BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string choose in fi:

Entity fi en-US
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
fi
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
fi
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.

Displaying 200 results for the string choose in en-US:

Entity fi en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
fi
Lataa sivu tai sivut uudestaan valitsemalla { crashed-restore-tab-button } tai { crashed-restore-all-button }.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
fi
Lataa sivu uudestaan valitsemalla { crashed-restore-tab-button }.
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
fi
Uusi { -brand-shorter-name }-päivitys on saatavilla, mutta sitä ei voida asentaa, koska toinen { -brand-shorter-name }-kopio on käynnissä. Sulje se ennen päivittämistä tai valitse, että päivitetään silti (jolloin toinen kopio ei välttämättä toimi oikein ennen uudelleenkäynnistystä).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-choose.label
fi
Valitse
en-US
Choose
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
fi
Tässä listatut sivustot löydettiin tältä laitteelta. { -brand-short-name } ei tallenna eikä synkronoi tietoja toisesta selaimesta, jos päätät olla tuomatta niitä.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
fi
Valitse { -brand-short-name } Selain-kohdasta, kun asetukset avautuu
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-header
fi
Valitse <span data-l10n-name="zap">ulkoasu</span>
en-US
Choose a <span data-l10n-name="zap">look</span>
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
fi
Valitse lista, jota { -brand-short-name } käyttää verkkoseurainten estämiseen. Listat tarjoaa <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-allow-own.label
fi
Sivut saavat käyttää omia kirjasinlajejaan oletusten sijaan
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
fi
Sivuista on joskus useammankielisiä versioita. Järjestä kielet niin, että ensimmäisenä on mieluiten lukemasi kieli
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
fi
Valitse, miten { -brand-short-name } käsittelee verkosta lataamasi tiedostot tai verkkoa selatessa käyttämäsi ohjelmat.
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
fi
Valitse kielet, joilla { -brand-short-name }in valikot, viestit ja ilmoitukset näytetään.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-button.label
fi
Valitse
en-US
Choose
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-download-folder-title
fi
Valitse tallennuskansio
en-US
Choose Download Folder:
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
fi
Valitse kielet, joilla sivut näytetään
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
fi
Valitse, mitkä seuraimet ja komentosarjat estetään.
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-choose-folder.label
fi
{ PLATFORM() -> [macos] Valitse *[other] Selaa }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
fi
Valitse, mitä näet kun avaat aloitussivun, uuden ikkunan tai uuden välilehden.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
fi
Valitse Firefox-aloitussivulle haluamasi sisältö.
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
fi
Valitse eri oletushakukone vain yksityisiin ikkunoihin
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
fi
Valitse vaihtoehtoiset hakukoneet, jotka ilmestyvät osoite- ja hakupalkin alalaitaan, kun alat kirjoittaa hakusanoja.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-desc
fi
Valitse, millä tavalla hakukoneiden ehdotukset näkyvät.
en-US
Choose how suggestions from search engines appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.title
fi
Valitse, mitä synkronoidaan
en-US
Choose What To Sync
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
fi
Hae päivitykset, mutta anna sinun päättää asennetaanko ne
en-US
Check for updates but let you choose to install them
Entity # all locales browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl
select-bookmark-desc
fi
Valitse kirjanmerkki, jonka haluat aloitussivuksi. Jos valitset aloitussivuksi kansion, siinä olevat kirjanmerkit avautuvat välilehtiin.
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking
fi
Kaikki suojaukset ovat pois päältä. Valitse estettävät seuraimet { -brand-short-name }-suojausasetuksista.
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.button.label
fi
Valitse lähetettävät tiedot
en-US
Choose What I Share
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
fi
Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Tarkasta lisäosan pyytämät oikeudet ja valitse Ota käyttöön tai Peruuta (pitääksesi sen poissa käytöstä).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
fi
Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Valitse Ota käyttöön tai Peruuta (pitääksesi sen poissa käytöstä).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.restoreFromFile.label
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose File
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE
fi
Valitse asennusvaihtoehdot
en-US
Choose setup options
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
fi
Valitse haluttu asennustyyppi ja napsauta Seuraava.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
fi
Valitse asennettavat komponentit. Suositellaan kokeneille käyttäjille.
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
fi
Valitse $BrandFullNameDAin asennettavat komponentit.
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE
fi
Valitse asennettavat osat
en-US
Choose Components
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE
fi
Valitse kansio, johon $BrandFullNameDA asennetaan.
en-US
Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE
fi
Valitse asennuskohde
en-US
Choose Install Location
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
fi
Valitse käynnistysvalikon kansio $BrandFullNameDAin pikakuvakkeille.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
fi
Valitse käynnistysvalikon kansio
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.action.label
fi
Valitse muistutustapa
en-US
Choose a Reminder Action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.reinstallNote.label
fi
Voit myös peruuttaa tämän tarjoajan kalenterien tilaukset, paitsi jos aiot myöhemmin asentaa tämän tarjoajan uudelleen.
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
fi
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
fi
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ColorPicker
fi
Valitse väri
en-US
Choose a color
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyHREFError
fi
Valitse sijainti, johon uusi linkki luodaan.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingImageError
fi
Valitse kuva, joka on tyypiltään gif, jpg, tai png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
fi
Valitse tekstin tasaus
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
BackgroundColorButton.tooltip
fi
Valitse taustaväri
en-US
Choose color for background
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
FontFaceSelect.tooltip
fi
Valitse kirjasinlaji
en-US
Choose a font
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
FontSizeSelect.tooltip
fi
Valitse kirjasinten koko
en-US
Choose a font size
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
HighlightColorButton.tooltip
fi
Valitse tekstin korostusväri
en-US
Choose highlight color for text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
fi
Valitse kappaleen muotoilu
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
TextColorButton.tooltip
fi
Valitse tekstin väri
en-US
Choose color for text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
chooseFile.label
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose File
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor1.label
fi
Valitse väri:
en-US
Choose a color:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
fi
Valitse merkki, joka erottaa valinnan sarakkeisiin:
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileButton.label
fi
Valitse tiedosto...
en-US
Choose File...
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileLinkButton.label
fi
Valitse tiedosto...
en-US
Choose File...
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
fi
Valitse tai kirjoita alihakemisto etäpalvelimella
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
fi
Valitse tai kirjoita alihakemisto, johon tiedostot julkaistaan
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
fi
Valitse nimi sivustolle, jonka haluat julkaista
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
fi
Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Tarkasta lisäosan pyytämät oikeudet ja valitse Ota käyttöön tai pidä se pois käytöstä valitsemalla Peruuta.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
fi
Ohjelma tietokoneellasi asensi lisäosan, joka voi vaikuttaa selaimeesi. Valitse Ota käyttöön tai pidä se pois käytöstä valitsemalla Peruuta.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsMessage
fi
Tämän niminen postituslista on jo olemassa. Valitse toinen nimi.
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
fi
Varmista, että etsinnän suodatin on määritetty oikein ja yritä uudelleen tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. Voit tarkistaa etsinnän suodattimen asetukset valitsemalla "Muokkaa" valikosta "Ominaisuudet", sieltä "Sähköposti ja keskusteluryhmät" ja edelleen "Osoitteisto". Avautuneesta ikkunasta napsauta "Muokkaa hakemistoja" ja valitse käytössä oleva LDAP-palvelin. Näet etsinnän suodattimen asetukset palvelimen muokkausvalikosta löytyvästä "Lisäasetuksia" ikkunasta.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
fi
Varmista, että kanta-DN on oikea ja yritä uudelleen, tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi. Kanta-DN:ä (base DN) eli yksilöllistä kantanimeä voi muuttaa valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät ja sieltä osoitteidenhaku. Valitse Muokkaa hakemistoja ja valitse käyttämäsi LDAP-palvelin. Paina Muokkaa nähdäksesi kanta-dn.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
fi
Varmista, että isäntäpalvelimen nimi ja portin numero ovat oikeat ja yritä uudestaan tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. Voit katsoa isäntäpalvelimen nimen ja portin numeron valitsemalla "Muokkaa" valikosta "Ominaisuudet", sieltä "Sähköposti ja keskusteluryhmät" ja edelleen "Osoitteisto". Avautuneesta ikkunasta napsauta "Muokkaa hakemistoja" ja valitse käytössä oleva LDAP-palvelin. Palvelimen asetuksia muokkaamalla näet isäntäpalvelimen nimen ja muokkausvalikosta löytyvästä "Lisäasetuksia" ikkunasta portin numeron.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
fi
Varmista, että etsinnän suodatin on määritetty oikein ja yritä uudelleen tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. Voit tarkistaa etsinnän suodattimen asetukset valitsemalla "Muokkaa" valikosta "Ominaisuudet", sieltä "Sähköposti ja keskusteluryhmät" ja edelleen "Osoitteisto". Avautuneesta ikkunasta napsauta "Muokkaa hakemistoja" ja valitse käytössä oleva LDAP-palvelin. Näet etsinnän suodattimen asetukset palvelimen muokkausvalikosta löytyvästä "Lisäasetuksia" ikkunasta.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
fi
Varmista, että isäntäpalvelimen nimi ja portin numero ovat oikeat ja yritä uudestaan tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. Voit katsoa isäntäpalvelimen nimen ja portin numeron valitsemalla "Muokkaa" valikosta "Ominaisuudet", sieltä "Sähköposti ja keskusteluryhmät" ja edelleen "Osoitteisto". Avautuneesta ikkunasta napsauta "Muokkaa hakemistoja" ja valitse käytössä oleva LDAP-palvelin. Palvelimen asetuksia muokkaamalla näet isäntäpalvelimen nimen ja muokkausvalikosta löytyvästä "Lisäasetuksia" ikkunasta portin numeron.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
fi
Tarkista, että isäntäpalvelimen nimi on oikea ja yritä sitten uudestaan tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi. Nimen voit tarkistaa valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät ja sieltä osoitteidenhaku. Valitse Muokkaa hakemistoja ja valitse käyttämäsi LDAP-palvelin. Paina Muokkaa nähdäksesi isäntäpalvelimen nimen.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
choose.label
fi
Valitse
en-US
Choose
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
pickTemplateToReplyWith
fi
Valitse vastauksen mallipohja.
en-US
Choose a template to reply with.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseAccount
fi
Valitse tili
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties
chooseFolder
fi
Valitse kansio
en-US
Choose Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolInfo.label
fi
Valitse pikaviestipalveluntarjoaja.
en-US
Please choose the network of your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapSpecialChar2
fi
Merkki %S on varattu tällä IMAP-palvelimella. Valitse toinen nimi.
en-US
The %S character is reserved on this imap server. Please choose another name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
ChooseFolder
fi
Valitse kansio
en-US
Choose Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
fi
Valitse ainakin yksi kansio, jossa haku suoritetaan.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
fi
Kun olet yhteydettömässä tilassa, et voi siirtää tai kopioida viestejä, joita ei ole erityisesti noudettu yhteydettömässä tilassa käytettäväksi. Valitse posti-ikkunan Tiedosto-valikosta Yhteydetön tila ja sitten Yhteystila, ja yritä uudelleen.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
fi
Viestejä ei voitu siirtää tai kopioida kansioon %S, koska kansioon kirjoittaminen epäonnistui. Vapauttaaksesi levytilaa valitse Tiedosto-valikosta ensin Tyhjennä roskakori ja sitten Tiivistä kansiot, ja yritä uudelleen.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
fi
Viestin runkoa ei ole ladattu palvelimelta luettavaksi \ yhteydettömässä tilassa. Lukeaksesi viestin, siirry yhteystilaan poistamalla \ valinta Tiedosto-valikon alavalikosta Yhteydetön tila kohdasta Työskentele \ yhteydettömässä tilassa. Voit valita, mitkä viestit ja kansiot \ voidaan lukea yhteydettömässä tilassa valitsemalla samasta valikosta \ Nouda/Synkronoi kun ollaan yhteystilassa. Voit myös määritellä \ levytilan käyttöasetukset, jotta suurikokoisia viestejä ei ladata.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
chooseColor1.label
fi
Valitse väri:
en-US
Choose a color:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
fi
Valitse merkki, joka erottaa valinnan sarakkeisiin:
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileButton.label
fi
Valitse tiedosto...
en-US
Choose File...
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileLinkButton.label
fi
Valitse tiedosto...
en-US
Choose File...
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.text
fi
Valitse pilvipalvelutili, johon liite siirretään
en-US
Choose a cloud account to upload the attachment to
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
bigFileChooseAccount.title
fi
Valitse tili
en-US
Choose Account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
fi
Viestin kirjoittaja on pyytänyt, että vastaukset lähetettäisiin vain kirjoittajalle. Jos haluat vastata myös tähän keskusteluryhmään, lisää uusi rivi osoitealueelle, valitse keskusteluryhmä listasta ja kirjoita ryhmän nimi.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyHREFError
fi
Valitse sijainti, johon uusi linkki luodaan.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingImageError
fi
Valitse kuva, joka on tyypiltään gif, jpg, tai png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
fi
Valitse tekstin tasaus
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
BackgroundColorButton.tooltip
fi
Valitse taustaväri
en-US
Choose color for background
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
FontFaceSelect.tooltip
fi
Valitse kirjasinlaji
en-US
Choose a font
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
FontSizeSelect.tooltip
fi
Valitse kirjasinten koko
en-US
Choose a font size
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
fi
Valitse kappaleen muotoilu
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
TextColorButton.tooltip
fi
Valitse tekstin väri
en-US
Choose color for text
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
fi
Valitse yhteydettömässä tilassa käytettävät postikansiot ja keskusteluryhmät.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
fi
Jos olet jo valinnut yhteydettömässä tilassa käytettävät kansiot ja ryhmät, voit synkronoida paikalliset kopiosi niistä nyt. Muussa tapauksessa valitse yhteystilassa käytettävät ryhmät ja kansiot napsauttamalla Valitse.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
fi
Siirryt\u00E4\u00E4nk\u00F6 yhteystilaan?\n\n(Jos haluat ty\u00F6skennell\u00E4 yhteydett\u00F6m\u00E4ss\u00E4 tilassa voit my\u00F6hemmin siirty\u00E4 yhteystilaan poistamalla valinnan "Yhteydet\u00F6n tila" Tiedosto-valikon Yhteydet\u00F6n tila -alavalikosta.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
chooseAttachmentsFolderTitle
fi
Valitse kansio
en-US
Choose Folder
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
searchEnginePickerTitle
fi
Valitse hakukone
en-US
Choose Search Engine
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
soundFilePickerTitle
fi
Valitse äänimerkki
en-US
Choose Sound
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
choosefile
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose a file
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
fi
Paikallisen kansion asetuksissa asetettu kansio "%1$S" ei ole kelvollinen viestien tallentamiseen. Valitse toinen kansio.
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
fi
Poistaa kaikki viestit, kansiot ja tähän tiliin liitetyt suodattimet paikallisella levyllä. Tämä ei vaikuta viesteihin, jotka säilytetään edelleen palvelimella. Älä valitse tätä vaihtoehtoa, jos olet ajatellut arkistoida paikallisen datan tai käyttää sitä &brandShortName;issa myöhemmin.
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
chooseFoldersButton.label
fi
Valitse
en-US
Choose
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE
fi
Valitse asennusvaihtoehdot
en-US
Choose setup options
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
fi
Valitse haluttu asennustyyppi ja napsauta Seuraava.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTION_CUSTOM_DESC
fi
Valitse asennettavat komponentit. Suositellaan kokeneille käyttäjille.
en-US
You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
fi
Valitse $BrandFullNameDAiin asennettavat komponentit.
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE
fi
Valitse asennettavat osat
en-US
Choose Components
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE
fi
Valitse kansio, johon $BrandFullNameDA asennetaan.
en-US
Choose the folder in which to install $BrandFullNameDA.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE
fi
Valitse asennuskohde
en-US
Choose Install Location
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
fi
Valitse käynnistysvalikon kansio $BrandFullNameDAin pikakuvakkeille.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
fi
Valitse käynnistysvalikon kansio
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
setup-title
fi
Valitse mitä asennetaan
en-US
{ $accounts -> [0] Choose What to Set Up *[other] Set Up Another Account }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-legend
fi
Valitse salasana
en-US
Choose a Password
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl
set-password-window.title
fi
Valitse salasana varmuuskopioidaksesi OpenPGP-avaimesi
en-US
Choose a password to backup your OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
customize-alert-description
fi
Valitse, mitä näytetään uusi viesti -ilmoituksessa:
en-US
Choose which fields to show in the alert notification:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
check-updates-label.label
fi
Hae päivityksiä, mutta minä päätän asennetaanko ne
en-US
Check for updates, but let me choose whether to install them
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-folder-label.label
fi
{ PLATFORM() -> [macos] Valitse *[other] Selaa }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-messenger-language-description
fi
Valitse kieli, jolla näytetään sovelluksen { -brand-short-name } valikot, viestit ja ilmoitukset.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
feedHandler.chooseFeed
fi
Valitse syöte
en-US
Choose feed
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
getUserMedia.videoSource.tabShare
fi
Valitse välilehti, jota lähetetään
en-US
Choose a tab to stream
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
tabshare.title
fi
"Valitse välilehti, jota lähetetään"
en-US
"Choose a tab to stream"
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.message2
fi
Valitse henkilöllisyyden todistava varmenne:
en-US
Choose a certificate to present as identification:
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-pk11-module-file-picker-title
fi
Valitse ladattava PKCS#11-laiteajuri
en-US
Choose a PKCS#11 device driver to load
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-choose-cert
fi
Valitse todentavana esitettävä varmenne:
en-US
Choose a certificate to present as identification:
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-window.title
fi
Valitse varmenteen varmuuskopion salasana
en-US
Choose a Certificate Backup Password
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
chooseApplicationDialogTitle
fi
Valitse ohjelma
en-US
Choose Application
Entity # all locales suite • chrome • common • feeds • subscribe.properties
chooseApplicationMenuItem
fi
Valitse ohjelma
en-US
Choose Application
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
chooseFile.label
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose File
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
chooseFileDialogTitle
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose File
Entity # all locales suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.choose.label
fi
Valitse
en-US
Choose
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
cmd.restoreFromFile.label
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose File
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd
chooseDiskCacheFolder.label
fi
Valitse kansio
en-US
Choose Folder
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd
chooseDownloadFolder.label
fi
Valitse kansio
en-US
Choose Folder
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-languages.dtd
languages.customize.prefLangDescript
fi
Sivu voi toisinaan olla saatavissa useammalla kuin yhdellä kielellä. Järjestä kielet niin, että ensimmäisenä on mieluiten lukemasi kieli.
en-US
Web pages are sometimes available in more than one language. Choose languages for displaying web pages, in order of preference.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
browseFile.label
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose File
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
limit.description
fi
Voit valita, millä salausmenetelmillä on sallittua muodostaa suojattu yhteys. Voit valita joko yhden tai useita versioita.
en-US
You can restrict which encryption protocols to use for secure connections. Choose a single version or a contiguous range of versions.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
cachefolder
fi
Valitse välimuistikansio
en-US
Choose Cache Folder
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
choosehomepage
fi
Valitse kotisivu
en-US
Choose Home Page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
choosesound
fi
Valitse ääni
en-US
Choose a sound
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
downloadfolder
fi
Valitse latauskansio
en-US
Choose a Download Folder
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
fi
Pääset omaan profiiliisi, joka sisältää tallennetut viestit, asetukset ja muut henkilökohtaiset tiedot, valitsemalla omasi listasta ja napsauttamalla &start.label;.
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
fi
Voit ottaa käyttöön toisen profiilin, joka sisältää tallennetut viestit, asetukset ja muut profiilikohtaiset tiedot, valitsemalla sen listasta ja napsauttamalla &select.label;.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
deleteProfile
fi
Jos profiili poistetaan, se poistetaan saatavilla olevien profiilien listasta eikä sitä voi kumota.\n\nVoit myös poistaa profiiliin liittyvät tiedostot, sisältäen tallennetut viestisi, asetuksesi ja varmenteesi. Jos näin tehdään, kansio "%S" poistetaan eikä sitä voi kumota.\n\nPoistetaanko profiiliin liittyvät tiedostot?\n\n
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
dirLocked
fi
%S ei voi käyttää profiilia "%S". Se saattaa olla käytössä tai vahingoittunut.\n\nValitse toinen profiili tai luo uusi profiili.
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
invalidChar
fi
Merkkiä "%S" ei voi käyttää profiilin nimessä. Anna toinen nimi.
en-US
The character "%S" is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties
profileExists
fi
Samanniminen profiili on jo olemassa. Anna uusi nimi.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
newAccount.change.label
fi
Voit valita alla olevista synkronointiasetuksista, mitä tietoja haluat synkronoitavan.
en-US
You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor1.label
fi
Valitse väri:
en-US
Choose a color:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
fi
Valitse merkki, joka erottaa valinnan sarakkeisiin:
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileButton.label
fi
Valitse tiedosto...
en-US
Choose File...
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileLinkButton.label
fi
Valitse tiedosto...
en-US
Choose File...
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
fi
Valitse tai kirjoita alihakemisto etäpalvelimella
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
fi
Valitse tai kirjoita alihakemisto, johon tiedostot julkaistaan
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteList.tooltip
fi
Valitse nimi sivustolle, jonka haluat julkaista
en-US
Choose the site that you want to publish to
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
EmptyHREFError
fi
Valitse sijainti, johon uusi linkki luodaan.
en-US
Please choose a location to create a new link.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
MissingImageError
fi
Valitse kuva, joka on tyypiltään gif, jpg, tai png.
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
AlignPopupButton.tooltip
fi
Valitse tekstin tasaus
en-US
Choose text alignment
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
BackgroundColorButton.tooltip
fi
Valitse taustaväri
en-US
Choose color for background
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
FontFaceSelect.tooltip
fi
Valitse kirjasinlaji
en-US
Choose a font
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
FontSizeSelect.tooltip
fi
Valitse kirjasinten koko
en-US
Choose a font size
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
HighlightColorButton.tooltip
fi
Valitse tekstin korostusväri
en-US
Choose highlight color for text
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
fi
Valitse kappaleen muotoilu
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
TextColorButton.tooltip
fi
Valitse tekstin väri
en-US
Choose color for text
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd
chooseFile.label
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose File
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
choosethis.label
fi
valitse tämä kansio
en-US
choose this folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • FilterListDialog.dtd
choosethisnewsserver.label
fi
valitse tämä keskusteluryhmäpalvelin
en-US
choose this news server
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsMessage
fi
Tuon niminen postituslista on jo olemassa. Valitse eri nimi.
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
fi
Varmista, että hakusuodatin on asetettu oikein ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa hakusuodattimen asetukset valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet hakusuodattimen asetukset painamalla Muokkaa ja Lisäasetukset. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
fi
Varmista, että kanta-DN on oikea ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa kanta-DN:n valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet kanta-DN:n asetukset painamalla Muokkaa. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
fi
Varmista, että isäntäpalvelimen nimi sekä portin numero ovat oikeat ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa isäntäpalvelimen nimen sekä portin numeron valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet isäntäpalvelimen nimen painamalla Muokkaa ja portin näet painamalla edelleen Lisäasetukset. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
fi
Varmista, että hakusuodatin on asetettu oikein ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa hakusuodattimen asetukset valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet hakusuodattimen asetukset painamalla Muokkaa ja Lisäasetukset. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
fi
Varmista, että isäntäpalvelimen nimi sekä portin numero ovat oikeat ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa isäntäpalvelimen nimen sekä portin numeron valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet isäntäpalvelimen nimen painamalla Muokkaa ja portin näet painamalla edelleen Lisäasetukset. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
fi
Varmista, että isäntäpalvelimen nimi on oikea ja yritä uudelleen. Voit tarkistaa isäntäpalvelimen nimen valitsemalla Muokkaa-valikosta Asetukset, Sähköposti ja keskusteluryhmät, ja sieltä Osoitteet. Paina Muokkaa hakemistoja ja valitse käytetty LDAP-palvelin. Näet isäntäpalvelimen nimen painamalla Muokkaa. Jos tämäkään ei auta, kysy asiasta järjestelmän ylläpitäjältä.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
fi
Viestin kirjoittaja on pyytänyt, että vastaukset lähetettäisiin vain kirjoittajalle. Jos haluat vastata myös keskusteluryhmään, lisää uusi rivi osoitealueelle, valitse vastaanottajavaihtoehdoista Keskusteluryhmä ja kirjoita ryhmän nimi.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
pickTemplateToReplyWith
fi
Valitse vastauksen mallipohja.
en-US
Choose a template to reply with.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderWidgets.properties
chooseAccount
fi
Valitse tili
en-US
Choose Account
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • folderWidgets.properties
chooseFolder
fi
Valitse kansio
en-US
Choose Folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapSpecialChar2
fi
Merkki %S on varattu tällä IMAP-palvelimella. Valitse toinen nimi.
en-US
The %S character is reserved on this imap server. Please choose another name.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
ChooseFolder
fi
Valitse kansio
en-US
Choose Folder
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
alertNoSearchFoldersSelected
fi
Valitse ainakin yksi kansio, jossa haku suoritetaan.
en-US
You must choose at least one folder to search for the saved search folder.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
fi
Kun olet yhteydettömässä tilassa, et voi siirtää tai kopioida viestejä, joita ei ole erityisesti noudettu yhteydettömässä tilassa käytettäväksi. Valitse posti-ikkunan Tiedosto-valikosta Yhteydetön tila ja sitten Yhteystila, ja yritä uudelleen.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
copyMsgWriteFailed
fi
Viestejä ei voitu siirtää tai kopioida kansioon %S, koska kansioon kirjoittaminen epäonnistui. Vapauttaaksesi levytilaa valitse Tiedosto-valikosta ensin Tyhjennä roskat ja sitten Tiivistä kansiot, ja yritä uudelleen.
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodybody2
fi
Viestin runkoa ei ole ladattu palvelimelta yhteydettömässä \ tilassa luettavaksi. Lukeaksesi viestin kytkeydy verkkoon ja \ poista valinta Tiedosto-valikon alavalikon Yhteydetön tila \ kohdasta Työskentele yhteydettömässä tilassa. Voit valita, \ mitkä viestit ja kansiot voidaan lukea yhteydettömässä tilassa \ valitsemalla samasta valikosta Nouda/Synkronoi kun ollaan \ yhteystilassa. Voit myös määritellä levytilan käyttöasetukset, \ jotta suurikokoisia viestejä ei ladata.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSelectDesc.label
fi
Valitse yhteydettömässä tilassa käytettävät postikansiot ja keskusteluryhmät.
en-US
Choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgSynchronize.dtd
MsgSyncDesc.label
fi
Jos olet jo valinnut yhteydettömässä tilassa käytettävät kansiot ja ryhmät, voit synkronoida paikalliset kopiosi niistä nyt. Muussa tapauksessa valitse yhteystilassa käytettävät ryhmät ja kansiot painamalla Valitse.
en-US
If you have already selected mail folders or newsgroups for offline use, you can download and/or sync them now. Otherwise, use the &quot;Select&quot; button to choose mail folders and newsgroups for offline use.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
desc
fi
Siirrytäänkö yhteystilaan nyt?\n\n(Voit siirtyä yhteystilaan myöhemminkin valitsemalla Tiedosto-valikosta kohdan Yhteydetön tila ja poistamalla rastin ruudusta Työskentele yhteydettömässä tilassa.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-main.dtd
choose.label
fi
Valitse
en-US
Choose
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
askMe.label
fi
Kysy, mitä tehdään
en-US
Ask me what to do (Mail prompts you to choose a format)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd
browse.title
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose file
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
choosefile
fi
Valitse tiedosto
en-US
Choose a file
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
localDirectoryNotAllowed
fi
Paikallisen hakemiston polku "%1$S" ei sovellu viestien tallennukseen. Ole hyvä ja valitse toinen hakemisto.
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
fi
Poistaa kaikki viestit, kansiot ja tähän tiliin liitetyt suodattimet paikallisella levyllä. Tämä ei vaikuta viesteihin, jotka säilytetään edelleen palvelimella. Älä valitse tätä vaihtoehtoa, jos olet ajatellut arkistoida paikallisen datan tai käyttää sitä &brandShortName;:ssa myöhemmin.
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd
chooseFoldersButton.label
fi
Valitse
en-US
Choose
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_SUBTITLE
fi
Valitse ne $BrandFullNameDAn toiminnot, jotka haluat asentaa.
en-US
Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_TITLE
fi
Valitse valinnaiset ohjelmakomponentit
en-US
Choose Optional Components
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE
fi
Valitse asennusvaihtoehdot
en-US
Choose setup options
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.