BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string box in de:

Entity de en-US
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.propertiesLabel
de
Box-Modell-Eigenschaften
en-US
Box Model Properties
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.title
de
Box-Modell
en-US
Box Model
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
de
Dieses Element erzeugt selbst keine Box, stellt aber die Inhalte dar.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
de
Diese Element erzeugt eine neue Block-Element-Box, in der Elemente als Block-Elemente dargestellt werden.
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.

Displaying 34 results for the string box in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
de
Klicken Sie einfach in die Adressleiste, um ein Auswahlmenü mit Ihren „Wichtigen Seiten“ anzuzeigen.
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkMsg
de
Dieses Dialogfenster nicht mehr anzeigen.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.propertiesLabel
de
Box-Modell-Eigenschaften
en-US
Box Model Properties
Entity # all locales devtools • client • boxmodel.properties
boxmodel.title
de
Box-Modell
en-US
Box Model
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
de
Dieses Element erzeugt selbst keine Box, stellt aber die Inhalte dar.
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
de
Diese Element erzeugt eine neue Block-Element-Box, in der Elemente als Block-Elemente dargestellt werden.
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
combobox
de
Kombinationsfeld
en-US
combo box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxAbbr
de
Kombinationsfeld
en-US
combo box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
de
Kombinationsfeld-Liste
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
de
Kombinationsfeld-Liste
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxoption
de
Kombinationsfeld-Option
en-US
combo box option
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxoptionAbbr
de
Kombinationsfeld-Option
en-US
combo box option
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
de
Auswahlliste
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxAbbr
de
Auswahlliste
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-box
de
Rechteck
en-US
box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-boxAbbr
de
Recht
en-US
box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
notation-roundedbox
de
abgerundetes Rechteck
en-US
rounded box
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
de
Bitte klicken Sie dieses Kästchen an, um fortfahren zu können.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
de
Kästchen (Checkbox)
en-US
Check Box
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
server-nick.tooltip
de
Wechseln Sie den Nick oder setzen Sie den Abwesenheitsstatus. Um das Eingabefeld zu fokussieren, drücken Sie Escape.
en-US
Change nickname or set away state. To focus the input box, press Escape.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-redo.help
de
Wiederholt die letzte Änderung am Text im Eingabefeld, die Sie rückgängig gemacht haben.
en-US
Redoes the last change to the text in the input box which you undid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cmd-undo.help
de
Macht die letzte Änderung am Text im Eingabefeld rückgängig.
en-US
Undoes the last change made to text in the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.focus-input.help
de
Tastatur-Fokus in die Eingabezeile zwingen.
en-US
Force keyboard focus to the input box.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
de
Es gibt nichts zum Tab-Vervollständigen. Verwenden Sie F6, um zwischen Benutzerliste, Eingabefeld und Chat-Ausgabe zu wechseln.
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.multiline.help
de
Setzt, ob ChatZilla das mehrzeilige Eingabefeld oder das einzeilige verwendet.
en-US
Sets whether ChatZilla is using the multiline input box or the single-line one.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordInfo.label
de
Geben Sie Ihr Password in das folgende Feld ein.
en-US
Please enter your password in the box below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
de
Das hier eingegebene Passwort wird in der Passwortverwaltung gespeichert. Lassen Sie das Feld frei, wenn Sie bei jeder Verbindung mit dem Konto nach dem Passwort gefragt werden möchten.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
CheckMsg
de
Dieses Dialogfenster nicht mehr anzeigen
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
de
Das Filter-Protokoll ist eine Datei, die dokumentiert, welche Filter ausgeführt wurden. Verwenden Sie das Kästchen unten, um die Aufzeichnung zu aktivieren.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-empty-tree-tooltip.label
de
Suchbegriffe in das Eingabefeld oberhalb eingeben
en-US
Enter search terms in the box above
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
checkbox.value
de
Kästchen (Checkbox)
en-US
Check Box
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
CheckMsg
de
Dieses Dialogfenster nicht mehr anzeigen.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • viewLog.dtd
viewLogInfo.text
de
Das Filter-Log dokumentiert welche Filter für diesen Account ausgeführt wurden. Verwenden Sie das Kästchen unten, um die Aufzeichnung zu aktivieren.
en-US
The Filter Log documents the filters that have been run for this account. Use the check box below to enable logging.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
de
Wenn Sie die Bedingungen der Vereinbarung akzeptieren, wählen Sie das untenstehende Kästchen an. Sie müssen die Vereinbarung akzeptieren, um $BrandFullNameDA zu installieren. $_CLICK
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.