Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results extensions suite calendar chat devtools dom editor mail mobile toolkitDisplaying 18 results for the string click in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.on |
ro
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
|
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.closing |
ro
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
|
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.offlinestate.online |
ro
You are online. Click the icon to go offline.
|
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists |
ro
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.click.label |
ro
Normal click
|
en-US
Normal click
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.ctrlClick.label |
ro
Control-click
|
en-US
Control-click
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.metaClick.label |
ro
Alt/Meta-click
|
en-US
Alt/Meta-click
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.middleClick.label |
ro
Middle-click
|
en-US
Middle-click
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd goButton.tooltip |
ro
Type a location in the field to the left, then click Go
|
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd searchButton.tooltip |
ro
Type a word in the field to the left, then click Search
|
en-US
Type a word in the field to the left, then click Search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties lwthemeInstallRequest.message |
ro
This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
|
en-US
This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties installpermissionstext |
ro
You can specify which web sites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultPendingText |
ro
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
|
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd popupNote.description |
ro
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping sites. For details of how to allow specific sites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, sites may use other methods to show popups.
|
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
ro
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introSwitch.label |
ro
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
|
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.no-panels.hide |
ro
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
|
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip5 |
ro
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
|
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
|
Displaying 195 results for the string click in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro-brand |
ro
{ -brand-short-name } tocmai a fost actualizat în fundal. Clic pe Repornește { -brand-short-name } pentru a finaliza actualizarea.
|
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-instruction.value |
ro
{ PLATFORM() ->
[macos] Trage în jos pentru afișarea istoricului
*[other] Dă clic dreapta sau trage în jos pentru afișarea istoricului
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Pull down to show history
*[other] Right-click or pull down to show history
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-permissions-description |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step1 |
ro
<b>Dă clic dreapta</b> pe fila pe care vrei să o fixezi.
|
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
ro
Când deschizi un videoclip într-o fereastră flotantă, poți da dublu clic pe ea ca să o vezi pe tot ecranul.
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-header |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
ro
Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a instala suplimente. Tastează adresa exactă a site-ului căruia vrei să-i oferi permisiunea și apoi clic pe Permite.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
ro
Poți specifica ce site-uri web au întotdeauna sau niciodată permisiunea de a folosi cookie-uri și date ale site-urilor. Tastează adresa exactă a site-ului pe care vrei să-l gestionezi și apoi dă clic pe Blochează, Permite pentru sesiune sau Permite.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
ro
Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a deschide ferestre pop-up. Tastează adresa exactă a site-ului căruia vrei să-i oferi permisiunea și apoi clic pe Permite.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-header |
ro
Motoare de căutare la un clic distanță
|
en-US
One-Click Search Engines
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-instructions |
ro
Trage sau dă clic pe pagină pentru a selecta o regiune. Apasă ESC pentru a renunța.
|
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-camera-button.title |
ro
Camera este partajată. Dă clic pentru controlul partajării.
|
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-camera-system-menu.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are sharing your camera. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-button.title |
ro
Microfonul este partajat. Dă clic pentru controlul partajării.
|
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-microphone-system-menu.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-screen-system-menu.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.pinTab.description |
ro
Dă clic dreapta pe filă ca să o elimini din filele fixate.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessage |
ro
Instalarea de programe este dezactivată în prezent. Dă clic pe Activează și încearcă din nou.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties taglinestory_one |
ro
Clic pe butonul Pocket pentru a salva orice articol, videoclip sau pagină din Firefox.
|
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip |
ro
O aplicație este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
|
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip |
ro
O filă este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
|
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip |
ro
Camera îți este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
|
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip |
ro
Camera și microfonul îți sunt partajate. Clic pentru a controla partajarea.
|
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip |
ro
Microfonul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
|
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip |
ro
Ecranul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
|
en-US
Your screen is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip |
ro
O fereastră este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
|
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
ro
<p>Documentul solicitat nu este disponibil în cache-ul &brandShortName;.</p><ul><li>Ca măsură de precauție pentru securitate, &brandShortName; nu cere din nou în mod automat documente sensibile.</li><li>Dă clic pe Încearcă din nou pentru a cere iar documentul de la site-ul web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
ro
Clic pe Renunță pentru a opri instalarea sau\nReîncearcă pentru a încerca din nou.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
ro
Alege tipul de instalare pe care îl preferi, apoi clic pe Înainte.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_INSTALL_CLICK |
ro
Clic pe Instalează pentru a continua.
|
en-US
Click Install to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_UPGRADE_CLICK |
ro
Clic pe Actualizează pentru a continua.
|
en-US
Click Upgrade to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_CLICK |
ro
Clic pe Dezinstalează pentru a continua.
|
en-US
Click Uninstall to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu suport pentru ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickInstall |
ro
Clic pe Instalează pentru a începe instalarea.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickNext |
ro
Clic pe Înainte pentru a continua.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ClickUninstall |
ro
Clic pe Dezinstalează pentru a începe dezinstalarea.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirText |
ro
Programul de instalare va instala $BrandFullNameDA în următorul dosar. Pentru a instala într-un alt dosar, dă clic pe Răsfoiește și selectează alt dosar. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_outline.title |
ro
Afișează schița documentului (dublu-clic pentru a extinde/restrânge toate elementele)
|
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties layers.title |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties ruleTooComplex |
ro
Clic aici pentru detalii
|
en-US
Click here for details
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties taskEditInstructions |
ro
Clic aici pentru a adăuga o sarcină nouă
|
en-US
Click here to add a new task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext |
ro
Clic pentru a se afișa mai multe opțiuni
|
en-US
Click to show more options
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.description |
ro
Dă clic pe butonul &accountManager.newAccount.label; și lasă &brandShortName; să te ghideze în configurarea contului.
|
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties noDomMutationBreakpoints |
ro
Dă clic dreapta pe un element din %S și selectează “Întrerupe la…” ca să adaugi un punct de întrerupere
|
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptions |
ro
Pauză la toate excepțiile. Clic pentru a ignora excepțiile
|
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesCloseButtonTooltip |
ro
Clic pentru eliminare
|
en-US
Click to remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesDomNodeValueTooltip |
ro
Clic pentru a selecta nodul în inspector
|
en-US
Click to select the node in the inspector
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditButtonTooltip |
ro
Clic pentru setarea valorii
|
en-US
Click to set value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditableNameTooltip |
ro
Dublu clic pentru editare
|
en-US
Double click to edit
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties variablesEditableValueTooltip |
ro
Clic pentru modificarea valorii
|
en-US
Click to change value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.nodePreview.highlightNodeLabel |
ro
Dă clic pentru evidențierea nodului pe pagină
|
en-US
Click to highlight this node in the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.flex.tooltiptext2 |
ro
Acest element se comportă ca un element bloc și își dispune conținutul în funcție de modelul flexbox. Dă clic pentru comutarea suprapunerii flexbox pentru acest element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.grid.tooltiptext2 |
ro
Acest element se comportă ca un element bloc și își dispune conținutul în funcție de modelul grilei. Dă clic pentru comutarea suprapunerii grilei pentru acest element.
|
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2 |
ro
Acest element se comportă ca un element inline și își dispune conținutul în funcție de modelul flexbox. Dă clic pentru comutarea suprapunerii flexbox pentru acest element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2 |
ro
Acest element se comportă ca un element inline și își dispune conținutul în funcție de modelul grilei. Dă clic pentru comutarea suprapunerii grilei pentru acest element.
|
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip |
ro
Elementul are debord de defilare. Dă clic pentru a afișa elementele cauzatoare.
|
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.perfNotice1 |
ro
• Clic pe butonul
|
en-US
• Click on the
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title |
ro
Dă clic dublu pentru adaptarea coloanei la conținut
|
en-US
Double-click to fit column to content
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties openNodeInInspector |
ro
Clic pentru a selecta nodul în inspector
|
en-US
Click to select the node in the inspector
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.angleSwatch.tooltip |
ro
Shift+clic pentru a schimba formatul unghiurilor
|
en-US
Shift+click to change the angle format
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.bezierSwatch.tooltip |
ro
Clic pentru a deschide editorul de funcții de temporizare
|
en-US
Click to open the timing-function editor
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.colorSwatch.tooltip |
ro
Dă clic pentru deschiderea selectorului de culori, Shift+clic pentru modificarea formatului culorii
|
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.filterSwatch.tooltip |
ro
Clic pentru a deschide editorul de filtre
|
en-US
Click to open the filter editor
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.flexToggle.tooltip |
ro
Dă clic pentru a comuta evidențiatorul Flexbox
|
en-US
Click to toggle the Flexbox highlighter
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.gridToggle.tooltip |
ro
Dă clic pentru a comuta evidențiatorul CSS Grid
|
en-US
Click to toggle the CSS Grid highlighter
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties click |
ro
Clic
|
en-US
Click
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties click |
ro
Clic
|
en-US
Click
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties click |
ro
Clic
|
en-US
Click
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
ro
<p>Documentul solicitat nu este disponibil în cache-ul browserului.</p><ul><li>Ca măsură de precauție pentru securitate, browserul nu cere din nou în mod automat documente sensibile.</li><li>Dă clic pe Încearcă din nou pentru a cere din nou documentul de la site-ul web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Click |
ro
Clic
|
en-US
Click
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoColorError |
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Offline |
ro
Acum ești offline. Dă clic pe pictograma din colțul din dreapta jos în orice fereastră pentru conectare.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
ro
Dă clic pe un element de mai sus pentru a-i edita valoarea
|
en-US
Click on an item above to edit its value
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alert.icon.off |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alert.icon.on |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.on |
ro
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
|
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.closing |
ro
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
|
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logging.icon.off |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logging.icon.on |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.offlinestate.offline |
ro
Sunteți offline. Faceți clic pe pictogramă pentru a vă conecta la rețea.
|
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.offlinestate.online |
ro
You are online. Click the icon to go offline.
|
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists |
ro
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.click.label |
ro
Normal click
|
en-US
Normal click
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.ctrlClick.label |
ro
Control-click
|
en-US
Control-click
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.metaClick.label |
ro
Alt/Meta-click
|
en-US
Alt/Meta-click
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.messages.middleClick.label |
ro
Middle-click
|
en-US
Middle-click
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.exportOPML.tooltip |
ro
Exportă fluxurile cu structură de dosar; ctrl clic sau ctrl enter pentru a exporta fluxurile ca listă
|
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
ro
Mesajul afișat a fost semnat digital, însă nu au fost încă descărcate toate atașamentele. De aceea semnătura nu poate fi validată. Clic pe „Ok” pentru a descărca mesajul complet și a valida semnătura.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
ro
Clic pe „Încheiere” pentru a salva aceste setări și a părăsi asistentul de creat conturi.
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
ro
Dă clic pe „Terminat” pentru a salva aceste setări și ieșirea din asistentul de creat conturi.
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureServer.tooltip.details |
ro
Dă clic pe cerc pentru mai multe detalii.
|
en-US
Click circle for more details.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallDisabledMessage |
ro
Instalarea de programe este dezactivată în prezent. Dă clic pe Activează și încearcă din nou.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
ro
Verifică dacă filtrul de căutare este corect, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editare, alege Preferințe, apoi alege E-mail și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP folosit. Dă clic pe Editează și apoi pe Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
ro
Verifică dacă este corectă denumirea domeniului (ND) de bază și apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă ND de bază este corect: în meniul Editare, alege Preferințe, apoi E-mail și grupuri de discuții, iar apoi alege Adrese. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP care va fi folosit. Dă clic pe Editează pentru a afișa ND de bază.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
ro
Verifică dacă sunt corecte denumirea calculatorului-gazdă și numărul portului, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă sunt corecte denumirea calculatorului-gazdă și numărul portului, din meniul Editare, alege Preferințe, E-mail și Grupuri de discuții, apoi alege Adresare. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP care va fi folosit. Dă clic pe Editează pentru a afișa denumirea calculatorului-gazdă. Dă clic pe Avansat pentru a afișa numărul portului.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
ro
Verifică dacă filtrul de căutare este corect, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editare, alege Preferințe, apoi alege E-mail și grupuri de discuții, iar apoi Adrese. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP folosit. Dă clic pe Editează și apoi pe Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
ro
Verifică dacă sunt corecte denumirea calculatorului-gazdă și numărul portului, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă sunt corecte denumirea calculatorului-gazdă și numărul portului, din meniul Editare, alege Preferințe, E-mail și Grupuri de discuții, apoi alege Adresare. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP care va fi folosit. Dă clic pe Editează pentru a afișa denumirea calculatorului-gazdă. Dă clic pe Avansat pentru a afișa numărul portului.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
ro
Verifică dacă este corectă denumirea calculatorului-gazdă, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă este corectă denumirea calculatorului-gazdă, din meniul Editare, alege Preferințe, apoi E-mail și Grupuri de discuții, apoi Adresare. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP care va fi folosit. Dă clic pe Editează pentru a afișa denumirea calculatorului-gazdă.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info4.label |
ro
Pentru mai multe informații, apasă Ajutor.
|
en-US
For more information, click Help.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties quotaTooltip2 |
ro
Spațiu IMAP: %S utilizat din totalul de %S. Dă clic pentru detalii.
|
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
ro
Dă clic pe un element de mai sus pentru a-i edita valoarea
|
en-US
Click on an item above to edit its value
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Click |
ro
Clic
|
en-US
Click
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoColorError |
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Offline |
ro
Acum ești offline. Dă clic pe pictograma din colțul din dreapta jos în orice fereastră pentru conectare.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd other.languages |
ro
Afișăm doar furnizorii care oferă adrese în zona ta. Clic aici pentru a afișa toți furnizorii.
|
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties cookiepermissionstext |
ro
Poți specifica ce site-uri web pot folosi cookie-uri întotdeauna sau niciodată. Tastează adresa exactă a site-ului pe care vrei să o gestionezi și apoi dă clic pe Blochează, Permite pentru sesiune sau Permite.
|
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties imagepermissionstext |
ro
Poți să specifici ce site-uri web pot încărca imagini și alte conținuturi de la distanță. Poți permite și tot conținutul de la distanță în funcție de adresa de e-mail a expeditorului. Tastează adresa site-ului sau adresa de e-mail pe care vrei să o gestionezi și apoi dă clic pe „Blochează” sau „Permite”.
|
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
ro
<p>Documentul cerut nu este disponibil în cache.</p><ul><li>Ca o măsură de securitate, &brandShortName; nu cere din nou automat documente confidențiale.</li><li>Clic pe „Încearcă din nou” pentru a cere din nou documentul de la site-ul web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
ro
Clic „Renunță” pentru a opri instalarea sau\n„Reîncearcă” pentru a încerca din nou.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
ro
Alege tipul de instalare pe care îl preferi, apoi clic pe Înainte.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_INSTALL_CLICK |
ro
Dă clic pe Instalează pentru a continua.
|
en-US
Click Install to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SUMMARY_UPGRADE_CLICK |
ro
Dă clic pe Actualizează pentru a continua.
|
en-US
Click Upgrade to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties UN_CONFIRM_CLICK |
ro
Clic pe „Dezinstalează” pentru a continua.
|
en-US
Click Uninstall to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fo instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu suport pentru ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu suport ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ClickInstall |
ro
Clic pe Instalează pentru a începe instalarea.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ClickNext |
ro
Clic pe Înainte pentru a continua.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ClickUninstall |
ro
Clic pe Dezinstalează pentru a începe dezinstalarea.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DirText |
ro
Programul de instalare va instala $BrandFullNameDA în următorul dosar. Pentru a instala într-un alt dosar, dă clic pe Răsfoiește și selectează alt dosar. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-3 |
ro
Dă clic dublu pe preferința geo.enabled
|
en-US
Double click on the geo.enabled preference
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-encrypted |
ro
Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP.
Părțile lizibile din mesaj care sunt deja afișate nu au fost criptate.
Dacă dai clic pe butonul de decriptare, va fi afișat conținutul părților criptate.
|
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP.
The readable parts of the message that are already shown were not encrypted.
If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-signed |
ro
Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP.
Dacă dai clic pe butonul de verificare, părțile neprotejate vor fi ascunse și va fi afișată starea semnăturii digitale.
|
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP.
If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-pgp-key |
ro
Atașamentul „{ $name }” pe care îl deschizi pare să fie un fișier de cheie OpenPGP.
Dă clic pe „Import” ca să imporți cheile incluse sau pe „Afișare” ca să vezi conținutul fișierului într-o fereastră de browser
|
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file.
Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-in-message-body |
ro
Nu a fost găsită o cheie în corpul mesajului. Dă clic pe „Importă cheia” ca să imporți cheia
|
en-US
A key was found in the message body. Click 'Import Key' to import the key
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
ro
<p>Documentul cerut nu este disponibil în cache-ul din &brandShortName;.</p><ul><li>Ca o măsură de securitate, &brandShortName; nu cere din nou automat documente confidențiale.</li><li>Clic pe „Încearcă din nou” pentru a cere din nou documentul de la site-ul web.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd goButton.tooltip |
ro
Type a location in the field to the left, then click Go
|
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd searchButton.tooltip |
ro
Type a word in the field to the left, then click Search
|
en-US
Type a word in the field to the left, then click Search
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties jserror |
ro
A intervenit o eroare pe această pagină. Dublu clic aici pentru detalii.
|
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.start.info |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties lwthemeInstallRequest.message |
ro
This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
|
en-US
This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallDisabledMessage |
ro
Instalarea de software este dezactivată. Apăsați Activează și încercați din nou.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties imagepermissionstext |
ro
Puteți specifica ce saituri web au permisiunea de a încărca imagini. Tastați adresa exactă a saitului pe care doriți să-l gestionați și apoi apăsați Permite sau Blochează.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties installpermissionstext |
ro
You can specify which web sites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties offline-apppermissionstext |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties popuppermissionstext |
ro
Puteți specifica ce saituri web au permisiunea de a deschide ferestre popup. Tastați adresa exactă a saitului pe care doriți să-l autorizați și apoi apăsați Permite.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd defaultPendingText |
ro
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
|
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd popupNote.description |
ro
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping sites. For details of how to allow specific sites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, sites may use other methods to show popups.
|
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd middleClick.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd middleClickMac.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Middle-click, ⌘+click or ⌘+Return on links in a Web page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
ro
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introSwitch.label |
ro
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
|
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.no-panels.hide |
ro
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
|
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties offlineTooltip |
ro
Sunteți offline. Faceți clic pe pictogramă pentru a vă conecta la rețea.
|
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip0 |
ro
Sunteți conectat(ă) (proxy: fără). Faceți clic pe pictogramă pentru a vă deconecta de la rețea.
|
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip1 |
ro
Sunteți conectat(ă) (proxy: manual). Faceți clic pe pictogramă pentru a vă deconecta de la rețea.
|
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip2 |
ro
Sunteți conectat(ă) (proxy: auto URL). Faceți clic pe pictogramă pentru a vă deconecta de la rețea.
|
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip4 |
ro
Sunteți conectat(ă) (proxy: auto-descoperire). Faceți clic pe pictogramă pentru a vă deconecta de la rețea.
|
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip5 |
ro
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
|
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd editAttribute.label |
ro
Dă clic pe un element de mai sus pentru a-i edita valoarea
|
en-US
Click on an item above to edit its value
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Click |
ro
Clic
|
en-US
Click
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties NoColorError |
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
|
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Offline |
ro
Acum ești offline. Dă clic pe pictograma din colțul din dreapta jos în orice fereastră pentru conectare.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
ro
Verificați dacă filtrul de căutare este corect, apoi încercați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editează alegeți Preferințe, apoi alegeți Email și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Clic pe Editează dosarele și selectați serverul LDAP folosit. Clic Editare și apoi Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
ro
Verificați dacă Numele Domeniului (ND) de bază este corect și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă ND-ul de bază este corect, din meniul Editare alegeți Preferințele, apoi Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi alegeți Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa ND-ul de bază
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
ro
Verificați dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte, din meniul Editare alegeți Preferințele, alegeți Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi alegeți Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa Numele calculatorului gazdă. Clic pe Avansat pentru a afișa Numărul portului.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
ro
Verificați dacă filtrul de căutare este corect, apoi încercați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editează alegeți Preferințe, apoi alegeți Email și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Clic pe Editează dosarele și selectați serverul LDAP folosit. Clic Editare și apoi Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
ro
Verificați dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte, din meniul Editare alegeți Preferințele, alegeți Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi alegeți Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa Numele calculatorului gazdă. Clic pe Avansat pentru a afișa Numărul portului.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
ro
Verificați dacă Numele calculatorului gazdă este corect și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă Numele calculatorului gazdă este corect, din meniul Editare alegeți Preferințele, apoi alegeți Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa Numele calculatorului gazdă.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd info4.label |
ro
Pentru mai multe informații, apăsați Ajutor.
|
en-US
For more information, click Help.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd button.exportOPML.tooltip |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd clickFinish.label |
ro
Apăsați Încheiere pentru a salva setările și a părăsi asistentul de creat conturi.
|
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd clickFinish.labelMac |
ro
Clic pe „Încheiere” pentru a salva acești parametri și a părăsi asistentul de creat conturi.
|
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
ro
Mesajul afișat a fost semnat electronic, însă nu au fost încă descărcate toate anexele. De aceea semnătura nu poate fi validată. Apăsați OK pentru a descărca întreg mesajul și a valida semnătura.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
ro
Apăsați „Renunță” pentru a opri instalarea sau\n„Încearcă din nou” pentru a încerca din nou.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties OPTIONS_SUMMARY |
ro
Alegeți tipul de instalare pe care îl preferați și apăsați „Înainte”.
|
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_CLICK |
ro
Apăsați „Instalează” pentru a continua.
|
en-US
Click Install to continue.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties UN_CONFIRM_CLICK |
ro
Apăsați „Dezinstalează” pentru a continua.
|
en-US
Click Uninstall to continue.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX |
ro
Acordul este redactat în engleză. Vă rugăm să cereți asistență dacă nu cunoașteți această limbă. Pentru a instala $BrandFullNameDA trebuie să acceptați termenii acordului. Dacă îi acceptați, bifați căsuța de mai jos. $_CLICK
|
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ClickInstall |
ro
Apăsați „Instalează” pentru a începe instalarea.
|
en-US
Click Install to start the installation.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ClickNext |
ro
Apăsați „Înainte >” pentru a continua.
|
en-US
Click Next to continue.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties ClickUninstall |
ro
Apăsați „Dezinstalează” pentru a începe dezinstalarea.
|
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties DirText |
ro
$BrandFullNameDA va fi instalat în următorul dosar. Pentru a instala într-un alt dosar, apăsați Răsfoire și alegeți un alt dosar. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties fold_hide_hint |
ro
clic pentru restrângerea secțiunii
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties fold_show_hint |
ro
clic pentru extinderea secțiunii
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishText |
ro
Clic pe Încheiere pentru a crea acest profil nou.
|
en-US
Click Finish to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishTextMac |
ro
Clic pe Terminat pentru a crea acest profil nou.
|
en-US
Click Done to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-column-chooser.tooltip |
ro
Clic pentru a selecta coloanele de afișat
|
en-US
Click to select columns to display
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-pref-column-header.tooltip |
ro
Clic pentru sortare
|
en-US
Click to sort
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-3 |
ro
Dă clic dublu pe preferința geo.enabled
|
en-US
Double click on the geo.enabled preference
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-hide-msg.title |
ro
clic pentru restrângerea secțiunii
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-fold-show-msg.title |
ro
clic pentru extinderea secțiunii
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-hide-msg.title |
ro
clic pentru restrângerea secțiunii
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-log-show-msg.title |
ro
clic pentru extinderea secțiunii
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-hide-msg.title |
ro
clic pentru restrângerea secțiunii
|
en-US
click to collapse this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-raw-cand-show-msg.title |
ro
clic pentru extinderea secțiunii
|
en-US
click to expand this section
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-4 |
ro
{ PLATFORM() ->
[macos] Pentru a începe să-ți creezi profilul, apasă Continuă.
*[other] Pentru a începe să-ți creezi profilul, dă clic pe Înainte.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To begin creating your profile, click Continue.
*[other] To begin creating your profile, click Next.
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.