BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string browser in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
uk
Якщо ваші паролі зберігаються не в { -brand-product-name }, ви можете <a data-l10n-name="import-browser-link">імпортувати їх з іншого браузера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файлу</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
uk
{ $browser -> [firefox] Історія перегляду й закладки *[other] Історія перегляду }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
uk
{ $browser -> [firefox] Історія перегляду й закладки *[other] Історія перегляду }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
uk
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
uk
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
uk
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
uk
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
uk
Завдання агента типового браузера перевіряти, коли типовий браузер змінено з %MOZ_APP_DISPLAYNAME% на інший. Якщо зміна відбудеться за підозрілих обставин, він пропонуватиме користувачам повернутися до %MOZ_APP_DISPLAYNAME% до двох разів. Це завдання встановлюється автоматично %MOZ_APP_DISPLAYNAME% і перевстановлюється, коли %MOZ_APP_DISPLAYNAME% оновлюється. Щоб вимкнути це завдання, оновіть параметр “default-browser-agent.enabled” на сторінці about:config або в налаштуваннях групової політики “DisableDefaultBrowserAgent” %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
uk
Увімкнути інструменти зневадження browser chrome та додатків
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
uk
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (закрито) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
uk
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins
uk
<div data-l10n-name="line1">Імпортуйте ваш пароль з { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">для { $host } та інших сайтів</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>

Displaying 200 results for the string browser in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
uk
Якщо ваші паролі збережено в іншому браузері, ви можете <a data-l10n-name="import-link">імпортувати їх в { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
uk
Якщо ваші паролі зберігаються не в { -brand-product-name }, ви можете <a data-l10n-name="import-browser-link">імпортувати їх з іншого браузера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файлу</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
uk
Імпорт даних з іншого браузера
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
uk
Ваші додатки було вилучено, а налаштування браузера відновлено до типових значень. Якщо це не розв'язало вашу проблему, <a data-l10n-name="link-more">дізнайтесь більше, що можна зробити.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-developer-tools-subheader
uk
Інструменти браузера
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
uk
Імпортувати закладки до { -brand-short-name } з іншого браузера.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext
uk
Браузер знаходиться під віддаленим керуванням
en-US
Browser is under remote control
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
uk
<strong>Зробити { -brand-short-name } вашим типовим браузером?</strong> Користуйтеся швидким, безпечним та приватним Інтернетом завжди.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
uk
Імпорт даних з іншого браузера
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
uk
Імпорт даних з іншого браузера
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-browser-tools.label
uk
Інструменти браузера
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
uk
Закладки
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
uk
Закладки
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
uk
{ $browser -> [firefox] Історія перегляду й закладки *[other] Історія перегляду }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
uk
{ $browser -> [firefox] Історія перегляду й закладки *[other] Історія перегляду }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
uk
Перед продовженням переконайтеся, що вибраний браузер закрито.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
uk
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
uk
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
uk
Тепер ви можете ввімкнути покращений захист від кук стеження. { -brand-short-name } може ізолювати ваші дії та дані на вебсайті, на якому ви зараз перебуваєте, тому дані, що зберігається у браузері, не передаються вебсайтам.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
uk
Вебсайти можуть таємно прикріплювати "суперкуки" до вашого браузера, які можуть переслідувати вас в Інтернеті, навіть якщо ви очистите всі куки. { -brand-short-name } тепер забезпечує надійний захист проти суперкук, тому їх не можна буде використовувати для стеження за вами між сайтами.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
uk
Перелічені тут сайти знайдено на цьому пристрої. { -brand-short-name } не зберігає та не синхронізує дані з іншого браузера, доки ви не захочете їх імпортувати.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-button
uk
Завантажити мобільний браузер
en-US
Download Mobile Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
uk
Переходите з іншого браузера? Легко переносьте усе до { -brand-short-name }.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label
uk
Зробіть { -brand-short-name } своїм основним браузером
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
uk
Оберіть { -brand-short-name } в розділі Браузер, коли відкриються налаштування системи
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
uk
Швидкий, безпечний та приватний браузер, який підтримується некомерційною організацією.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
uk
Легко обмінюйтесь сторінками між своїми пристроями без копіювання посилань та не покидаючи браузер.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-body
uk
Тепер у вас є браузер.<br/>Познайомтеся ближче з { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
uk
Ви отримали браузер.<br/>Тепер отримайте максимум можливостей з { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
uk
Ви отримали браузер. Тепер додаймо більше захисту приватності.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
uk
Заборонити оновлення браузера.
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
uk
Не допускати будь-яких дій типового браузерного агента. Стосується лише Windows; інші платформи не мають агента.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
uk
Вимкнути команду меню імпорту даних з іншого браузера.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
uk
Не дозволяти браузеру встановлювати й оновлювати системні додатки.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
uk
Вимкнути перевірку типового браузера під час запуску.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
uk
Завжди перевіряти чи { -brand-short-name } типовий браузер
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
uk
{ -brand-short-name } зараз ваш типовий браузер
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
uk
{ -brand-short-name } не є вашим типовим браузером
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
uk
Вашим браузером керує ваша організація.
en-US
Your browser is being managed by your organization.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
uk
Не дозволяти службам доступності доступ до вашого браузера
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-header
uk
Приватність браузера
en-US
Browser Privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-warn-on-quit.label
uk
Попереджати при виході з браузера
en-US
Warn you when quitting the browser
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
uk
Засоби зчитування цифрового відбитка збирають дані про налаштування вашого браузера та комп'ютера, з метою створення вашого профілю. Використовуючи такий цифровий відбиток, вони можуть стежити за вами на багатьох різних вебсайтах. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content
uk
{ -lockwise-brand-name } безпечно зберігає ваші паролі в браузері.
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
uk
Використовуйте мобільний браузер із вбудованим захистом від стеження.
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
uk
{ -brand-product-name } для <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> та <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
uk
Блокування певних елементів стеження може призвести до проблем з деякими вебсайтами. Звіт про такі проблеми допомагає поліпшувати роботу { -brand-short-name }. При надсиланні цього звіту в Mozilla відправиться URL-адреса з інформацією про налаштування вашого браузера. <label data-l10n-name="learn-more">Докладніше</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
uk
Засоби зчитування цифрового відбитка збирають дані про налаштування вашого браузера та комп'ютера, з метою створення вашого профілю. Використовуючи такий цифровий відбиток, вони можуть стежити за вами на багатьох різних вебсайтах.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabsToolbar.label
uk
Вкладки браузера
en-US
Browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
uk
Ви хочете дозволити виконання застарілої версії Adobe Flash на цьому сайті? Застаріла версія може вплинути на швидкодію та безпеку браузера.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
uk
“%1$S” сповільнює %2$S. Щоб пришвидшити роботу браузера, зупиніть це розширення.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
uk
Вебсторінка сповільнює роботу браузера. Що ви бажаєте зробити?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
uk
Вебсторінка сповільнює %1$S. Щоб пришвидшити роботу браузера, зупиніть цю сторінку.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
uk
Ця сторінка сповільнює %1$S. Щоб пришвидшити роботу браузера, зупиніть цю сторінку.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
uk
“%1$S” сповільнює %2$S. Щоб пришвидшити роботу браузера, зупиніть цю сторінку.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
uk
Читання й зміна налаштувань браузера
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
uk
Завантаження файлів, а також читання й зміна історії браузера
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.proxy
uk
Керування налаштуваннями проксі браузера
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabHide
uk
Приховування і показ вкладок браузера
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabs
uk
Доступ до вкладок браузера
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
uk
Доступ до активності браузера під час навігації
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
uk
Інша програма на вашому комп'ютері встановила додаток, що може вплинути на ваш браузер. Ознайомтесь із запитами дозволів для цього додатка й оберіть Увімкнути чи Скасувати (щоб залишити його вимкненим).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
uk
Інша програма на вашому комп'ютері встановила додаток, що може вплинути на ваш браузер. Оберіть Увімкнути чи Скасувати (щоб залишити його вимкненим).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
uk
Перед продовженням переконайтеся, що вибраний браузер закрито.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
uk
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
uk
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
uk
Імпорт даних з іншого браузера
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
uk
Помилка запуску браузера
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
uk
Зробити %S типовим браузером
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
uk
Зробити %S типовим браузером
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
uk
%S зараз не встановлено вашим типовим браузером. Чи бажаєте зробити його типовим браузером?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
uk
Отримайте повну віддачу від %S, зробивши його своїм типовим браузером
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
uk
Типовий браузер
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
uk
В синхронізацію на цьому комп’ютері раніше входив інший користувач. Вхід об’єднає закладки, паролі та інші налаштування з даними %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
uk
Відкрити нову вкладку браузера.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
uk
Відкрити нове вікно браузера.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
uk
Завдання агента типового браузера перевіряти, коли типовий браузер змінено з %MOZ_APP_DISPLAYNAME% на інший. Якщо зміна відбудеться за підозрілих обставин, він пропонуватиме користувачам повернутися до %MOZ_APP_DISPLAYNAME% до двох разів. Це завдання встановлюється автоматично %MOZ_APP_DISPLAYNAME% і перевстановлюється, коли %MOZ_APP_DISPLAYNAME% оновлюється. Щоб вимкнути це завдання, оновіть параметр “default-browser-agent.enabled” на сторінці about:config або в налаштуваннях групової політики “DisableDefaultBrowserAgent” %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
uk
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% більше не є вашим типовим браузером. Зробити типовим?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
uk
Зробити %MOZ_APP_DISPLAYNAME% типовим браузером
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
uk
Ви&користовувати $BrandShortName як мій типовий браузер
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
uk
Попередження: Цей браузер не повністю підтримує друк.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
uk
Під'єднаний браузер має застарілу версію ({ $runtimeVersion }). Мінімальна підтримувана версія ({ $minVersion }). Ця конфігурація не підтримується і може призвести до збою DevTools. Будь ласка, оновіть під'єднаний браузер. <a>Розв'язання проблем</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
uk
Під'єднаний браузер є новішим ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }), ніж ваш { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ця конфігурація не підтримується і може призвести до збою DevTools. Будь ласка, оновіть Firefox. <a>Розв'язання проблем</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
uk
Головний процес для цільового браузера
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
uk
Основний процес і процеси вмісту цільового браузера
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
uk
Конфігурація вашого браузера несумісна з Service Workers. <a>Докладніше</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
uk
З'єднання все ще очікується. Перевірте повідомлення в цільовому браузері
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser
uk
Очікування браузера
en-US
Waiting for browser
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.browserStyles.label
uk
Стилі браузера
en-US
Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserConsoleCmd.label
uk
Консоль браузера
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
uk
Інструменти вмісту браузера
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserToolboxMenu.label
uk
Інструменти браузера
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext
uk
Підсвічує функції JavaScript там, де браузер витратив найбільше часу під час запису.
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
uk
Показує різні операції, які виконуються браузером під час запису, викладені послідовно у вигляді водоспаду.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
uk
Щоб увімкнути цю функцію, потрібно перезапустити браузер.
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
uk
Режим адаптивного дизайну доступний лише для віддалених вкладок браузера, наприклад, таких що використовуються для вебвмісту в багатопроцесному Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
uk
Увімкнути інструменти зневадження browser chrome та додатків
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
uk
Увімкнення цього параметра дозволить вам використовувати різні інструменти розробника в контексті браузера (Меню > Розробник > Інструменти браузера) та зневаджувати додатки в менеджері додатків
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-tooltip2.title
uk
Увімкнення цього параметра дозволить віддалене зневадження цього екземпляру браузера
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
uk
Показати стилі браузера
en-US
Show Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
uk
Увімкнення цього параметра покаже типові стилі, завантажені браузером.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
uk
Статус з'єднання інструментів браузера:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
uk
Увімкнути панель багатопроцесності браузера (необхідно перезапустити панель інструментів браузера)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
uk
Панель багатопроцесності браузера
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserConsole.title
uk
Консоль браузера
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
multiProcessBrowserConsole.title
uk
Консоль багатопроцесності браузера
en-US
Multiprocess Browser Console
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
uk
Виявлено вхідний запит на з’єднання для здійснення віддаленого зневадження. Віддалений клієнт може отримати повний контроль доступу до вашого браузера!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
uk
Інструменти розробника Firefox від початку вимкнено, щоб надати вам більше можливостей керування власним браузером.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
uk
Тестуйте сайти на емульованих пристроях у вашому браузері. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
uk
Шукаєте більшого, ніж просто інструменти розробника? Спробуйте браузер Firefox, створений саме для розробників та потреб сучасної розробки.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedFailedToLock
uk
Запит контролю над вказівником миші було відхилено, тому що браузеру не вдалося взяти вказівник під контроль.
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
uk
При скануванні перших 1024 байтів файлу, заявленого кодування символів документа HTML не було знайдено. Під час перегляду в браузерах з різною конфігурацією, ця сторінка автоматично перезавантажиться. Заявлене кодування повинно бути переміщене в перші 1024 байтів файлу.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
uk
Кодування символів документа HTML не було заявлено. Якщо документ містить символи, що знаходяться поза діапазоном US-ASCII, в деяких конфігураціях браузера рендеринг документа відбуватиметься зі спотворенням тексту. В документі або в протоколі передачі повинно бути заявлене кодування символів сторінки.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
uk
Кодування символів звичайного текстового документа не було заявлено. Якщо документ містить символи, що знаходяться поза діапазоном US-ASCII, в деяких конфігураціях браузера рендеринг документа відбуватиметься зі спотворенням тексту. В протоколі передачі повинно бути заявлене кодування символів файлу, або файл повинен використовувати індикатор порядку байтів (BOM), як підпис кодування.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
uk
<p>Браузер не зміг встановити з’єднання з вказаним сайтом, хоча схоже, що він існує.</p><ul><li>Можливо, сайт тимчасово недоступний. В такому випадку спробуйте знову пізніше.</li><li>Якщо інші сайти також не відкриваються, перевірте підключення комп’ютера до мережі.</li><li>Якщо ваш комп’ютер або локальна мережа захищені мережевим екраном чи проксі-сервером, перевірте правильність їх налаштувань. Неправильні налаштування можуть завадити перегляду вебсайтів.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
uk
<p>Браузер не дозволив завантажитись цій сторінці таким чином, тому що сторінка має політику безпеки вмісту, яка цього не дозволяє.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
uk
<p>Вказана адреса зазначає порт (наприклад, <q>mozilla.org:80</q> означає порт 80 на mozilla.org), який зазвичай <em>не</em> використовується для перегляду мережі. Браузер скасував запит для вашої безпеки та приватності.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
uk
<p>Браузер не зміг знайти сервер за цією адресою.</p><ul><li>Перевірте, чи немає помилки в адресі, наприклад, <strong>ww</strong>.example.com замість <strong>www</strong>.example.com</li><li>Ви впевнені, що це дійсна адреса? Можливо, в неї завершився термін дії реєстрації.</li><li>Якщо жоден інший вебсайт не завантажується, перевірте свої налаштування з’єднання з інтернетом та параметри DNS-сервера.</li><li>Якщо ваш комп’ютер або мережа захищені мережевим екраном чи проксі, неправильне їх налаштування може перешкоджати доступу до Інтернету.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
uk
<p>Браузер успішно з’єднався з сайтом, проте з’єднання було перерване під час передавання інформації. Спробуйте знову.</p><ul><li>Якщо жоден сайт не завантажується, перевірте мережеві налаштування свого комп'ютера.</li><li>Якщо проблема не зникає, проконсультуйтеся зі своїм мережевим адміністратором або інтернет-провайдером.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
uk
<p>Браузер працює в автономному режимі та не може зв’язатись із запитаним ресурсом.</p><ul><li>Перевірте підключення комп’ютера до активної мережі.</li><li>Натисніть &quot;Спробувати знову&quot;, щоб перемкнутись в онлайновий режим і перезавантажити сторінку.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
uk
<p>Завершився час очікування відповіді під час спроби з’єднання з сайтом.</p><ul><li>Можливо, сайт тимчасово недоступний або перевантажений запитами. Спробуйте знову пізніше.</li><li>Якщо жодна сторінка не завантажується, перевірте мережеві налаштування комп'ютера.</li><li>Якщо ваш комп’ютер або мережа захищені мережевим екраном чи проксі-сервером, неправильне їх налаштування може перешкоджати доступу до Інтернету.</li><li>Якщо проблема не зникає, проконсультуйтеся зі своїм мережевим адміністратором або інтернет-провайдером.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
uk
<p>Запитаний документ більше недоступний у кеші браузера.</p><ul><li>З міркувань безпеки, браузер не здійснює автоматичний повторний запит вразливих документів.</li><li>Натисніть Спробувати знову, щоб повторно запитати документ з вебсайту.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
uk
<p>Браузер налаштований для використання сервера проксі, але проксі відхилив з’єднання.</p><ul><li>Перевірте правильність налаштувань конфігурації проксі браузера та спробуйте знову.</li><li>Перевірте, чи дозволяє сервіс проксі з’єднання з цієї мережі.</li><li>Все ще є проблеми? Проконсультуйтесь зі своїм мережевим адміністратором чи Інтернет-провайдером.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
uk
<p>Браузер налаштований для використання сервера проксі, але проксі не вдалося знайти.</p><ul><li>Перевірте налаштування та спробуйте знову.</li><li>Перевірте, чи комп’ютер підключений до активної мережі.</li><li>Все ще є проблеми? Проконсультуйтесь зі своїм мережевим адміністратором чи Інтернет-провайдером.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
uk
<p>Браузер припинив спроби завантаження запитаного об’єкта. Сайт перенаправляє запит таким чином, що він ніколи не завершиться.</p><ul><li>Можливо, ви вимкнули чи заблокували куки для цього сайту.</li><li><em>Примітка</em>: Якщо дозвіл на прийняття куків сайту не розв'яже проблему, то, найімовірніше, вона спричинена сервером, а не вашим комп’ютером.</li></ul><ul><li>Ця проблема може виникати при вимкненні або забороні куків.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
uk
<p>Адреса зазначає протокол, (наприклад, <q>wxyz://</q>), якого браузер не розуміє, й тому не може з’єднатися з сайтом.</p><ul><li>Можливо, ви намагаєтесь отримати доступ до мультимедіа або інших не текстових служб? Перевірте сайт на наявність особливих вимог.</li><li>Деякі протоколи можуть потребувати додаткових сторонніх програм або плагінів, перш ніж браузер зможе з ними працювати.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
uk
<p>Сайт надав неочікувану відповідь на мережевий запит і браузер не може його обробити.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
uk
<p>Браузер не дозволив цій сторінці завантажитись таким чином, тому що вона має політику X-Frame-Options, що забороняє це.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
uk
Показати як WYSIWYG (як в браузері)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.tooltip
uk
Завантажити цю сторінку в браузері
en-US
Load this page in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforePreview
uk
перед переглядом в Браузері
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
uk
Ці налаштування кольорів ігнорують налаштування браузера читача
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
uk
Використати налаштування кольору тільки із браузера читача
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Focus browser when opening links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.browserSettings
uk
Читати й змінювати налаштування браузера
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads
uk
Завантажувати файли, а також читати й змінювати історію браузера
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.proxy
uk
Керувати налаштуваннями проксі браузера
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabHide
uk
Приховувати й показувати вкладки браузера
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabs
uk
Доступ до вкладок браузера
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.webNavigation
uk
Доступ до активності браузера під час навігації
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
uk
Інша програма на вашому комп'ютері встановила додаток, що може вплинути на роботу браузера. Перевірте дозволи цього додатка й оберіть Увімкнути чи Скасувати (щоб лишити його вимкненим).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
uk
Інша програма на вашому комп'ютері встановила додаток, який може вплинути на ваш браузер. Будь ласка, виберіть Увімкнути чи Скасувати (щоб залишити його вимкненим).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openInBrowser.label
uk
Відкрити у браузері
en-US
Open In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openLinkInBrowser.label
uk
Відкрити посилання у браузері
en-US
Open Link In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
uk
Ці налаштування кольорів ігнорують налаштування браузера читача
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
uk
Використати налаштування кольору тільки із браузера читача
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforePreview
uk
перед переглядом в Браузері
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
OpenBrowserWithMsgId.label
uk
Відкрити повідомлення у браузері
en-US
Open Browser With Message-ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
uk
Вкладення '{ $name }', яке ви відкриваєте, є файлом ключа OpenPGP. Клацніть 'Імпортувати', щоб імпортувати їх, або 'Переглянути', щоб переглянути вміст файлу у вікні браузера
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
uk
Ви раніше увійшли в синхронізацію з іншою адресою електронної пошти. Вхід об'єднає закладки, паролі та інші налаштування цього браузера з %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
uk
Читання й зміна налаштувань браузера
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.downloads
uk
Завантаження файлів, а також читання й зміна історії браузера
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.proxy
uk
Керування налаштуваннями проксі браузера
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.tabs
uk
Доступ до вкладок браузера
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
uk
Доступ до активності браузера під час навігації
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
tabCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
uk
Warning: Source string is missing
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserConsoleCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Console
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserContentToolboxMenu.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserToolboxMenu.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
uk
Warning: Source string is missing
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
evaluationContextChanged
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
browser.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.longDesc
uk
Warning: Source string is missing
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
currentTab.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Current browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newTab.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
New browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newWindow.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
New browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
existingNavigatorWindow
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Existing browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
navCheck.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
enableAutomaticImageResizing.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Resize large images to fit in the browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
alreadyDefaultText
uk
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is already your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultBrowserButton.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Set Default Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultBrowserGroup.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Default Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultPendingText
uk
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
makeDefaultText
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Set &brandShortName; as your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
navStartPageMenu.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
pref.navigator.title
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
wasMadeDefaultText
uk
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; has been set as your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Display an icon in the browser status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
navigator.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
navigator.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowDialogTitle
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Close %S Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowTitle
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Close &Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
confirm.merge.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.action.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
resetClient.change.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeClient.change.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
wipeRemote.change.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd
navigatorCmd.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.