BETA

Transvision

Displaying 101 results for the string channel in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
de
Sie sind derzeit auf dem Update-Kanal <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
channel.label
de
Channel:
en-US
Channel:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
de
Geben Sie einen Netzwerk- oder Servernamen (ein Port kann inkludiert werden) und einen Channel zum Betreten an.
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
topics.label
de
Themen und Channel-Namen durchsuchen
en-US
Search topics as well as channel names
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
window.title
de
Channel betreten
en-US
Join Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
de
Verbannt einen einzelnen Benutzer oder eine Maske von Benutzern vom aktuellen Channel. Der Nick eines Benutzers kann angegeben werden oder eine vollständige Hostmask kann verwendet werden. Ohne Nickname oder Maske verwendet, wird eine Liste der aktuell verwendeten Verbannungen angezeigt.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
de
Setzt die CSS-Datei, die für das Nachrichten-Tab dieses spezifischen Channels verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light" sein. Wenn <motif> ein Minuszeichen ('-') ist, wird auf das Netzwerk-Motiv zurückgestellt. Wenn <channel> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Channel angenommen. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.params
de
[<motif> [<channel>]]
en-US
[<motif> [<channel>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
de
Setzt die Einstellung namens <pref-name> für den aktuellen Channel auf den Wert <pref-value>. Wenn <pref-value> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Wert von <pref-name> angezeigt. Wenn <pref-name> und <pref-value> beide ausgelassen werden, dann werden alle Einstellungen angezeigt. Wenn <pref-value> ein Minuszeichen ('-') ist, dann wird die Einstellung auf ihren Standardwert zurückgesetzt.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
de
Sendet den CTCP-Code <code> an das Ziel (Benutzer oder Channel) <target>. Wenn <params> angegeben wurden, werden diese mit übergeben.
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.help
de
Entfernt den Halboperator-Status von <nickname> im aktuellen Channel. Benötigt Operator- (oder Halboperator-) Status.
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.help
de
Die aktuelle Ansicht leeren, *gesamten* Inhalt verwerfen, und ihr Symbol aus der Tab-Leiste entfernen. Wenn eine Channel-Ansicht auf diese weise gelöscht wird, verlassen Sie diesen Channel auch.
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.help
de
Entfernt den Operator-Status von <nickname> im aktuellen Channel. Benötigt Operator-Status.
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
de
Führt eine Aktion 'action' auf dem Ziel |target| aus, entweder einem Channel oder einem User.
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.help
de
Entfernt den 'Voiced'-Status von <nickname> im aktuellen Channel. Benötigt Operator- (oder Halboperator-) Status.
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
de
Nimmt einen Benutzer aus Channel-Verbannungen aus. Der Nick eines Benutzers kann angegeben werden oder eine völlständige Host-Maske kann verwendet werden. Ohne Nickname oder Maske verwendet, wird eine Liste der aktuell verwendeten Ausnahmen angezeigt.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hop.help
de
Setzt den Halboperator-Status für <nickname> am aktuellen Channel. Benötigt Operator-Status.
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
de
Lädt <nickname> in <channel-name> oder den aktuellen Channel ein, wenn nicht angegeben. Benötigt Operator-Status, wenn +i gesetzt ist.
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.params
de
<nickname> [<channel-name>]
en-US
<nickname> [<channel-name>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.j.params
de
<channel-name> [<key>]
en-US
<channel-name> [<key>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
de
Betritt den globalen (Name beginnt mit #), lokalen (Name beginnt mit &) oder moduslosen (name beginnt mit +) Channel mit dem Namen <channel-name>. Nachrichten werden unter Berücksichtigung des Zeichensatzes kodiert und dekodiert, der mit <charset> angegeben wurde. Der <charset>-Parameter ist unabhängig von der Zeichensatz-Vorgabe, die mit dem /charset-Kommando gewählt werden kann. Wenn kein Präfix angegeben wird, wird # angenommen. Gibt den Schlüssel <key> an, falls angegeben.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.params
de
[<channel-name> <charset> [<key>]]
en-US
[<channel-name> <charset> [<key>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.help
de
Betritt einen globalen (Name beginnt mit #), lokalen (Name beginnt mit &) oder moduslosen (Name beginnt mit +) Channel mit dem Namen <channel-name>. Wenn kein Präfix angegeben wird, wird # vermutet. Verwendet den angegebenen <key>, wenn angegeben.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.label
de
Channel &betreten
en-US
&Join Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.params
de
[<channel-name> [<key>]]
en-US
[<channel-name> [<key>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.jump-to-anchor.params
de
<anchor> [<channel-name>]
en-US
<anchor> [<channel-name>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick-ban.help
de
Verbannt *!username@hostmask vom aktuellen Channel und wirft ihn/sie raus. Benötigt Operator-Status.
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick.help
de
Wirft <nickname> aus dem aktuellen Channel. Benötigt Operator-Status.
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.knock.help
de
Fordert eine Einladung vom angegebenen Channel mit optionaler Begründung an. Dieses Kommando wird nicht von allen Servern unterstützt.
en-US
Requests an invitation from the specified channel with optional reason. This command is not supported by all servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.knock.params
de
<channel-name> [<reason>]
en-US
<channel-name> [<reason>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
de
Verlässt den aktuellen Channel. Verwenden Sie /delete, um die Ansicht mit Verlust ihrer Inhalte zum Verschwinden zu bringen, oder /hide, um die Ansicht temporär zu verstecken und ihren Inhalt zu erhalten. Viele Server unterstützen den optionalen <reason>-Parameter nicht. Wenn Sie dieses Kommando von einem Skript aus verwenden, können Sie dieses Verhalten mit dem <delete-when-done>-Parameter übergehen.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.params
de
[<channel-name>] [<reason>]
en-US
[<channel-name>] [<reason>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
de
Listet Channel-Name, Benutzerzahl, und Themeninformationen für das Netzwerk/den Server, mit dem Sie verbunden sind, auf. Wenn Sie das optionale Channel-Argument nicht verwenden, werden alle Channels aufgelistet. Auf großen Netzwerken kann der Server eventuell Ihre Verbindung trennen, wenn Sie nach einer kompletten Liste fragen.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.params
de
[<channel-name>]
en-US
[<channel-name>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
de
Schaltet Logging für den aktuellen Channel ein oder aus. Wenn <state> angegeben wird und |true|, |on|, |yes|, oder |1| ist, wird Logging aktiviert. Die Werte |false|, |off|, |no| und |0| schalten Logging ab. Lassen Sie <state> aus, um den aktuellen Logging-Status zu sehen. Der Status wird in den Einstellungen gespeichert, damit es beim nächsten Betreten des Channels eingeschaltet wird, wenn es beim Beenden von ChatZilla aktiviert war.
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
de
Setzt den Text <action> am Channel als eine Aussage in der dritten Person. Versuchen Sie es und sehen Sie es an!
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
de
Wechselt den Channel- oder Benutzermodus von <target> unter Verwendung von <modestr> und jegliche weitere <param>, falls hinzugefügt. Wenn es aus einer Channel-Ansicht verwendet wird, kann <target> ausgelassen werden. Für eine Liste der Modi, siehe http://irchelp.org.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
de
Setzt die Standard-CSS-Datei, die für die Nachrichten-Tabs verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light sein. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.help
de
Listet die Benutzer in einem Channel auf.
en-US
Lists the users in a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.params
de
[<channel-name>]
en-US
[<channel-name>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.op.help
de
Setzt den Operator-Status für <nickname> am aktuellen Channel. Benötigt Operator-Status.
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
de
Der Name "ping" kommt von der Technik, per Sonar die Entfernung zu messen. In IRC wird es verwendet, um die Zeit zu messen, die benötigt wird, um eine Nachricht zu jemandem zu senden, und eine Antwort zu erhalten. Geben Sie einen Channel an, um jede Person im Channel anzupingen. Manche IRC-Clients zeigen an, dass Sie um diese Information angefragt haben. ChatZilla macht dies nicht.
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rejoin.help
de
Betritt den Channel der aktuellen Ansicht wieder. Funktioniert nur in einer Channel-Ansicht.
en-US
Rejoins the channel displayed in the current view. Only works from a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
de
Listet Channel-Name, Benutzerzahl, und Themeninformationen für das Netzwerk/den Server, mit dem Sie verbunden sind, auf, gefiltert durch den regulären Ausdruck.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
de
Wenn <new-topic> angegeben wird, und Sie Channel-Operator sind, oder der Channel nicht im "privates Thema"-Modus ist (+t), wird das Thema auf <new-topic> geändert. Wenn <new-topic> *nicht* angegeben ist, wird das aktuelle Thema angezeigt.
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unexcept.help
de
Entfernt eine Channel-Verbannungs-Ausnahme.
en-US
Removes a channel ban exception.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.voice.help
de
Setzt den 'Voiced'-Status für <nickname> am aktuellen Channel. Benötigt Operator- (oder Halboperator-) Status.
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.create
de
<neuen Channel erstellen>
en-US
<create new channel>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
de
Fehler beim Laden der Channel-Liste.
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.fetching
de
Hole Channel-Liste
en-US
Fetching channel list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated
de
Channel-Liste für das Netzwerk wurde auf "%S" zwischengespeichert
en-US
Network's channel list cached on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated.never
de
Channel-Liste für das Netzwerk wurde nicht zwischengespeichert
en-US
Network's channel list not cached
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.channel
de
Channel
en-US
Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css.chan
de
Verwende <%S> als Motiv für diesen Channel.
en-US
Using <%S> as motif for this channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.channel
de
Wenn Sie das "%S"-Kommand ausführen, sollten Sie entweder einen Channel-Namen angeben, oder das Kommando im Kontext eines Channels ausführen.
en-US
When running the ``%S'' command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.channel
de
Der Channel ''%S'' ist ChatZilla nicht bekannt.
en-US
The channel ``%S'' is not known to ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.chanpref
de
Channel-Einstellung ''%1$S'' ist ''%2$S''.
en-US
Channel preference ``%1$S'' is ``%2$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invite.you
de
"%S (%S@%S) hat Sie in [[%S][Einladung in Channel %S akzeptieren][goto-url %S]] eingeladen.
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.403
de
Der Channel "%S" existiert nicht.
en-US
The channel ``%S'' does not exist.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471
de
Dieser Channel hat seine Kapazität erreicht, Sie können ihn nicht betreten.
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471.knock
de
%S Sie können eventuell "/knock %S" verwenden, um die Channel-Operator zu bitten, Sie einzuladen. [[Knock][Bittet die Channel-Administratoren, Sie einzulassen][%S]]
en-US
%S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473
de
Dieser Channel erlaubt nur eingeladene Benutzer. Sie müssen eine Einladung eines existierenden Channel-Mitglieds haben, um ihn betreten zu können.
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473.knock
de
%S Sie können eventuell "/knock %S" verwenden, um die Channel-Operator zu bitten, Sie einzuladen. [[Knock][Bittet die Channel-Administratoren, Sie einzulassen][%S]]
en-US
%S Use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.474
de
Sie wurden aus diesem Channel verbannt.
en-US
You are banned from this channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
de
Dieser Channel benötigt einen Schlüssel. Sie müssen den korrekten Schlüssel angeben, um den Channel zu betreten. Siehe "/help join" für Details, wie Sie einen Channel mit Schlüssel betreten.
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475.knock
de
%S Sie können eventuell "/knock %S" verwenden, um die Channel-Operator zu bitten, Sie einzuladen. [[Knock][Bittet die Channel-Administratoren, Sie einzulassen][%S]]
en-US
%S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.476
de
Sie haben eine Channel-Maske angegeben, die der Server ungültig findet.
en-US
You provided a channel mask which the server considers to be invalid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
de
Dieser Channel verlangt, dass Sie sich mit den Nick-Registrierungsservices des Netzwerkes (z.B. NickServ) registriert und identifiziert haben. Bitte lesen Sie die Dokumentation der Nick-Registrierungsservices dieses Netzwerkes, die Sie in der MOTD finden sollten (/motd, um diese anzuzeigen).
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.topic
de
Kein Thema für Channel %S"
en-US
No topic for channel %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.fmt.display.channel
de
Netzwerk %S, Channel %S"
en-US
Network %S, channel %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesA
de
Unterstützte Channel-Modi (A: lists): %S"
en-US
Supported channel modes (A: lists): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesB
de
Unterstützte Channel-Modi (B: param): %S"
en-US
Supported channel modes (B: param): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesC
de
Unterstützte Channel-Modi (C: on-param): %S"
en-US
Supported channel modes (C: on-param): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesD
de
Unterstützte Channel-Modi (D: boolean): %S"
en-US
Supported channel modes (D: boolean): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanTypes
de
Unterstützte Channel-Typen: %S"
en-US
Supported channel types: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.userModes
de
Unterstützte Channel-Benutzermodi: %S"
en-US
Supported channel user modes: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
munger.channel-link
de
IRC-Channel
en-US
IRC channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.chat.label
de
Hinweis für Channel-Chat
en-US
Alert for Channel Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.event.help
de
Nachrichtenmeldungen für Betreten, Verlassen, Rauswürfe, Benutzermodi und andere Systemnachrichten anzeigen. Empfohlen für Channel-Moderatoren oder wenig frequentierte Channels.
en-US
Shows message notifications for joins, parts, kicks, usermodes, and any other system messages. Suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.event.label
de
Hinweis für Channel-Ereignis
en-US
Alert for Channel Event
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.stalk.label
de
Hinweis für Channel-Hervorhebung
en-US
Alert for Channel Stalk
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
de
Wenn dies aktiviert ist, werden alle Nachrichtenmeldungen unterdrückt, wenn das Fenster aktiv ist. Andernfalls werden Nachrichtenmeldungen für inaktive Ansichten angezeigt. Für Channel-Moderatoren oder wenig frequentierte Channels wird empfohlen, dies zu deaktivieren.
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.help
de
ChatZilla überprüft automatisch, welche Benutzer hier sind und welche abwesend sind in jedem Channel, in dem Sie Mitglied sind, aber dies verursacht deutliche Verzögerungen bei größeren Channels. Jeder Channel, der über dieser Grenze liegt, wird nicht überprüft.
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
de
ChatZilla überprüft automatisch in jedem Channel, in dem Sie Mitglied sind, welche Benutzer hier sind und welche abwesend sind. Dies gibt an, wieviele Minuten ziwschen diesen Überprüfungen vergehen sollen.
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoRejoin.help
de
Wenn dies aktiviert ist, versucht ChatZilla (nur einmalig), einen Channel wieder zu betreten, wenn sie hinausgeworfen (kicked) werden. Beachten Sie, dass manche Channels automatisches Wiederverbinden nicht mögen und Sie daher eventuell verbannen, sind Sie daher vorsichtig.
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.channel.label
de
Channel
en-US
Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
de
Wenn die Zahl der Benutzer in einem Channel dieses Limit genügend übersteigt, schaltet ChatZilla den Channel in den "Konferenzmodus", in welchem JOIN-, PART-, QUIT- und NICK-Nachrichten für andere Benutzer versteckt werden. Wenn die Benutzerzahl genügend unter das Limit fällt, wird automatisch der normale Betrieb wiederhergestellt. Wenn dies auf 0 gesetzt ist, wird der Konferenzmodus nie verwendet, bei einem Wert von 1 wird er immer verwendet.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.help
de
Entfernt die Channel-Ansicht, wenn Sie sie mit /leave oder /part verlassen.
en-US
Causes /leave and /part to also close the channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.label
de
Channel-Ansichten beim Verlassen löschen
en-US
Delete channel views on part
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
de
Zeigt die Chat-Kopfzeilen in dieser Ansicht an. Diese enthalten Angaben wie die URL der aktuellen Anzeige, und Thema sowie Modi bei einer Channel-Ansicht.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Channel-Ansichten an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.channel-link.help
de
Lässt ChatZilla "#channel" in einen Link auf den Channel umwandeln.
en-US
Makes ChatZilla convert "#channel" into a link to the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.channel-link.label
de
Channel-Links
en-US
Channel links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.chat.label
de
Klang für Channel-Chat
en-US
Sound for Channel Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.event.label
de
Klang für Channel-Ereignis
en-US
Sound for Channel Event
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.stalk.label
de
Klang für Channel-Hervorhebung
en-US
Sound for Channel Stalk
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.start.label
de
Klang für Channel-Beginn
en-US
Sound for Channel Start
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
de
Ihr Benutzermodus ist eine Optionszeichenkette, die an das IRC-Netzwerk geschickt wird. Sie wird aus einem Pluszeichen ("+"), gefolgt von einem oder mehreren Buchstaben zusammengestellt, von denen jeder einen Option repräsentiert. Der Buchstabe "i" steht für den "unsichtbaren Modus" ("invisible"). Wenn Sie unsichtbar sind, scheint Ihr Nick für Leute, die nicht im Channel sind, nicht in Channel-Benutzerlisten auf. Der Buchstabe "s" erlaubt Ihnen, Servernachrichten wie Nick-Kollisionen zu sehen. Für einen komplettere Liste an Optionen, suchen Sie Benutzermodus auf www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
channel
de
Channel
en-US
Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.target.hint
de
Ziel-Channel oder Benutzername
en-US
Target channel or user name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-type
de
{ $channel -> [release] Daten über eine stabile Version *[prerelease] erweiterte Daten über eine Entwicklerversion }
en-US
{ $channel -> [release] release data *[prerelease] pre-release data }

Displaying 139 results for the string channel in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
de
Sie sind derzeit auf dem Update-Kanal <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.deop
de
%S &lt;Spitzname1&gt;[,&lt;Spitzname2&gt;]*: Jemandem den Operator-Status für den Raum entziehen. Der Ausführende muss selbst Operator des Raums sein.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
de
%S &lt;Spitzname1&gt;[,&lt;Spitzname2&gt;]*: Jemandem den Rede-Status für den Raum entziehen, wodurch er im Falle eines moderierten Raums (+m) nicht mehr reden kann. Der Ausführende muss Operator des Raums sein.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
de
%S &lt;Spitzname&gt; [&lt;Raum&gt;]: Einen oder mehrere Benutzer dazu einladen, einen bestimmten Raum oder den derzeitigen zu betreten.
en-US
%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;channel&gt;]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
de
%S &lt;Raum1&gt;[,&lt;Raum2&gt;]* [&lt;Raum-Passwort1&gt;[,&lt;Raum-Passwort2&gt;]*]: Einen oder mehrere Räume betreten, gegebenenfalls unter Angabe eines Passworts für jeden Raum, falls das erforderlich ist.
en-US
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.kick
de
%S &lt;Spitzname&gt; [&lt;Nachricht&gt;]: Jemanden aus einem Raum entfernen. Der Ausführende muss Operator des Raums sein.
en-US
%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeChannel2
de
%S [&lt;Raum&gt;] [(+|-)&lt;neuer Modus&gt; [&lt;Parameter&gt;][,&lt;Parameter&gt;]*]: Einen Raummodus anzeigen, setzen oder entfernen.
en-US
%S [&lt;channel&gt;] [(+|-)&lt;new mode&gt; [&lt;parameter&gt;][,&lt;parameter&gt;]*]: Get, set, or unset a channel mode.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
de
%S &lt;Spitzname&gt; &lt;Nachricht&gt;: Einem Benutzer eine private Nachricht senden (verglichen mit einer öffentlichen Nachricht in einem Raum).
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
de
%S &lt;Ziel&gt; &lt;Nachricht&gt;: Einem Benutzer oder Raum eine Nachricht senden.
en-US
%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.op
de
%S &lt;Spitzname1&gt;[,&lt;Spitzname2&gt;]*: Jemandem Operator-Status für einen Raum geben. Der Ausführende muss selbst Operator des Raums sein.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.part
de
%S [Nachricht]: Den derzeit besuchten Raum verlassen und dabei, falls gewünscht, eine Nachricht hinterlassen
en-US
%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.topic
de
%S [&lt;neues Thema&gt;]: Das Thema des Raums anzeigen oder ändern.
en-US
%S [&lt;new topic&gt;]: Set this channel's topic.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.voice
de
%S &lt;Spitzname1&gt;[,&lt;Spitzname2&gt;]*: Jemandem Rede-Status für den Raum geben. Der Ausführende muss Operator des Raums sein.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelFull
de
Der Raum %S ist voll.
en-US
The channel %S is full.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noChannel
de
Der Raum %S existiert nicht.
en-US
There is no channel: %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchChannel
de
Es gibt diesen Raum nicht: %S.
en-US
There is no channel: %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOp
de
Sie sind nicht der Raum-Operator in %S.
en-US
You are not a channel operator on %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.notChannelOwner
de
Sie sind nicht der Raum-Besitzer von %S.
en-US
You are not a channel owner of %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wrongKey
de
%S kann nicht betreten werden, ungültiges Passwort für diesen Raum.
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyAdded
de
%1$S hat das Passwort für diesen Raum zu %2$S geändert.
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
de
%S hat das Passwort für diesen Raum entfernt.
en-US
%S removed the channel password.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelmode
de
Raummodus wurde von %2$S auf %1$S gesetzt.
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BiquadFilterChannelCountChangeWarning
de
Änderungen am BiquadFilter-Node-Kanal-Zähler können Audio-Unreinheiten verursachen.
en-US
BiquadFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IIRFilterChannelCountChangeWarning
de
Änderungen am IIRFilter-Node-Kanal-Zähler können Audio-Unreinheiten verursachen.
en-US
IIRFilterNode channel count changes may produce audio glitches.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
channel.label
de
Channel:
en-US
Channel:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
de
Geben Sie einen Netzwerk- oder Servernamen (ein Port kann inkludiert werden) und einen Channel zum Betreten an.
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
topics.label
de
Themen und Channel-Namen durchsuchen
en-US
Search topics as well as channel names
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
window.title
de
Channel betreten
en-US
Join Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
de
Verbannt einen einzelnen Benutzer oder eine Maske von Benutzern vom aktuellen Channel. Der Nick eines Benutzers kann angegeben werden oder eine vollständige Hostmask kann verwendet werden. Ohne Nickname oder Maske verwendet, wird eine Liste der aktuell verwendeten Verbannungen angezeigt.
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
de
Setzt die CSS-Datei, die für das Nachrichten-Tab dieses spezifischen Channels verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light" sein. Wenn <motif> ein Minuszeichen ('-') ist, wird auf das Netzwerk-Motiv zurückgestellt. Wenn <channel> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Channel angenommen. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.params
de
[<motif> [<channel>]]
en-US
[<motif> [<channel>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
de
Setzt die Einstellung namens <pref-name> für den aktuellen Channel auf den Wert <pref-value>. Wenn <pref-value> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Wert von <pref-name> angezeigt. Wenn <pref-name> und <pref-value> beide ausgelassen werden, dann werden alle Einstellungen angezeigt. Wenn <pref-value> ein Minuszeichen ('-') ist, dann wird die Einstellung auf ihren Standardwert zurückgesetzt.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ctcp.help
de
Sendet den CTCP-Code <code> an das Ziel (Benutzer oder Channel) <target>. Wenn <params> angegeben wurden, werden diese mit übergeben.
en-US
Sends the CTCP code <code> to the target (user or channel) <target>. If <params> are specified they are sent along as well.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dehop.help
de
Entfernt den Halboperator-Status von <nickname> im aktuellen Channel. Benötigt Operator- (oder Halboperator-) Status.
en-US
Removes half-operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.help
de
Die aktuelle Ansicht leeren, *gesamten* Inhalt verwerfen, und ihr Symbol aus der Tab-Leiste entfernen. Wenn eine Channel-Ansicht auf diese weise gelöscht wird, verlassen Sie diesen Channel auch.
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.deop.help
de
Entfernt den Operator-Status von <nickname> im aktuellen Channel. Benötigt Operator-Status.
en-US
Removes operator status from <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.describe.help
de
Führt eine Aktion 'action' auf dem Ziel |target| aus, entweder einem Channel oder einem User.
en-US
Performs an 'action' at the |target|, either a channel or a user.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.devoice.help
de
Entfernt den 'Voiced'-Status von <nickname> im aktuellen Channel. Benötigt Operator- (oder Halboperator-) Status.
en-US
Removes voice status from <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
de
Nimmt einen Benutzer aus Channel-Verbannungen aus. Der Nick eines Benutzers kann angegeben werden oder eine völlständige Host-Maske kann verwendet werden. Ohne Nickname oder Maske verwendet, wird eine Liste der aktuell verwendeten Ausnahmen angezeigt.
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.hop.help
de
Setzt den Halboperator-Status für <nickname> am aktuellen Channel. Benötigt Operator-Status.
en-US
Gives half-operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
de
Lädt <nickname> in <channel-name> oder den aktuellen Channel ein, wenn nicht angegeben. Benötigt Operator-Status, wenn +i gesetzt ist.
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.params
de
<nickname> [<channel-name>]
en-US
<nickname> [<channel-name>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.j.params
de
<channel-name> [<key>]
en-US
<channel-name> [<key>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
de
Betritt den globalen (Name beginnt mit #), lokalen (Name beginnt mit &) oder moduslosen (name beginnt mit +) Channel mit dem Namen <channel-name>. Nachrichten werden unter Berücksichtigung des Zeichensatzes kodiert und dekodiert, der mit <charset> angegeben wurde. Der <charset>-Parameter ist unabhängig von der Zeichensatz-Vorgabe, die mit dem /charset-Kommando gewählt werden kann. Wenn kein Präfix angegeben wird, wird # angenommen. Gibt den Schlüssel <key> an, falls angegeben.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.params
de
[<channel-name> <charset> [<key>]]
en-US
[<channel-name> <charset> [<key>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.help
de
Betritt einen globalen (Name beginnt mit #), lokalen (Name beginnt mit &) oder moduslosen (Name beginnt mit +) Channel mit dem Namen <channel-name>. Wenn kein Präfix angegeben wird, wird # vermutet. Verwendet den angegebenen <key>, wenn angegeben.
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.label
de
Channel &betreten
en-US
&Join Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.params
de
[<channel-name> [<key>]]
en-US
[<channel-name> [<key>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.jump-to-anchor.params
de
<anchor> [<channel-name>]
en-US
<anchor> [<channel-name>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick-ban.help
de
Verbannt *!username@hostmask vom aktuellen Channel und wirft ihn/sie raus. Benötigt Operator-Status.
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick.help
de
Wirft <nickname> aus dem aktuellen Channel. Benötigt Operator-Status.
en-US
Kicks <nickname> off the current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.knock.help
de
Fordert eine Einladung vom angegebenen Channel mit optionaler Begründung an. Dieses Kommando wird nicht von allen Servern unterstützt.
en-US
Requests an invitation from the specified channel with optional reason. This command is not supported by all servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.knock.params
de
<channel-name> [<reason>]
en-US
<channel-name> [<reason>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.help
de
Verlässt den aktuellen Channel. Verwenden Sie /delete, um die Ansicht mit Verlust ihrer Inhalte zum Verschwinden zu bringen, oder /hide, um die Ansicht temporär zu verstecken und ihren Inhalt zu erhalten. Viele Server unterstützen den optionalen <reason>-Parameter nicht. Wenn Sie dieses Kommando von einem Skript aus verwenden, können Sie dieses Verhalten mit dem <delete-when-done>-Parameter übergehen.
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.leave.params
de
[<channel-name>] [<reason>]
en-US
[<channel-name>] [<reason>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
de
Listet Channel-Name, Benutzerzahl, und Themeninformationen für das Netzwerk/den Server, mit dem Sie verbunden sind, auf. Wenn Sie das optionale Channel-Argument nicht verwenden, werden alle Channels aufgelistet. Auf großen Netzwerken kann der Server eventuell Ihre Verbindung trennen, wenn Sie nach einer kompletten Liste fragen.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.params
de
[<channel-name>]
en-US
[<channel-name>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
de
Schaltet Logging für den aktuellen Channel ein oder aus. Wenn <state> angegeben wird und |true|, |on|, |yes|, oder |1| ist, wird Logging aktiviert. Die Werte |false|, |off|, |no| und |0| schalten Logging ab. Lassen Sie <state> aus, um den aktuellen Logging-Status zu sehen. Der Status wird in den Einstellungen gespeichert, damit es beim nächsten Betreten des Channels eingeschaltet wird, wenn es beim Beenden von ChatZilla aktiviert war.
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.me.help
de
Setzt den Text <action> am Channel als eine Aussage in der dritten Person. Versuchen Sie es und sehen Sie es an!
en-US
Sends the text <action> to the channel as a statement in the third person. Try it and see!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
de
Wechselt den Channel- oder Benutzermodus von <target> unter Verwendung von <modestr> und jegliche weitere <param>, falls hinzugefügt. Wenn es aus einer Channel-Ansicht verwendet wird, kann <target> ausgelassen werden. Für eine Liste der Modi, siehe http://irchelp.org.
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motif.help
de
Setzt die Standard-CSS-Datei, die für die Nachrichten-Tabs verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light sein. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.help
de
Listet die Benutzer in einem Channel auf.
en-US
Lists the users in a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.params
de
[<channel-name>]
en-US
[<channel-name>]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.op.help
de
Setzt den Operator-Status für <nickname> am aktuellen Channel. Benötigt Operator-Status.
en-US
Gives operator status to <nickname> on current channel. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
de
Der Name "ping" kommt von der Technik, per Sonar die Entfernung zu messen. In IRC wird es verwendet, um die Zeit zu messen, die benötigt wird, um eine Nachricht zu jemandem zu senden, und eine Antwort zu erhalten. Geben Sie einen Channel an, um jede Person im Channel anzupingen. Manche IRC-Clients zeigen an, dass Sie um diese Information angefragt haben. ChatZilla macht dies nicht.
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rejoin.help
de
Betritt den Channel der aktuellen Ansicht wieder. Funktioniert nur in einer Channel-Ansicht.
en-US
Rejoins the channel displayed in the current view. Only works from a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
de
Listet Channel-Name, Benutzerzahl, und Themeninformationen für das Netzwerk/den Server, mit dem Sie verbunden sind, auf, gefiltert durch den regulären Ausdruck.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.tabstrip.help
de
Schaltet die Anzeige der Tab-Leiste ein oder aus.
en-US
Toggles the visibility of the channel tab strip.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
de
Wenn <new-topic> angegeben wird, und Sie Channel-Operator sind, oder der Channel nicht im "privates Thema"-Modus ist (+t), wird das Thema auf <new-topic> geändert. Wenn <new-topic> *nicht* angegeben ist, wird das aktuelle Thema angezeigt.
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unban.help
de
Hebt die Verbannung eines einzelnen Benutzers auf oder entfernt eine spezifische Maske von der Verbannungsliste des Channels.
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unexcept.help
de
Entfernt eine Channel-Verbannungs-Ausnahme.
en-US
Removes a channel ban exception.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.voice.help
de
Setzt den 'Voiced'-Status für <nickname> am aktuellen Channel. Benötigt Operator- (oder Halboperator-) Status.
en-US
Gives voice status to <nickname> on current channel. Requires operator (or half-operator) status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.create
de
<neuen Channel erstellen>
en-US
<create new channel>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
de
Fehler beim Laden der Channel-Liste.
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.fetching
de
Hole Channel-Liste
en-US
Fetching channel list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated
de
Channel-Liste für das Netzwerk wurde auf "%S" zwischengespeichert
en-US
Network's channel list cached on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated.never
de
Channel-Liste für das Netzwerk wurde nicht zwischengespeichert
en-US
Network's channel list not cached
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.channel
de
Channel
en-US
Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.current.css.chan
de
Verwende <%S> als Motiv für diesen Channel.
en-US
Using <%S> as motif for this channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.channel
de
Kommando ''%1$S'' muss im Kontext eines Channels ausgeführt werden.
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.need.recip
de
Kommando "%1$S" muss im Kontext eines Benutzers oder Channels ausgeführt werden.
en-US
Command ``%1$S'' must be run in the context of a user or a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.channel
de
Wenn Sie das "%S"-Kommand ausführen, sollten Sie entweder einen Channel-Namen angeben, oder das Kommando im Kontext eines Channels ausführen.
en-US
When running the ``%S'' command, you should either provide a channel name, or run the command in the context of a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.channel
de
Der Channel ''%S'' ist ChatZilla nicht bekannt.
en-US
The channel ``%S'' is not known to ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fmt.chanpref
de
Channel-Einstellung ''%1$S'' ist ''%2$S''.
en-US
Channel preference ``%1$S'' is ``%2$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invite.you
de
"%S (%S@%S) hat Sie in [[%S][Einladung in Channel %S akzeptieren][goto-url %S]] eingeladen.
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.403
de
Der Channel "%S" existiert nicht.
en-US
The channel ``%S'' does not exist.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471
de
Dieser Channel hat seine Kapazität erreicht, Sie können ihn nicht betreten.
en-US
This channel has reached its set capacity; you cannot join it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471.knock
de
%S Sie können eventuell "/knock %S" verwenden, um die Channel-Operator zu bitten, Sie einzuladen. [[Knock][Bittet die Channel-Administratoren, Sie einzulassen][%S]]
en-US
%S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473
de
Dieser Channel erlaubt nur eingeladene Benutzer. Sie müssen eine Einladung eines existierenden Channel-Mitglieds haben, um ihn betreten zu können.
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473.knock
de
%S Sie können eventuell "/knock %S" verwenden, um die Channel-Operator zu bitten, Sie einzuladen. [[Knock][Bittet die Channel-Administratoren, Sie einzulassen][%S]]
en-US
%S Use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.474
de
Sie wurden aus diesem Channel verbannt.
en-US
You are banned from this channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
de
Dieser Channel benötigt einen Schlüssel. Sie müssen den korrekten Schlüssel angeben, um den Channel zu betreten. Siehe "/help join" für Details, wie Sie einen Channel mit Schlüssel betreten.
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475.knock
de
%S Sie können eventuell "/knock %S" verwenden, um die Channel-Operator zu bitten, Sie einzuladen. [[Knock][Bittet die Channel-Administratoren, Sie einzulassen][%S]]
en-US
%S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.476
de
Sie haben eine Channel-Maske angegeben, die der Server ungültig findet.
en-US
You provided a channel mask which the server considers to be invalid.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
de
Dieser Channel verlangt, dass Sie sich mit den Nick-Registrierungsservices des Netzwerkes (z.B. NickServ) registriert und identifiziert haben. Bitte lesen Sie die Dokumentation der Nick-Registrierungsservices dieses Netzwerkes, die Sie in der MOTD finden sollten (/motd, um diese anzuzeigen).
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.topic
de
Kein Thema für Channel %S"
en-US
No topic for channel %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.fmt.display.channel
de
Netzwerk %S, Channel %S"
en-US
Network %S, channel %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesA
de
Unterstützte Channel-Modi (A: lists): %S"
en-US
Supported channel modes (A: lists): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesB
de
Unterstützte Channel-Modi (B: param): %S"
en-US
Supported channel modes (B: param): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesC
de
Unterstützte Channel-Modi (C: on-param): %S"
en-US
Supported channel modes (C: on-param): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesD
de
Unterstützte Channel-Modi (D: boolean): %S"
en-US
Supported channel modes (D: boolean): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanTypes
de
Unterstützte Channel-Typen: %S"
en-US
Supported channel types: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.userModes
de
Unterstützte Channel-Benutzermodi: %S"
en-US
Supported channel user modes: %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
munger.channel-link
de
IRC-Channel
en-US
IRC channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.chat.label
de
Hinweis für Channel-Chat
en-US
Alert for Channel Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.event.help
de
Nachrichtenmeldungen für Betreten, Verlassen, Rauswürfe, Benutzermodi und andere Systemnachrichten anzeigen. Empfohlen für Channel-Moderatoren oder wenig frequentierte Channels.
en-US
Shows message notifications for joins, parts, kicks, usermodes, and any other system messages. Suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.event.label
de
Hinweis für Channel-Ereignis
en-US
Alert for Channel Event
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.channel.stalk.label
de
Hinweis für Channel-Hervorhebung
en-US
Alert for Channel Stalk
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
de
Wenn dies aktiviert ist, werden alle Nachrichtenmeldungen unterdrückt, wenn das Fenster aktiv ist. Andernfalls werden Nachrichtenmeldungen für inaktive Ansichten angezeigt. Für Channel-Moderatoren oder wenig frequentierte Channels wird empfohlen, dies zu deaktivieren.
en-US
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayCap.help
de
ChatZilla überprüft automatisch, welche Benutzer hier sind und welche abwesend sind in jedem Channel, in dem Sie Mitglied sind, aber dies verursacht deutliche Verzögerungen bei größeren Channels. Jeder Channel, der über dieser Grenze liegt, wird nicht überprüft.
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of, however, this causes significant lag on larger channels. Any channel bigger than this limit won't be checked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoAwayPeriod.help
de
ChatZilla überprüft automatisch in jedem Channel, in dem Sie Mitglied sind, welche Benutzer hier sind und welche abwesend sind. Dies gibt an, wieviele Minuten ziwschen diesen Überprüfungen vergehen sollen.
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoRejoin.help
de
Wenn dies aktiviert ist, versucht ChatZilla (nur einmalig), einen Channel wieder zu betreten, wenn sie hinausgeworfen (kicked) werden. Beachten Sie, dass manche Channels automatisches Wiederverbinden nicht mögen und Sie daher eventuell verbannen, sind Sie daher vorsichtig.
en-US
If this is turned on, ChatZilla will try (only once) to rejoin a channel you got kicked from. Note, some channels dislike auto-rejoin, and will ban you, so be careful.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.channel.help
de
Geben Sie Kommandos an, die beim Betreten eines Channels ausgeführt werden sollen.
en-US
Enter any commands to be run when joining any channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.channel.label
de
Channel
en-US
Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
de
Geben Sie Kommandos an, die beim Verbinden zu diesem Netzwerk / Betreten dieses Channels / Öffnen des privaten Chats mit diesem Benutzer ausgeführt werden sollen. Die Kommandos werden in der aufgelisteten Reihenfolge ausgeführt.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
de
Wenn die Zahl der Benutzer in einem Channel dieses Limit genügend übersteigt, schaltet ChatZilla den Channel in den "Konferenzmodus", in welchem JOIN-, PART-, QUIT- und NICK-Nachrichten für andere Benutzer versteckt werden. Wenn die Benutzerzahl genügend unter das Limit fällt, wird automatisch der normale Betrieb wiederhergestellt. Wenn dies auf 0 gesetzt ist, wird der Konferenzmodus nie verwendet, bei einem Wert von 1 wird er immer verwendet.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.help
de
Entfernt die Channel-Ansicht, wenn Sie sie mit /leave oder /part verlassen.
en-US
Causes /leave and /part to also close the channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.label
de
Channel-Ansichten beim Verlassen löschen
en-US
Delete channel views on part
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
de
Zeigt die Chat-Kopfzeilen in dieser Ansicht an. Diese enthalten Angaben wie die URL der aktuellen Anzeige, und Thema sowie Modi bei einer Channel-Ansicht.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.logFile.channel.help
de
Gibt den Namen der Logdatei für Channel-Ansichten an. Dieser wird an den 'Log-Ordner' angehängt, um einen vollen Pfad zu erzeugen.
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.channel-link.help
de
Lässt ChatZilla "#channel" in einen Link auf den Channel umwandeln.
en-US
Makes ChatZilla convert "#channel" into a link to the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.channel-link.label
de
Channel-Links
en-US
Channel links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.chat.label
de
Klang für Channel-Chat
en-US
Sound for Channel Chat
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.event.label
de
Klang für Channel-Ereignis
en-US
Sound for Channel Event
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.stalk.label
de
Klang für Channel-Hervorhebung
en-US
Sound for Channel Stalk
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.channel.start.label
de
Klang für Channel-Beginn
en-US
Sound for Channel Start
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
de
Ihr Benutzermodus ist eine Optionszeichenkette, die an das IRC-Netzwerk geschickt wird. Sie wird aus einem Pluszeichen ("+"), gefolgt von einem oder mehreren Buchstaben zusammengestellt, von denen jeder einen Option repräsentiert. Der Buchstabe "i" steht für den "unsichtbaren Modus" ("invisible"). Wenn Sie unsichtbar sind, scheint Ihr Nick für Leute, die nicht im Channel sind, nicht in Channel-Benutzerlisten auf. Der Buchstabe "s" erlaubt Ihnen, Servernachrichten wie Nick-Kollisionen zu sehen. Für einen komplettere Liste an Optionen, suchen Sie Benutzermodus auf www.irchelp.org.
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
channel
de
Channel
en-US
Channel
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
config.target.hint
de
Ziel-Channel oder Benutzername
en-US
Target channel or user name
Entity # all locales extensions • irc • chrome • config.dtd
object.add.hint
de
Hinzufügen eines neuen Netzwerkes, Channels oder Benutzers, für das/den Einstellungen gesetzt werden sollen
en-US
Add a new network, channel or user to set preferences on
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
channel.description.end
de
.
en-US
update channel.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-warning
de
Akzeptieren Sie nur vertrauenswürdige Schlüssel. Verwenden Sie einen anderen Kommunikationskanal als E-Mail, um den Fingerabdruck des Schlüssels Ihres Kontakts zu verifizieren.
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-encryption-caption
de
Um gegenüber Anderen in OTR-Chats Ihre Identität zu bestätigen, müssen Sie Ihren OTR-Fingerabdruck über einen anderen Kommunikationskanal (out-of-band) teilen.
en-US
To enable others to verify your identity in OTR chats, share your own OTR fingerprint using an outside (out-of-band) communication channel.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
de
Kontakten Sie Ihren beabsichtigten Gesprächspartner über einen anderen bestätigten Kommunikationskanal wie mit OpenPGP signierte E-Mails oder per Telefon. Teilen Sie sich gegenseitig Ihre Fingerabdrücke mit. (Ein Fingerabdruck ist die Prüfsumme, welche einen Verschlüsselungschlüssel identifiziert.) Falls die Fingerabdrücke stimmen, sollten Sie unten in diesem Dialog angeben, dass Sie den Fingerabdruck bestätigt haben.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-qaInstruction
de
Denken Sie sich eine Frage aus, auf die nur Sie und Ihr Kontakt die Antwort wissen. Geben Sie die Frage und Antwort ein und warten Sie dann darauf, dass Ihr Kontakt die Antwort eingibt. Falls die Antworten nicht überstimmen, wird der von Ihnen verwendete Kommunikationskanal eventuell überwacht.
en-US
Think of a question to which the answer is known only to you and your contact. Enter the question and answer, then wait for your contact to enter the answer. If the answers do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-secretInstruction
de
Denken Sie an ein Geheimnis, welches nur Sie und Ihr Kontakt wissen. Verwenden Sie nicht dieselbe Internetverbindung, um das Geheimnis mitzuteilen. Geben Sie das Geheimnis ein und warten Sie dann darauf, dass Ihr Kontakt das Geheimnis eingibt. Falls die Geheimnisse nicht überstimmen, wird der von Ihnen verwendete Kommunikationskanal eventuell überwacht.
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales suite • chrome • common • about.dtd
channel.description.end
de
-Update-Kanal.
en-US
update channel.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-update-channel
de
Update-Kanal
en-US
Update Channel
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-type
de
{ $channel -> [release] Daten über eine stabile Version *[prerelease] erweiterte Daten über eine Entwicklerversion }
en-US
{ $channel -> [release] release data *[prerelease] pre-release data }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.