Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 10 results for the string bug in ru:
Entity | ru | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xul.properties PINotInProlog |
ru
Инструкция обработки <?%1$S?> больше не действует за пределами prolog (см. bug 360119).
|
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.error |
ru
ChatZilla обнаружила серьезное повреждение в своих внутренних данных. Вы не можете отправить никакое сообщение в данное время, хотя вам может казаться, что это возможно. Наиболее вероятная причина — Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Вы ДОЛЖНЫ перезапустить приложение в котором установлена ChatZilla (&brandShortName;) для восстановления нормальной работы.
|
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
ru
ChatZilla обнаружила потенциальное повреждение в своих внутренних данных. Вы не можете отправить никакое сообщение в данное время, хотя вам может казаться, что это возможно. Наиболее вероятная причина — Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419. Настоятельно рекомендуется перезапустить приложение в котором установлена ChatZilla (&brandShortName;) для избежания возникновения дальнейших проблем.
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugKeyword.help |
ru
Вы можете определить несколько ключевых слов для отслеживания проблем в виде регулярного выражения разделяя их "|", например bug|issue|case|ticket
|
en-US
You can define multiple issue tracker keywords as a regular expression perhaps by separating them with "|" e.g. bug|issue|case|ticket
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
ru
Адрес или суффикс, используемый для ссылки на комментарии в ошибках. С полным URL, "%1$s" заменяется на номер ошибки или алиас, а "%2$s" соответственно на номер комментария. С суффиксом, "%s" заменяется на номер комментария. Последовательность "bug ", за которой идет номер или "#" и слово длиной от 1 до 20 букв (алиас ошибки), за которым следует " comment " с другим номером превратится в ссылку, использующую этот URL или суффикс.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
ru
Адрес, используемый в ссылках на ошибки. В нем "%s" будет заменяться номером или алиасом ошибки. Последовательность "bug ", за которой идет номер или "#" и слово длиной от 1 до 20 букв (алиас ошибки), превратится в ссылку использующую этот адрес.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bugzilla-link.help |
ru
Преобразовывать текст "bug <номер>" в ссылку на указанный баг, используя "Bugzilla URL" как основу для ссылки.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl label-more-information |
ru
Дополнительная информация: Баг { $bug }
|
en-US
More Information: Bug { $bug }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
ru
Занесено в чёрный список из-за известных проблем: <a data-l10n-name="bug-link">баг { $bugNumber }</a>
|
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-css-masonry-description |
ru
Включает поддержку экспериментальной «Masonry-раскладки» в CSS. Прочтите <a data-l10n-name="explainer">объяснения</a> для получения высокоуровневого описания функции. Оставляйте свои отзывы и комментарии в <a data-l10n-name="w3c-issue">этой issue на GitHub</a> или в <a data-l10n-name="bug">этом баг-репорте</a>.
|
en-US
Enables support for the experimental CSS Masonry Layout feature. See the <a data-l10n-name="explainer">explainer</a> for a high level description of the feature. To provide feedback, please comment in <a data-l10n-name="w3c-issue">this GitHub issue</a> or <a data-l10n-name="bug">this bug</a>.
|
Displaying 27 results for the string bug in en-US:
Entity | ru | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc bugzilla |
ru
Трекер ошибок Mozilla
|
en-US
Mozilla Bug Tracker
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.fileBugButton |
ru
Отправить сообщение об ошибке
|
en-US
File Bug Report
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
ru
[ОШИБКА ИНСТРУМЕНТОВ РАЗРАБОТЧИКА] К сожалению, нам не удалось отобразить сообщение. Такое не должно было произойти. Пожалуйста, сообщите об ошибке на %S, добавив метаданные сообщения.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xul.properties PINotInProlog |
ru
Инструкция обработки <?%1$S?> больше не действует за пределами prolog (см. bug 360119).
|
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.error |
ru
ChatZilla обнаружила серьезное повреждение в своих внутренних данных. Вы не можете отправить никакое сообщение в данное время, хотя вам может казаться, что это возможно. Наиболее вероятная причина — Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. Вы ДОЛЖНЫ перезапустить приложение в котором установлена ChatZilla (&brandShortName;) для восстановления нормальной работы.
|
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.warning |
ru
ChatZilla обнаружила потенциальное повреждение в своих внутренних данных. Вы не можете отправить никакое сообщение в данное время, хотя вам может казаться, что это возможно. Наиболее вероятная причина — Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419. Настоятельно рекомендуется перезапустить приложение в котором установлена ChatZilla (&brandShortName;) для избежания возникновения дальнейших проблем.
|
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugKeyword.help |
ru
Вы можете определить несколько ключевых слов для отслеживания проблем в виде регулярного выражения разделяя их "|", например bug|issue|case|ticket
|
en-US
You can define multiple issue tracker keywords as a regular expression perhaps by separating them with "|" e.g. bug|issue|case|ticket
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugKeyword.label |
ru
Ключевые слова Ошибок
|
en-US
Bug Keywords
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.comment.help |
ru
Адрес или суффикс, используемый для ссылки на комментарии в ошибках. С полным URL, "%1$s" заменяется на номер ошибки или алиас, а "%2$s" соответственно на номер комментария. С суффиксом, "%s" заменяется на номер комментария. Последовательность "bug ", за которой идет номер или "#" и слово длиной от 1 до 20 букв (алиас ошибки), за которым следует " comment " с другим номером превратится в ссылку, использующую этот URL или суффикс.
|
en-US
The URL or suffix used for links to specific comments within bugs. With a full URL, "%1$s" is replaced with the bug number or alias and "%2$s" with the comment number, respectively. With a suffix, "%s" is replaced with the comment number. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) followed by " comment " followed by another number will get turned into a link using this URL or suffix.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.bugURL.help |
ru
Адрес, используемый в ссылках на ошибки. В нем "%s" будет заменяться номером или алиасом ошибки. Последовательность "bug ", за которой идет номер или "#" и слово длиной от 1 до 20 букв (алиас ошибки), превратится в ссылку использующую этот адрес.
|
en-US
The URL used for links to bugs. "%s" is replaced with the bug number or alias. The text "bug " followed by a number or "#" and a 1-20 letter word (bug alias) will get turned into a link using this URL.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.bugzilla-link.help |
ru
Преобразовывать текст "bug <номер>" в ссылку на указанный баг, используя "Bugzilla URL" как основу для ссылки.
|
en-US
Makes ChatZilla hyperlink "bug <number>" to the specified bug, using the "Bugzilla URL" as the base link.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
ru
Во время аутентификации на сервере POP3 произошла ошибка внутреннего состояния. Это внутренняя, неожиданная ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о ней как о баге.
|
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
ru
Во время аутентификации на сервере POP3 произошла ошибка внутреннего состояния. Это внутренняя, неожиданная ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о ней как о баге.
|
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd info_bugs.label |
ru
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">Мы</a> с радостью примем ваши пожелания и замечания, но сначала прочитайте, пожалуйста, <a id="releaseNotesURL" href="">примечания к выпуску</a> и попробуйте поискать свою ошибку в <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a>.
|
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature
requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl label-more-information |
ru
Дополнительная информация: Баг { $bug }
|
en-US
More Information: Bug { $bug }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl bug-link |
ru
проблема { $bugNumber }
|
en-US
bug { $bugNumber }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-blocklisted-bug |
ru
Занесено в чёрный список из-за известных проблем: <a data-l10n-name="bug-link">баг { $bugNumber }</a>
|
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
ru
Похоже, что вы обнаружили ошибку. В дополнение к отправке жалобы здесь, лучшим способом
решения проблемы будет связь с разработчиком расширения.
<a data-l10n-name="support-link">Посетите веб-сайт расширения</a> для получения информации о разработчике.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
ru
Похоже, что вы обнаружили ошибку. В дополнение к отправке жалобы здесь, лучшим способом
решения проблемы будет связь с разработчиком темы.
<a data-l10n-name="support-link">Посетите веб-сайт темы</a> для получения информации о разработчике.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-css-constructable-stylesheets-description |
ru
Добавление конструктора к интерфейсу <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a>, а также ряд связанных с этим изменений позволяют напрямую создавать новые таблицы стилей без необходимости добавления листа в HTML. Это значительно упрощает создание таблиц стилей многократного использования с <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. Для получения дополнительной информации прочитайте <a data-l10n-name="bugzilla">баг 1520690</a>.
|
en-US
The addition of a constructor to the <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> interface as well as a variety of related changes makes it possible to directly create new stylesheets without having to add the sheet to the HTML. This makes it much easier to create reusable stylesheets for use with <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-css-masonry-description |
ru
Включает поддержку экспериментальной «Masonry-раскладки» в CSS. Прочтите <a data-l10n-name="explainer">объяснения</a> для получения высокоуровневого описания функции. Оставляйте свои отзывы и комментарии в <a data-l10n-name="w3c-issue">этой issue на GitHub</a> или в <a data-l10n-name="bug">этом баг-репорте</a>.
|
en-US
Enables support for the experimental CSS Masonry Layout feature. See the <a data-l10n-name="explainer">explainer</a> for a high level description of the feature. To provide feedback, please comment in <a data-l10n-name="w3c-issue">this GitHub issue</a> or <a data-l10n-name="bug">this bug</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description |
ru
Добавляет опцию для симуляции различных цветовых схем, позволяющую тестировать медиазапросы <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a>. Использование этого медиазапроса позволяет вашей таблице стилей ответить на то, предпочитает ли пользователь светлый или тёмный интерфейс пользователя. Эта функция позволяет вам тестировать код без необходимости изменять настройки в вашем браузере (или операционной системе, если браузер следует общесистемной настройке цветовой схемы). Для получения дополнительной информации прочитайте <a data-l10n-name="bugzilla1">баг 1550804</a> и <a data-l10n-name="bugzilla2">баг 1137699</a>.
|
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-compatibility-panel-description |
ru
Боковая панель для Инспектора страниц, отображающая информацию о состоянии кроссбраузерной совместимости вашего приложения. Для получения дополнительной информации прочитайте <a data-l10n-name="bugzilla">баг 1584464</a>.
|
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-execution-context-selector-description |
ru
Эта функция отображает кнопку в командной строке консоли, позволяющую изменить контекст, в котором будет выполняться введённое вами выражение. Для получения дополнительной информации прочитайте <a data-l10n-name="bugzilla1">баг 1605154</a> и <a data-l10n-name="bugzilla2">баг 1605153</a>.
|
en-US
This feature displays a button on the console’s command line that lets you change the context in which the expression you enter will be executed. See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-media-avif-description |
ru
Если эта функция включена, { -brand-short-name } будет поддерживать формат AV1 Image File (AVIF). Это формат файлов неподвижных изображений, который использует возможности алгоритмов сжатия видео AV1, чтобы уменьшить размер файла. Дополнительная информация доступна в <a data-l10n-name="bugzilla">баге 1443863</a>.
|
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-api-inputmode-description |
ru
Наша реализация глобального атрибута <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> была обновлена в соответствии со <a data-l10n-name="whatwg">спецификацией WHATWG</a>, однако нам нужно произвести дополнительные изменения, такие как обеспечить его доступность для "contenteditable" содержимого. Дополнительная информация доступна в <a data-l10n-name="bugzilla">баге 1205133</a>.
|
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-web-gpu-description2 |
ru
Этот новый API предоставляет низкоуровневую поддержку совершения вычислений и отображения графики с помощью <a data-l10n-name="wikipedia">графических процессоров (GPU)</a> компьютера пользователя. <a data-l10n-name="spec">Спецификация</a> всё ещё находится в разработке. Дополнительную информацию можно узнать в <a data-l10n-name="bugzilla">баге 1602129</a>.
|
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ru or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.