol juumre: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED
ff
Aɗa foti hurminde OCSP hade maa waɗde ngal gollal.
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER
ff
Aɗa foti toɗɗaade jaabotoongel gaadorangel OCSP hade maa waɗde ngal gollal.
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpNotBefore
ff
Wonaa Hade
en-US
Not Before
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
ff
Bannge e hello ngo ngon-ɗaa ngoo gannaaka hade mayre neldeede e Enternet.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
ff
Hello ngo ngon-ɗaa ngoo ko gannaango hade mayre neldeede e Enternet.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
ff
Hello ngo ngon-ɗaa ngoo ko gannaango hade mayre neldeede e Enternet.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-password-required
ff
Mbayka FIPS ena naamnii yo a jogo Finnde Baabaare e kala kaɓirgol kisal. Tiiɗno sos finnde hade maa etaade daaƴtude mbayka FIPS kaa.
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
ff
Warning: Source string is missing
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-message-desc
ff
Hade maa hoolaade oo CA e fannu kala, aɗa foti ƴeewtaade seedamfaagu makko e dawirgol makko e laabi makko (so ena woodi).
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.history
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Have I visited this website before today?
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-keynav.dtd
browseWithCaretWarn.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me before turning on caret browsing
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
askBeforeClear.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Ask me before clearing private data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingBeforeSend.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Check spelling before sending
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.choicePage.new.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
I've never used &syncBrand.shortName.label; before
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.choicePage.title.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Have you used &syncBrand.fullName.label; before?
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.pickSetupType.description
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will need to create a new account.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd
applyBeforeChange.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Current changes will be applied before changing the selection.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
BeforeClosing
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before closing
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
BeforePreview
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
BeforeValidate
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before validating the document
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SendPageReason
ff
Warning: Source string is missing
en-US
before sending this page
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableCellBefore.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Cell Before
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
tableColumnBefore.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Column Before
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd
contextBeforeCls.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Filter before Junk Classification
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationSaveSettings
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
ff
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
ff
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
downloadMessagesLabel
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
maxMessagesStart.label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Ask me before downloading more than
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
junkSettingsBroken
ff
Warning: Source string is missing
en-US
The Junk settings on account "%1$S" have a possible problem. Would you like to review them before saving Account Settings?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-operators.properties
5
ff
Warning: Source string is missing
en-US
is before
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties
NeedSetup
ff
Warning: Source string is missing
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidHeader
ff
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
ff
Warning: Source string is missing
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
ff
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Please review the license terms before installing $BrandFullNameDA.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
ff
Warning: Source string is missing
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
LicenseTextRB
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Please review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
conflictMessage
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Another copy of %1$S has made changes to profiles. You must restart %2$S before making more changes.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
ff
Jaŋtol hookre maa ena foti neldeeede hade maa yaltude walla hurmitinde.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
log-pings-label
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Log ping payload before sending?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
ff
Warning: Source string is missing
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-origins-explanation
ff
Warning: Source string is missing
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-settings-suggestions
ff
Hade maa jaŋtaade timmitere ndee, aɗa waawi etaade waylude teelte maa;
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-not-before
ff
Wonaa Adan
en-US
Not Before
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.