BETA

Transvision

Displaying 18 results for the string click in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
ro
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
ro
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.online
ro
You are online. Click the icon to go offline.
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
ro
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.label
ro
Normal click
en-US
Normal click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.label
ro
Control-click
en-US
Control-click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.label
ro
Alt/Meta-click
en-US
Alt/Meta-click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.label
ro
Middle-click
en-US
Middle-click
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
goButton.tooltip
ro
Type a location in the field to the left, then click Go
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
searchButton.tooltip
ro
Type a word in the field to the left, then click Search
en-US
Type a word in the field to the left, then click Search
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
lwthemeInstallRequest.message
ro
This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
en-US
This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
ro
You can specify which web sites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultPendingText
ro
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
ro
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping sites. For details of how to allow specific sites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, sites may use other methods to show popups.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
ro
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
ro
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.no-panels.hide
ro
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
ro
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.

Displaying 195 results for the string click in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
ro
{ -brand-short-name } tocmai a fost actualizat în fundal. Clic pe Repornește { -brand-short-name } pentru a finaliza actualizarea.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
ro
{ PLATFORM() -> [macos] Trage în jos pentru afișarea istoricului *[other] Dă clic dreapta sau trage în jos pentru afișarea istoricului }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
ro
Warning: Source string is missing
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
ro
<b>Dă clic dreapta</b> pe fila pe care vrei să o fixezi.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
ro
Când deschizi un videoclip într-o fereastră flotantă, poți da dublu clic pe ea ca să o vezi pe tot ecranul.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
ro
Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a instala suplimente. Tastează adresa exactă a site-ului căruia vrei să-i oferi permisiunea și apoi clic pe Permite.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
ro
Poți specifica ce site-uri web au întotdeauna sau niciodată permisiunea de a folosi cookie-uri și date ale site-urilor. Tastează adresa exactă a site-ului pe care vrei să-l gestionezi și apoi dă clic pe Blochează, Permite pentru sesiune sau Permite.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
ro
Poți specifica ce site-uri web au permisiunea de a deschide ferestre pop-up. Tastează adresa exactă a site-ului căruia vrei să-i oferi permisiunea și apoi clic pe Permite.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header
ro
Motoare de căutare la un clic distanță
en-US
One-Click Search Engines
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-instructions
ro
Trage sau dă clic pe pagină pentru a selecta o regiune. Apasă ESC pentru a renunța.
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-button.title
ro
Camera este partajată. Dă clic pentru controlul partajării.
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-system-menu.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing your camera. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-button.title
ro
Microfonul este partajat. Dă clic pentru controlul partajării.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-system-menu.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-screen-system-menu.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.description
ro
Dă clic dreapta pe filă ca să o elimini din filele fixate.
en-US
Right-click the tab to unpin it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
ro
Instalarea de programe este dezactivată în prezent. Dă clic pe Activează și încearcă din nou.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
ro
Clic pe butonul Pocket pentru a salva orice articol, videoclip sau pagină din Firefox.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip
ro
O aplicație este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip
ro
O filă este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip
ro
Camera îți este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip
ro
Camera și microfonul îți sunt partajate. Clic pentru a controla partajarea.
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip
ro
Microfonul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip
ro
Ecranul îți este partajat. Clic pentru a controla partajarea.
en-US
Your screen is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip
ro
O fereastră este partajată. Clic pentru a controla partajarea.
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
ro
<p>Documentul solicitat nu este disponibil în cache-ul &brandShortName;.</p><ul><li>Ca măsură de precauție pentru securitate, &brandShortName; nu cere din nou în mod automat documente sensibile.</li><li>Dă clic pe Încearcă din nou pentru a cere iar documentul de la site-ul web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
ro
Clic pe Renunță pentru a opri instalarea sau\nReîncearcă pentru a încerca din nou.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
ro
Alege tipul de instalare pe care îl preferi, apoi clic pe Înainte.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
ro
Clic pe Instalează pentru a continua.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
ro
Clic pe Actualizează pentru a continua.
en-US
Click Upgrade to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
ro
Clic pe Dezinstalează pentru a continua.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu suport pentru ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu support ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
ro
Clic pe Instalează pentru a începe instalarea.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
ro
Clic pe Înainte pentru a continua.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
ro
Clic pe Dezinstalează pentru a începe dezinstalarea.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
ro
Programul de instalare va instala $BrandFullNameDA în următorul dosar. Pentru a instala într-un alt dosar, dă clic pe Răsfoiește și selectează alt dosar. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_outline.title
ro
Afișează schița documentului (dublu-clic pentru a extinde/restrânge toate elementele)
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplex
ro
Clic aici pentru detalii
en-US
Click here for details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructions
ro
Clic aici pentru a adăuga o sarcină nouă
en-US
Click here to add a new task
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext
ro
Clic pentru a se afișa mai multe opțiuni
en-US
Click to show more options
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
ro
Dă clic pe butonul &accountManager.newAccount.label; și lasă &brandShortName; să te ghideze în configurarea contului.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noDomMutationBreakpoints
ro
Dă clic dreapta pe un element din %S și selectează “Întrerupe la” ca să adaugi un punct de întrerupere
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on” to add a breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
ro
Pauză la toate excepțiile. Clic pentru a ignora excepțiile
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesCloseButtonTooltip
ro
Clic pentru eliminare
en-US
Click to remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesDomNodeValueTooltip
ro
Clic pentru a selecta nodul în inspector
en-US
Click to select the node in the inspector
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditButtonTooltip
ro
Clic pentru setarea valorii
en-US
Click to set value
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableNameTooltip
ro
Dublu clic pentru editare
en-US
Double click to edit
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableValueTooltip
ro
Clic pentru modificarea valorii
en-US
Click to change value
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.nodePreview.highlightNodeLabel
ro
Dă clic pentru evidențierea nodului pe pagină
en-US
Click to highlight this node in the page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
ro
Acest element se comportă ca un element bloc și își dispune conținutul în funcție de modelul flexbox. Dă clic pentru comutarea suprapunerii flexbox pentru acest element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
ro
Acest element se comportă ca un element bloc și își dispune conținutul în funcție de modelul grilei. Dă clic pentru comutarea suprapunerii grilei pentru acest element.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
ro
Acest element se comportă ca un element inline și își dispune conținutul în funcție de modelul flexbox. Dă clic pentru comutarea suprapunerii flexbox pentru acest element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
ro
Acest element se comportă ca un element inline și își dispune conținutul în funcție de modelul grilei. Dă clic pentru comutarea suprapunerii grilei pentru acest element.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
ro
Elementul are debord de defilare. Dă clic pentru a afișa elementele cauzatoare.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice1
ro
• Clic pe butonul
en-US
Click on the
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title
ro
Dă clic dublu pentru adaptarea coloanei la conținut
en-US
Double-click to fit column to content
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
openNodeInInspector
ro
Clic pentru a selecta nodul în inspector
en-US
Click to select the node in the inspector
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
ro
Shift+clic pentru a schimba formatul unghiurilor
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.bezierSwatch.tooltip
ro
Clic pentru a deschide editorul de funcții de temporizare
en-US
Click to open the timing-function editor
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
ro
Dă clic pentru deschiderea selectorului de culori, Shift+clic pentru modificarea formatului culorii
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterSwatch.tooltip
ro
Clic pentru a deschide editorul de filtre
en-US
Click to open the filter editor
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.flexToggle.tooltip
ro
Dă clic pentru a comuta evidențiatorul Flexbox
en-US
Click to toggle the Flexbox highlighter
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.gridToggle.tooltip
ro
Dă clic pentru a comuta evidențiatorul CSS Grid
en-US
Click to toggle the CSS Grid highlighter
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
click
ro
Clic
en-US
Click
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
click
ro
Clic
en-US
Click
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
click
ro
Clic
en-US
Click
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
ro
<p>Documentul solicitat nu este disponibil în cache-ul browserului.</p><ul><li>Ca măsură de precauție pentru securitate, browserul nu cere din nou în mod automat documente sensibile.</li><li>Dă clic pe Încearcă din nou pentru a cere din nou documentul de la site-ul web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Click
ro
Clic
en-US
Click
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
ro
Acum ești offline. Dă clic pe pictograma din colțul din dreapta jos în orice fereastră pentru conectare.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
editAttribute.label
ro
Dă clic pe un element de mai sus pentru a-i edita valoarea
en-US
Click on an item above to edit its value
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.on
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
ro
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
ro
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.on
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.offline
ro
Sunteți offline. Faceți clic pe pictogramă pentru a vă conecta la rețea.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.online
ro
You are online. Click the icon to go offline.
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
ro
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.label
ro
Normal click
en-US
Normal click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.label
ro
Control-click
en-US
Control-click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.label
ro
Alt/Meta-click
en-US
Alt/Meta-click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.label
ro
Middle-click
en-US
Middle-click
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
ro
Exportă fluxurile cu structură de dosar; ctrl clic sau ctrl enter pentru a exporta fluxurile ca listă
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
ro
Mesajul afișat a fost semnat digital, însă nu au fost încă descărcate toate atașamentele. De aceea semnătura nu poate fi validată. Clic pe „Ok” pentru a descărca mesajul complet și a valida semnătura.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
ro
Clic pe „Încheiere” pentru a salva aceste setări și a părăsi asistentul de creat conturi.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
ro
Dă clic pe „Terminat” pentru a salva aceste setări și ieșirea din asistentul de creat conturi.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.details
ro
Dă clic pe cerc pentru mai multe detalii.
en-US
Click circle for more details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
ro
Instalarea de programe este dezactivată în prezent. Dă clic pe Activează și încearcă din nou.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
ro
Verifică dacă filtrul de căutare este corect, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editare, alege Preferințe, apoi alege E-mail și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP folosit. Dă clic pe Editează și apoi pe Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
ro
Verifică dacă este corectă denumirea domeniului (ND) de bază și apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă ND de bază este corect: în meniul Editare, alege Preferințe, apoi E-mail și grupuri de discuții, iar apoi alege Adrese. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP care va fi folosit. Dă clic pe Editează pentru a afișa ND de bază.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
ro
Verifică dacă sunt corecte denumirea calculatorului-gazdă și numărul portului, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă sunt corecte denumirea calculatorului-gazdă și numărul portului, din meniul Editare, alege Preferințe, E-mail și Grupuri de discuții, apoi alege Adresare. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP care va fi folosit. Dă clic pe Editează pentru a afișa denumirea calculatorului-gazdă. Dă clic pe Avansat pentru a afișa numărul portului.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
ro
Verifică dacă filtrul de căutare este corect, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editare, alege Preferințe, apoi alege E-mail și grupuri de discuții, iar apoi Adrese. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP folosit. Dă clic pe Editează și apoi pe Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
ro
Verifică dacă sunt corecte denumirea calculatorului-gazdă și numărul portului, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă sunt corecte denumirea calculatorului-gazdă și numărul portului, din meniul Editare, alege Preferințe, E-mail și Grupuri de discuții, apoi alege Adresare. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP care va fi folosit. Dă clic pe Editează pentru a afișa denumirea calculatorului-gazdă. Dă clic pe Avansat pentru a afișa numărul portului.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
ro
Verifică dacă este corectă denumirea calculatorului-gazdă, apoi încearcă din nou sau contactează administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă este corectă denumirea calculatorului-gazdă, din meniul Editare, alege Preferințe, apoi E-mail și Grupuri de discuții, apoi Adresare. Dă clic pe Editează directoarele și selectează serverul LDAP care va fi folosit. Dă clic pe Editează pentru a afișa denumirea calculatorului-gazdă.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info4.label
ro
Pentru mai multe informații, apasă Ajutor.
en-US
For more information, click Help.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
quotaTooltip2
ro
Spațiu IMAP: %S utilizat din totalul de %S. Dă clic pentru detalii.
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
editAttribute.label
ro
Dă clic pe un element de mai sus pentru a-i edita valoarea
en-US
Click on an item above to edit its value
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Click
ro
Clic
en-US
Click
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
ro
Acum ești offline. Dă clic pe pictograma din colțul din dreapta jos în orice fereastră pentru conectare.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
other.languages
ro
Afișăm doar furnizorii care oferă adrese în zona ta. Clic aici pentru a afișa toți furnizorii.
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
ro
Poți specifica ce site-uri web pot folosi cookie-uri întotdeauna sau niciodată. Tastează adresa exactă a site-ului pe care vrei să o gestionezi și apoi dă clic pe Blochează, Permite pentru sesiune sau Permite.
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
ro
Poți să specifici ce site-uri web pot încărca imagini și alte conținuturi de la distanță. Poți permite și tot conținutul de la distanță în funcție de adresa de e-mail a expeditorului. Tastează adresa site-ului sau adresa de e-mail pe care vrei să o gestionezi și apoi dă clic pe „Blochează” sau „Permite”.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
ro
<p>Documentul cerut nu este disponibil în cache.</p><ul><li>Ca o măsură de securitate, &brandShortName; nu cere din nou automat documente confidențiale.</li><li>Clic pe „Încearcă din nou” pentru a cere din nou documentul de la site-ul web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
ro
Clic „Renunță” pentru a opri instalarea sau\n„Reîncearcă” pentru a încerca din nou.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
ro
Alege tipul de instalare pe care îl preferi, apoi clic pe Înainte.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
ro
Dă clic pe Instalează pentru a continua.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
ro
Dă clic pe Actualizează pentru a continua.
en-US
Click Upgrade to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
ro
Clic pe „Dezinstalează” pentru a continua.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fo instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită un procesor cu suport pentru ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă și un procesor cu suport ${MinSupportedCPU}. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
ro
Ne pare rău, $BrandShortName nu poate fi instalat. Această versiune de $BrandShortName necesită ${MinSupportedVer} sau o versiune mai nouă. Te rugăm să dai clic pe butonul Ok pentru informații adiționale.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickInstall
ro
Clic pe Instalează pentru a începe instalarea.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickNext
ro
Clic pe Înainte pentru a continua.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickUninstall
ro
Clic pe Dezinstalează pentru a începe dezinstalarea.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
ro
Programul de instalare va instala $BrandFullNameDA în următorul dosar. Pentru a instala într-un alt dosar, dă clic pe Răsfoiește și selectează alt dosar. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-3
ro
Dă clic dublu pe preferința geo.enabled
en-US
Double click on the geo.enabled preference
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
ro
Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP. Părțile lizibile din mesaj care sunt deja afișate nu au fost criptate. Dacă dai clic pe butonul de decriptare, va fi afișat conținutul părților criptate.
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
ro
Numai un subset din mesaj a fost semnat digital folosind OpenPGP. Dacă dai clic pe butonul de verificare, părțile neprotejate vor fi ascunse și va fi afișată starea semnăturii digitale.
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
ro
Atașamentul „{ $name }” pe care îl deschizi pare să fie un fișier de cheie OpenPGP. Dă clic pe „Import” ca să imporți cheile incluse sau pe „Afișare” ca să vezi conținutul fișierului într-o fereastră de browser
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-in-message-body
ro
Nu a fost găsită o cheie în corpul mesajului. Dă clic pe „Importă cheia” ca să imporți cheia
en-US
A key was found in the message body. Click 'Import Key' to import the key
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
ro
<p>Documentul cerut nu este disponibil în cache-ul din &brandShortName;.</p><ul><li>Ca o măsură de securitate, &brandShortName; nu cere din nou automat documente confidențiale.</li><li>Clic pe „Încearcă din nou” pentru a cere din nou documentul de la site-ul web.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
goButton.tooltip
ro
Type a location in the field to the left, then click Go
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
searchButton.tooltip
ro
Type a word in the field to the left, then click Search
en-US
Type a word in the field to the left, then click Search
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
jserror
ro
A intervenit o eroare pe această pagină. Dublu clic aici pentru detalii.
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
ro
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
lwthemeInstallRequest.message
ro
This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
en-US
This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessage
ro
Instalarea de software este dezactivată. Apăsați Activează și încercați din nou.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstext
ro
Puteți specifica ce saituri web au permisiunea de a încărca imagini. Tastați adresa exactă a saitului pe care doriți să-l gestionați și apoi apăsați Permite sau Blochează.
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
ro
You can specify which web sites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
ro
Warning: Source string is missing
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
ro
Puteți specifica ce saituri web au permisiunea de a deschide ferestre popup. Tastați adresa exactă a saitului pe care doriți să-l autorizați și apoi apăsați Permite.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultPendingText
ro
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
ro
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping sites. For details of how to allow specific sites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, sites may use other methods to show popups.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClick.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClickMac.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, &#8984;+click or &#8984;+Return on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
ro
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
ro
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.no-panels.hide
ro
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
offlineTooltip
ro
Sunteți offline. Faceți clic pe pictogramă pentru a vă conecta la rețea.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
ro
Sunteți conectat(ă) (proxy: fără). Faceți clic pe pictogramă pentru a vă deconecta de la rețea.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
ro
Sunteți conectat(ă) (proxy: manual). Faceți clic pe pictogramă pentru a vă deconecta de la rețea.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
ro
Sunteți conectat(ă) (proxy: auto URL). Faceți clic pe pictogramă pentru a vă deconecta de la rețea.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
ro
Sunteți conectat(ă) (proxy: auto-descoperire). Faceți clic pe pictogramă pentru a vă deconecta de la rețea.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
ro
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
editAttribute.label
ro
Dă clic pe un element de mai sus pentru a-i edita valoarea
en-US
Click on an item above to edit its value
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Click
ro
Clic
en-US
Click
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoColorError
ro
Dă clic pe o culoare sau introdu un șir de culoare HTML valid
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Offline
ro
Acum ești offline. Dă clic pe pictograma din colțul din dreapta jos în orice fereastră pentru conectare.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
ro
Verificați dacă filtrul de căutare este corect, apoi încercați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editează alegeți Preferințe, apoi alegeți Email și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Clic pe Editează dosarele și selectați serverul LDAP folosit. Clic Editare și apoi Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
ro
Verificați dacă Numele Domeniului (ND) de bază este corect și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă ND-ul de bază este corect, din meniul Editare alegeți Preferințele, apoi Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi alegeți Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa ND-ul de bază
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
ro
Verificați dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte, din meniul Editare alegeți Preferințele, alegeți Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi alegeți Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa Numele calculatorului gazdă. Clic pe Avansat pentru a afișa Numărul portului.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
ro
Verificați dacă filtrul de căutare este corect, apoi încercați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă filtrul de căutare este corect, din meniul Editează alegeți Preferințe, apoi alegeți Email și Grupuri de discuții, iar apoi Adresare. Clic pe Editează dosarele și selectați serverul LDAP folosit. Clic Editare și apoi Avansat pentru a afișa filtrul de căutare.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
ro
Verificați dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă Numele calculatorului gazdă și Numărul portului sunt corecte, din meniul Editare alegeți Preferințele, alegeți Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi alegeți Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa Numele calculatorului gazdă. Clic pe Avansat pentru a afișa Numărul portului.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
ro
Verificați dacă Numele calculatorului gazdă este corect și apoi încearcați din nou sau contactați administratorul de sistem. Pentru a verifica dacă Numele calculatorului gazdă este corect, din meniul Editare alegeți Preferințele, apoi alegeți Poșta & Grupurile de noutăți, iar apoi Adresare. Clic pe Editează Directoarele și selectați serverul LDAP care va fi folosit. Clic pe Editează pentru a afișa Numele calculatorului gazdă.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info4.label
ro
Pentru mai multe informații, apăsați Ajutor.
en-US
For more information, click Help.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
ro
Apăsați Încheiere pentru a salva setările și a părăsi asistentul de creat conturi.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
ro
Clic pe „Încheiere” pentru a salva acești parametri și a părăsi asistentul de creat conturi.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
ro
Mesajul afișat a fost semnat electronic, însă nu au fost încă descărcate toate anexele. De aceea semnătura nu poate fi validată. Apăsați OK pentru a descărca întreg mesajul și a valida semnătura.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
ro
Apăsați „Renunță” pentru a opri instalarea sau\n„Încearcă din nou” pentru a încerca din nou.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
ro
Alegeți tipul de instalare pe care îl preferați și apăsați „Înainte”.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_CLICK
ro
Apăsați „Instalează” pentru a continua.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
ro
Apăsați „Dezinstalează” pentru a continua.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
ro
Acordul este redactat în engleză. Vă rugăm să cereți asistență dacă nu cunoașteți această limbă. Pentru a instala $BrandFullNameDA trebuie să acceptați termenii acordului. Dacă îi acceptați, bifați căsuța de mai jos. $_CLICK
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickInstall
ro
Apăsați „Instalează” pentru a începe instalarea.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickNext
ro
Apăsați „Înainte >” pentru a continua.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickUninstall
ro
Apăsați „Dezinstalează” pentru a începe dezinstalarea.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
DirText
ro
$BrandFullNameDA va fi instalat în următorul dosar. Pentru a instala într-un alt dosar, apăsați Răsfoire și alegeți un alt dosar. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_hide_hint
ro
clic pentru restrângerea secțiunii
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_show_hint
ro
clic pentru extinderea secțiunii
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishText
ro
Clic pe Încheiere pentru a crea acest profil nou.
en-US
Click Finish to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishTextMac
ro
Clic pe Terminat pentru a crea acest profil nou.
en-US
Click Done to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-column-chooser.tooltip
ro
Clic pentru a selecta coloanele de afișat
en-US
Click to select columns to display
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-pref-column-header.tooltip
ro
Clic pentru sortare
en-US
Click to sort
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-3
ro
Dă clic dublu pe preferința geo.enabled
en-US
Double click on the geo.enabled preference
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-hide-msg.title
ro
clic pentru restrângerea secțiunii
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-show-msg.title
ro
clic pentru extinderea secțiunii
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-hide-msg.title
ro
clic pentru restrângerea secțiunii
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-show-msg.title
ro
clic pentru extinderea secțiunii
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-cand-hide-msg.title
ro
clic pentru restrângerea secțiunii
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-cand-show-msg.title
ro
clic pentru extinderea secțiunii
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
ro
{ PLATFORM() -> [macos] Pentru a începe să-ți creezi profilul, apasă Continuă. *[other] Pentru a începe să-ți creezi profilul, dă clic pe Înainte. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.