BETA

Transvision

Displaying 26 results for the string click in tr:

Entity tr en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
tr
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
tr
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
tr
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.on
tr
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
en-US
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.offline
tr
You are offline. Click the icon to go online.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.online
tr
You are online. Click the icon to go offline.
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
tr
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.label
tr
Normal click
en-US
Normal click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.label
tr
Control-click
en-US
Control-click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.label
tr
Alt/Meta-click
en-US
Alt/Meta-click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.label
tr
Middle-click
en-US
Middle-click
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
tr
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
tr
You can specify which web sites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
tr
You can specify which web sites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultPendingText
tr
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
tr
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping sites. For details of how to allow specific sites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, sites may use other methods to show popups.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
tr
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
tr
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.no-panels.hide
tr
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
offlineTooltip
tr
You are offline. Click the icon to go online.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
tr
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
tr
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
tr
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
tr
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
tr
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
tr
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.

Displaying 195 results for the string click in en-US:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro-brand
tr
{ -brand-short-name } arka planda güncellendi. Güncellemeyi tamamlamak için “{ -brand-short-name } tarayıcısını yeniden başlat”a tıklayın.
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-instruction.value
tr
{ PLATFORM() -> [macos] Geçmişi göstermek için aşağı çekin *[other] Geçmişi göstermek için sağ tıklayın veya aşağı çekin }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Pull down to show history *[other] Right-click or pull down to show history }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
tr
macOS, { -brand-short-name } tarayıcınızın Safari yer işaretlerine erişmesine izin vermenizi istiyor. “Devam et”e tıkladıktan sonra açılan Dosya Aç panelinden “Bookmarks.plist” dosyasını seçin.
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
tr
Sabitlemek istediğiniz sekmeye <b>sağ tıklayın</b>.
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
tr
Görüntü içinde görüntü modunda açtığınız videolara çift tıklayarak onları tam ekran yapabilirsiniz.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
tr
<span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> tarayıcınız bir tık kadar yakınınızda
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
tr
Hangi sitelerin eklenti yükleyebileceğini belirleyebilirsiniz. İzin vermek istediğiniz sitenin tam adresini yazdıktan sonra İzin ver’e tıklayın.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
tr
Hangi web sitelerinin çerezleri ve site verilerini her zaman kullanabileceğini veya hiç kullanmayacağını belirleyebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz sitenin tam adresini yazıp “Engelle”, “Oturum boyunca izin ver” veya “İzin ver”e tıklayın.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
tr
Hangi sitelerin açılır pencere açabileceğini belirleyebilirsiniz. İzin vermek istediğiniz sitenin tam adresini yazdıktan sonra İzin ver’e tıklayın.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header
tr
Tek tıklamalı arama motorları
en-US
One-Click Search Engines
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-instructions
tr
Bir bölgeyi seçmek için işaretçiyi sürükleyin veya tıklayın. İptal etmek için ESC tuşuna basın.
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-button.title
tr
Kameranız paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-system-menu.label
tr
Kameranızı paylaşıyorsunuz. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
You are sharing your camera. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-button.title
tr
Mikrofununuz paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-system-menu.label
tr
Mikrofonunuzu paylaşıyorsunuz. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-screen-system-menu.label
tr
Bir pencereyi veya ekranı paylaşıyorsunuz. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.description
tr
Sabitlemeyi kaldırmak için sekmeye sağ tıklayın.
en-US
Right-click the tab to unpin it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
tr
Yazılım yüklenmesi şu anda devre dışı. Etkinleştir düğmesine tıklayıp yeniden deneyin.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_one
tr
Firefox’ta istediğiniz yazıyı, videoyu veya sayfayı kaydetmek için Pocket düğmesine tıklayın.
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip
tr
Bir uygulama paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip
tr
Bir sekme paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip
tr
Kameranız paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip
tr
Kamera ve mikrofununuz paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip
tr
Mikrofununuz paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip
tr
Ekranınız paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
Your screen is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip
tr
Bir pencere paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın.
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
tr
<p>Talep edilen belge &brandShortName; önbelleğinde mevcut değil.</p><ul><li>Bir güvenli önlemli olarak, &brandShortName; hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi siteden tekrar talep etmek için Yeniden dene’ye tıklayın.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
tr
Kurulumu durdurmak için Vazgeç düğmesine, \nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine basın.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
tr
Tercih ettiğiniz kurulum türünü seçip İleri düğmesine basın.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
tr
Devam etmek için Kur düğmesine tıklayın.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
tr
Devam etmek için Güncelle düğmesine tıklayın.
en-US
Click Upgrade to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
tr
Devam etmek için Kaldır düğmesine basın.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
tr
Kurulumu başlatmak için Kur düğmesine basın.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
tr
Devam etmek için İleri düğmesine basın.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
tr
Kaldırmayı başlatmak için Kaldır düğmesine basın.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
tr
$BrandFullNameDA aşağıdaki klasöre kurulacak. Farklı bir klasöre kurmak isterseniz Gözat düğmesine tıklayıp başka bir klasör seçin. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_outline.title
tr
Belge ana hatlarını göster (Tüm öğeleri genişletmek/daraltmak için çift tıklayın)
en-US
Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
layers.title
tr
Katmanları göster (tüm katmanları varsayılan duruma sıfırlamak için çift tıklayın)
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplex
tr
Ayrıntılar için buraya tıklayın
en-US
Click here for details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructions
tr
Yeni görev eklemek için tıklayın
en-US
Click here to add a new task
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext
tr
Diğer seçenekleri görmek için tıklayın
en-US
Click to show more options
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.noAccount.description
tr
Yapılandırma sürecinde &brandShortName; tarafından yönlendirilmek için &accountManager.newAccount.label; düğmesine tıklayın.
en-US
Click on the &accountManager.newAccount.label; button to let &brandShortName; guide you through the process of configuring one.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noDomMutationBreakpoints
tr
Kesme noktası eklemek için %S içindeki bir elemana sağ tıklayıp “Burada kes”i seçin
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on” to add a breakpoint
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
tr
Tüm aykırılıklarda duraklar. Aykırılıkları görmezden gelmek için tıklayın
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesCloseButtonTooltip
tr
Kaldırmak için tıklayın
en-US
Click to remove
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesDomNodeValueTooltip
tr
Düğümü denetçide seçmek için tıklayın
en-US
Click to select the node in the inspector
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditButtonTooltip
tr
Değeri ayarlamak için tıklayın
en-US
Click to set value
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableNameTooltip
tr
Düzenlemek için çift tıklayın
en-US
Double click to edit
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
variablesEditableValueTooltip
tr
Değeri değiştirmek için tıklayın
en-US
Click to change value
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.nodePreview.highlightNodeLabel
tr
Sayfada bu düğümü vurgulamak için tıklayın
en-US
Click to highlight this node in the page
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
tr
Bu eleman bir blok elemanı gibi davranır ve içeriğini flexbox modeline göre dağıtır. Bu elemanın flexbox kılavuzunu açıp kapatmak için tıklayın.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
tr
Bu eleman bir blok elemanı gibi davranır ve içeriğini grid modeline göre dağıtır. Bu elemanın grid kılavuzunu açıp kapatmak için tıklayın.
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
tr
Bu eleman bir satır içi (inline) elemanı gibi davranır ve içeriğini flexbox modeline göre dağıtır. Bu elemanın flexbox kılavuzunu açıp kapatmak için tıklayın.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
tr
Bu eleman bir satır içi (inline) elemanı gibi davranır ve içeriğini grid modeline göre dağıtır. Bu elemanın grid kılavuzunu açıp kapatmak için tıklayın.
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip
tr
Bu elemanın kaydırılabilir taşması var. Taşmaya neden olan elemanları görmek için tıklayın.
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice1
tr
• Performans analizini başlatmak için
en-US
Click on the
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title
tr
İçeriği sütuna sığdırmak için çift tıklayın
en-US
Double-click to fit column to content
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
openNodeInInspector
tr
Düğümü denetçide seçmek için tıklayın
en-US
Click to select the node in the inspector
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
tr
Açı biçimini değiştirmek için Shift+tıklayın
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.bezierSwatch.tooltip
tr
Zamanlama işlevi editörünü açmak için tıklayın
en-US
Click to open the timing-function editor
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
tr
Renk seçiciyi açmak için tıklayın. Renk biçimini değiştirmek için Shift+tıklayın
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.filterSwatch.tooltip
tr
Filtre editörünü açmak için tıklayın
en-US
Click to open the filter editor
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.flexToggle.tooltip
tr
Flexbox vurgulayıcısını açıp kapatmak için tıklayın
en-US
Click to toggle the Flexbox highlighter
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.gridToggle.tooltip
tr
CSS Grid vurgulayıcısını açıp kapatmak için tıklayın
en-US
Click to toggle the CSS Grid highlighter
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
click
tr
Tıkla
en-US
Click
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
click
tr
Tıkla
en-US
Click
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
click
tr
Tıkla
en-US
Click
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
tr
<p>Talep edilen belge tarayıcının önbelleğinde mevcut değil.</p><ul><li>Güvenlik önlemi olarak, tarayıcınız hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi web sitesinden yeniden talep etmek için Yeniden dene düğmesine tıklayın.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Click
tr
Tıkla
en-US
Click
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
tr
Bir rengin üzerine tıklayın veya geçerli bir HTML renk kodu girin
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
tr
Şu anda çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için herhangi bir pencerenin sağ alt kısmındaki simgeye tıklayın.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
editAttribute.label
tr
Bir ögenin değerini değiştirmek için üzerine tıklayın
en-US
Click on an item above to edit its value
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.off
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.alert.icon.on
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.on
tr
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
en-US
You are now marked as away (%S). Click the nickname button or use the |/back| command to return from being away.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
tr
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.off
tr
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logging.icon.on
tr
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
en-US
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.offline
tr
You are offline. Click the icon to go online.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.online
tr
You are online. Click the icon to go offline.
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.fileexists
tr
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.click.label
tr
Normal click
en-US
Normal click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.ctrlClick.label
tr
Control-click
en-US
Control-click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.metaClick.label
tr
Alt/Meta-click
en-US
Alt/Meta-click
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.messages.middleClick.label
tr
Middle-click
en-US
Middle-click
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
tr
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
tr
Gösterilen ileti sayısal imzalı, ancak tüm ekleri henüz indirilmedi. Bu yüzden imza doğrulanamadı. İletinin tamamını indirerek imzayı doğrulamak için Tamam'a tıklayın.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
tr
Bu ayarları kaydederek Hesap Sihirbazı'ndan çıkmak için Bitir'e tıklayın.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
tr
Bu ayarları kaydederek Hesap Sihirbazı'ndan çıkmak için Bitir'e tıklayın.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.details
tr
Daha fazla ayrıntı için çembere tıklayın.
en-US
Click circle for more details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
tr
Yazılım yüklenmesi şu anda devre dışı. Etkinleştir düğmesine tıklayıp yeniden deneyin.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
tr
Arama süzgecinin doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Arama süzgecini doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Düzenle'ye tıklayın ve arama süzgecini göstermek için Gelişmiş'e tıklayın.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
tr
Base DN'in doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Base DN'i doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Base DN'i görüntülemek için Düzenle'ye tıklayın.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
tr
Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nın doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nı doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Sunucuyu göstermek için Düzenle'ye tıklayın. Bağlantı Noktası'nı göstermek için Gelişmiş'e tıklayın.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
tr
Arama süzgecinin doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Arama süzgecini doğrulamak için, Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucusunu seçin. Düzenle'ye tıklayın ve arama süzgecini göstermek için Gelişmiş'e tıklayın.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
tr
Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nın doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Sunucu ve Bağlantı Noktası (Port) Numarası'nı doğrulamak için Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri düzenle'ye tıklayın ve kullanılan LDAP sunucunu seçin. Sunucuyu göstermek için Düzenle'ye tıklayın. Bağlantı Noktası'nı göstermek için Gelişmiş'e tıklayın.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
tr
Sunucu doğruluğunu denetleyin, ardından tekrar deneyin veya Sistem Yöneticisi ile irtibata geçin. Sunucuyu doğrulamak için Düzen menüsünden Tercihler'i, ardından Posta ve Haber Grupları'nı ve son olarak Adresler bölümünü seçin. Dizinleri Düzenle'ye tıklayın ve kullanılacak LDAP sunucunu seçin. Sunucuyu göstermek için Düzenle'ye tıklayın.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info4.label
tr
Daha fazla bilgi için Yardım'a tıklayın.
en-US
For more information, click Help.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
quotaTooltip2
tr
IMAP kotası: %S (kullanılan) / %S (toplam). Ayrıntılar için tıklayın.
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdAdvancedEdit.dtd
editAttribute.label
tr
Bir ögenin değerini değiştirmek için üzerine tıklayın
en-US
Click on an item above to edit its value
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Click
tr
Tıkla
en-US
Click
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
tr
Bir rengin üzerine tıklayın veya geçerli bir HTML renk kodu girin
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
tr
Şu anda çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için herhangi bir pencerenin sağ alt kısmındaki simgeye tıklayın.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
other.languages
tr
Yalnızca sizin bölgenize adres sunan sağlayıcıları görüntülüyoruz. Tüm sağlayıcıları görmek için buraya tıklayın.
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
cookiepermissionstext
tr
Hangi sitelerin çerez bırakabileceğini veya bırakamayacağını belirleyebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz sitenin tam adresini girdikten sonra Engelle, Oturum Boyunca İzin Ver veya İzin Ver düğmesine tıklayın.
en-US
You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
imagepermissionstext
tr
Hangi Web sitelerinden resim veya diğer uzak içeriklerin yüklenmeye izin verileceğini belirtebilirsiniz. Ayrıca gönderenin e-posta adresine bağlı olarak tüm uzak içeriklere izin verebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz site veya e-posta adresini yazıp Engelle veya İzin Ver düğmesine tıklayın.
en-US
You can specify from which web sites images and other remote content are allowed to load. You can also allow all remote content based on sender e-mail address. Type the address of the site or e-mail you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
tr
<p>Talep edilen belge önbellekte mevcut değil.</p><ul><li>&brandShortName; bir güvenlik önlemi olarak, hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi web sitesinden tekrar talep etmek için Yeniden dene'ye tıklayın.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
tr
Kurulumu durdurmak için İptal düğmesine veya\nyeniden denemek için Yeniden dene düğmesine tıklayın.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
tr
Tercih ettiğiniz kurulum türünü seçip İleri düğmesine basın.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
tr
Devam etmek için Kur düğmesine tıklayın.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
tr
Devam etmek için Yükselt düğmesine tıklayın.
en-US
Click Upgrade to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
tr
Devam etmek için Kaldır düğmesine tıklayın.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tr
Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickInstall
tr
Kurulumu başlatmak için Kur düğmesine tıklayın.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickNext
tr
Devam etmek için İleri düğmesine tıklayın.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickUninstall
tr
Kaldırmayı başlatmak için Kaldır düğmesine tıklayın.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
tr
$BrandFullNameDA aşağıdaki dizinde kurulacak. Farklı bir dizinde kurmak için Gözat düğmesine basıp başka bir dizin seçin. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-3
tr
geo.enabled tercihine çift tıklayın
en-US
Double click on the geo.enabled preference
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
tr
Bu iletinin yalnızca bir alt kümesi OpenPGP ile şifrelenmiş. İletinin ekranda gördüğünüz okunabilir kısımları şifrelenmemiş. Şifreyi çöz düğmesini tıklarsanız şifrelenen kısımların da içeriği gösterilecektir.
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-signed
tr
Bu iletinin yalnızca bir alt kümesi ile kullanılarak dijital olarak imzalanmış. Doğrula düğmesini tıklatırsanız, korunmayan parçalar gizlenir ve dijital imzanın durumu gösterilir.
en-US
Only a subset of this message was digitally signed using OpenPGP. If you click the verify button, the unprotected parts will be hidden, and the status of the digital signature will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
tr
Warning: Source string is missing
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-in-message-body
tr
İleti gövdesinde bir anahtar bulundu. İçe aktarmak için "Anahtarı içe aktar"a tıklayın
en-US
A key was found in the message body. Click 'Import Key' to import the key
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
notCached.longDesc
tr
<p>Talep edilen belge &brandShortName; önbelleğinde mevcut değil.</p><ul><li>Bir güvenli önlemli olarak, &brandShortName; hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi siteden tekrar talep etmek için Yeniden dene’ye tıklayın.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
goButton.tooltip
tr
Gidilecek konumu girip Git tuşuna basın
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
searchButton.tooltip
tr
Aranacak kelimeyi yazıp Ara tuşuna basın
en-US
Type a word in the field to the left, then click Search
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
jserror
tr
Bu sayfada hatalar oluştu. Ayrıntıları görmek için buraya tıklayın.
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.start.info
tr
Warning: Source string is missing
en-US
To start Private Browsing, click the button below or select File ▶ New ▶ Private Window from the menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
lwthemeInstallRequest.message
tr
Bu site (%S) bir tema kurmaya çalıştı. Devam etmek için izin verin.
en-US
This site (%S) attempted to install a theme. Click Allow to proceed.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessage
tr
Eklenti kurulumu etkisizleştirildi. Kurulumu etkinleştirip yeniden deneyin.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
imagepermissionstext
tr
Hangi sitelerin resim dosyalarının yükleneceğini kendiniz belirleyebilirsiniz. Sitenin tam adresini girin ve sonra "İzin ver" veya "Engelle" düğmesine basın.
en-US
You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
installpermissionstext
tr
You can specify which web sites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to install extensions and updates. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
offline-apppermissionstext
tr
Warning: Source string is missing
en-US
You can specify which websites are allowed to store data for offline use. Type the exact address of the website you want to manage and then click Block or Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • permissionsManager.properties
popuppermissionstext
tr
You can specify which web sites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
en-US
You can specify which websites are allowed to open popup windows. Type the exact address of the website you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultPendingText
tr
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
tr
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping sites. For details of how to allow specific sites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, sites may use other methods to show popups.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClick.label
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, Ctrl+click or Ctrl+Enter on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
middleClickMac.label
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Middle-click, &#8984;+click or &#8984;+Return on links in a Web page
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
tr
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
tr
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.no-panels.hide
tr
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
en-US
If you would like to completely hide the Sidebar, click on the "View" menu above, and select "Sidebar" from the "Show/Hide" sub-menu.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
offlineTooltip
tr
You are offline. Click the icon to go online.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
tr
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
tr
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
tr
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
tr
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
tr
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdAdvancedEdit.dtd
editAttribute.label
tr
Bir ögenin değerini değiştirmek için üzerine tıklayın
en-US
Click on an item above to edit its value
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Click
tr
Tıkla
en-US
Click
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoColorError
tr
Bir rengin üzerine tıklayın veya geçerli bir HTML renk kodu girin
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Offline
tr
Şu anda çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için herhangi bir pencerenin sağ alt kısmındaki simgeye tıklayın.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
tr
Arama süzgecinin doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Arama süzgeçlerini doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Son olarak Düzenle tıklayın ve Arama Süzgeçlerini göstermek için Gelişmiş bölümüne bakabilirsiniz.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
tr
Base DN (Distinguished Name) doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Base DN (Distinguished Name) doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Düzenle tıklayarak Base DN (Distinguished Name) bölümünü göstebilirsiniz.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
tr
Ana makine adı ve port numarasının doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Ana makine adı ve port numarasını doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Ana makine adını göstermek için Düzenle tıklayın ve Port numarasını göstermek için Gelişmiş bölümüne bakabilirsiniz.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
tr
Arama süzgecinin doğrulanması geçerli olduğundan emin olun ve tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Arama süzgeçlerini doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Son olarak Düzenle tıklayın ve Arama süzgeçlerini göstermek için Gelişmiş bölümüne bakabilirsiniz.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
tr
Ana makine adı ve port numarasının doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Ana makine adı ve port numarasını doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Ana makine adını göstermek için Düzenle tıklayın ve Port numarasını göstermek için Gelişmiş bölümüne bakabilirsiniz.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
tr
Ana makine adı doğrulanması geçerli. Lütfen tekrar deneyin veya sistem yöneticiniz ile irtibata geçin. Ana makine adını doğrulamak için, Düzenle menüsünden Tercihler tıklayarak Posta ve haber gruplarını seçtikten sonra Adresleme bölümünü seçin. Dizinleri düzenle seçtikten sonra kullanılacak olan LDAP sunucunu tanımlayın. Ana makine adını göstermek için Düzenle tıklayın.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info4.label
tr
Detaylı bilgiler için Yardım düğmesine tıklayın.
en-US
For more information, click Help.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
tr
Hesap sihirbazından çıkmak ve ayarları kaydetmek için Bitir'i tıklayın.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
tr
Hesap sihirbazınızdan çıkmak ve ayarları kaydetmek için Bitir'i tıklayın.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
tr
Gösterilen ileti sayısal imzalı. Ancak ekteki dosyalar henüz indirilmedi. Bu yüzden imza kontrol edilemiyor. İmzayı kontrol edebilmek ve bütün iletileri aşağı indirmek için Tamam'a tıklayın.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
tr
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
tr
Tercih ettiğiniz kurulum türünü seçip İleri düğmesine basın.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
SUMMARY_CLICK
tr
Devam etmek için Kur düğmesine tıklayın.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
tr
Devam etmek için Kaldır düğmesine tıklayın.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX
tr
Lütfen $BrandFullNameDA uygulamasını kurmadan önce lisans sözleşmesini gözden geçirin. Sözleşmedeki bütün koşulları kabul ediyorsanız aşağıdaki seçeneği seçin.$_CLICK
en-US
If you accept the terms of the agreement, click the check box below. You must accept the agreement to install $BrandFullNameDA. $_CLICK
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickInstall
tr
Kurulumu başlatmak için Kur düğmesine basın.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickNext
tr
Devam etmek için İleri düğmesine basın.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ClickUninstall
tr
Kaldırmayı başlatmak için Kaldır düğmesine basın.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
DirText
tr
$BrandFullNameDA aşağıdaki dizinde kurulacak. Farklı bir dizinde kurmak için Gözat düğmesine basıp başka bir dizin seçin. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_hide_hint
tr
bu bölümü daraltmak için tıklayın
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_show_hint
tr
bu bölümü genişletmek için tıklayın
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishText
tr
Bu yeni profili oluşturmayı bitirmek Bitir düğmesine tıklayın.
en-US
Click Finish to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileFinishTextMac
tr
Bu yeni kimliği oluşturmak için Bitti düğmesine tıklayın.
en-US
Click Done to create this new profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-column-chooser.tooltip
tr
Görüntülenecek sütunları seçmek için tıklayın
en-US
Click to select columns to display
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-pref-column-header.tooltip
tr
Sıralamak için tıklayın
en-US
Click to sort
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-3
tr
geo.enabled tercihine çift tıklayın
en-US
Double click on the geo.enabled preference
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-hide-msg.title
tr
bu bölümü daraltmak için tıklayın
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-show-msg.title
tr
bu bölümü genişletmek için tıklayın
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-hide-msg.title
tr
bu bölümü daraltmak için tıklayın
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-log-show-msg.title
tr
bu bölümü genişletmek için tıklayın
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-cand-hide-msg.title
tr
bu bölümü daraltmak için tıklayın
en-US
click to collapse this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-cand-show-msg.title
tr
bu bölümü genişletmek için tıklayın
en-US
click to expand this section
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
tr
{ PLATFORM() -> [macos] Profilinizi oluşturmak için Devam düğmesine basın. *[other] Profilinizi oluşturmaya başlamak için İleri düğmesine tıklayın. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.