BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string close in gu-IN:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
gu-IN
$(^NameDA) has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
gu-IN
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
gu-IN
$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CloseBtn
gu-IN
&Close
en-US
&Close

Displaying 200 results for the string close in en-US:

Entity gu-IN en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
gu-IN
{ -brand-short-name } જ્યારે તમે એપ્લિકેશન છોડો છો અથવા બધી ખાનગી બ્રાઉઝિંગ ટેબ્સ અને વિંડોઝ બંધ કરો છો ત્યારે તમારી શોધ અને બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસને સાફ કરે છે. આ તમને વેબસાઇટ્સ અથવા તમારા ઇન્ટરનેટ સર્વિસ પ્રોવાઇડરને અનામી બનાવતું નથી, પરંતુ આ કમ્પ્યુટરનો ઉપયોગ કરનાર અન્ય લોકોથી તમે ઑનલાઇન ખાનગી શું કરો છો તે સરળ બનાવે છે.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
gu-IN
બંધ
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
gu-IN
ટેબ બંધ કરો
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.secondarybuttonlabel
gu-IN
બંધ
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened.tooltiptext
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-close-button.tooltiptext
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
gu-IN
વિન્ડો બંધ કરો
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
gu-IN
બંધ કરો બટન
en-US
Close button
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title
gu-IN
બંધ
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-close-button
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-close-button
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-close-button
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
gu-IN
બધા બંધ કરો <strong>ટૅબ્સ</strong> અને <strong>વિન્ડોઝ</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
gu-IN
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } કન્ટેઈનર ટૅબને બંધ કરો *[other] { $tabCount } કન્ટેનર ટૅબ્સને બંધ કરો }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
gu-IN
બધા કન્ટેઈનર ટૅબ્સ બંધ કરીએ?
en-US
Close All Container Tabs?
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-button-close.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-dialog.buttonlabelaccept
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.aria-label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.title
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-close.label
gu-IN
સાઇડબાર બંધ કરો
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-other-tabs.label
gu-IN
બીજા ટૅબ્સને બંધ કરો
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
gu-IN
ટૅબને બંધ કરો
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-end.label
gu-IN
જમણેથી ટૅબ્સ બંધ કરો
en-US
Close Tabs to Right
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-start.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tabs to Left
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs.label
gu-IN
ટૅબ્સ બંધ કરો
en-US
Close Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-multiple-tabs.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Multiple Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
close-window
gu-IN
વિન્ડો બંધ કરો
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
sidebarCloseButton.tooltip
gu-IN
બાજુપટ્ટી બંધ કરો
en-US
Close sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
uiTour.infoPanel.close
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
file.close.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.close
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabs
gu-IN
બહાર નીકડીને ટૅબ્સ બંધ કરીએ?
en-US
Quit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabsWin
gu-IN
બહાર નીકળો અને ટેબ્સ બંધ કરીએ?
en-US
Exit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonMultiple
gu-IN
ટૅબ્સ બંધ કરો
en-US
Close tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
gu-IN
ટૅબ બંધ કરો
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
gu-IN
ટૅબ બંધ કરો;બંધ કરો #1 ટૅબ્સ
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitle
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close tabs and quit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitleWin
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close tabs and exit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTitleTabs
gu-IN
ટૅબ્સ બંધ કરીએ?
en-US
Close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
gu-IN
;તમે #1 ટૅબ્સને બંધ કરવાનાં છો. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
gu-IN
;તમે #1 ટૅબ્સ બંધ કરવાના છો. જ્યારે તમે ફરીથી પ્રારંભ કરો ત્યારે બિન-ખાનગી વિંડોઝમાં ટૅબ્સ પુનઃસ્થાપિત કરવામાં આવશે. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
gu-IN
;તમે લગભગ #1 વિન્ડો %S બંધ કરી રહ્યા છો. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
gu-IN
;તમે #1 વિન્ડોઝ %S ને બંધ કરવાના છો. જ્યારે તમે ફરીથી પ્રારંભ કરો ત્યારે બિન-ખાનગી વિંડોઝમાં ટૅબ્સ પુનઃસ્થાપિત કરવામાં આવશે. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
gu-IN
જ્યારે હું ઘણીબધી ટૅબ્સ બંધ કરવાનો પ્રયાસ કરું ત્યારે મને ચેતવો
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
gu-IN
$BrandShortName એ સ્થાપન સાથે આગળ ધપવા માટે બંધ થયેલ હોવી જ જોઇએ.\n\nમહેરબાની કરીને ચાલુ રાખવા માટે $BrandShortName બંધ કરો.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
gu-IN
$BrandShortName એ બિનસ્થાપન સાથે આગળ ધપવા માટે બંધ થયેલ હોવી જ જોઇએ.\n\nમહેરબાની કરીને ચાલુ રાખવા માટે $BrandShortName બંધ કરો.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
gu-IN
$BrandFullNameDA ને તમારા કમ્પ્યૂટર પર સ્થાપિત કરી દેવામાં આવી છે.\n\nઆ વિઝાર્ડને બંધ કરવા માટે સમાપ્ત કરો પર ક્લિક કરો.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
gu-IN
આ વિઝાર્ડ $BrandFullNameDA સ્થાપન દરમ્યાન તમને માર્ગદર્શન આપશે.\n\nતે આગ્રહ રાખે છે કે તમે સુયોજન શરૂ થતા પહેલાં બધા બીજા કાર્યક્રમો બંધ કરો. તમારા કમ્પ્યૂટરને પુન:બુટ કરતા પહેલાં આ અનૂરૂપ સિસ્ટમ ફાઇલોને સુધારવાનું શક્ય બનાવશે.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
gu-IN
$BrandFullNameDA તમારા કમ્પ્યૂટરમાંથી બિનસ્થાપિત કરી દેવામાં આવી છે.\n\nઆ વિઝાર્ડને બંધ કરવા માટે સમાપ્ત કરો પર ક્લિક કરો.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CloseBtn
gu-IN
બંધ કરો (&C)
en-US
&Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_close
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_close
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-cancel-button-close-label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.saveandclose.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.send.tooltiptext
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonLabel
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Send And Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonTooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Notify attendees and close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseMenuLabel
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Send and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.close.button
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-close-icon.alt
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close message
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-close-settings-button.title
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close settings
Entity # all locales devtools • client • components.properties
notificationBox.closeTooltip
gu-IN
આ સંદેશો બંધ કરો
en-US
Close this message
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeAllTabs
gu-IN
બધી ટૅબ્સ બંધ કરો
en-US
Close all tabs
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeOtherTabs
gu-IN
અન્ય ટૅબ્સ બંધ કરો
en-US
Close other tabs
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
gu-IN
ટૅબ બંધ કરો
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
gu-IN
ટૅબ બંધ કરો
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabsToEnd
gu-IN
જમણી ટૅબ્સ બંધ કરો
en-US
Close tabs to the right
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.close
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Search Panel
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
gu-IN
એક પ્રોફાઇલ રેકોર્ડિંગ હાલમાં અનુપલબ્ધ છે. કૃપા કરીને બધી ખાનગી બ્રાઉઝિંગ વિંડોઝ બંધ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-close-button.aria-label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close the onboarding message
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.exit
gu-IN
રિસ્પોન્સિવ ડિઝાઇન મોડ બંધ કરો
en-US
Close Responsive Design Mode
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.closebutton.tooltip
gu-IN
વિકાસકર્તા સાધનો બંધ કરો
en-US
Close Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
gu-IN
ડિબગર જોડવામાં આવ્યું પછી પૃષ્ઠ ફરી શરૂ થયું ન હતું. આને ઠીક કરવા માટે, કૃપા કરીને ટૂલબોક્સ બંધ કરો અને ફરીથી ખોલો.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSidebarButton.tooltip
gu-IN
સાઇડબાર બંધ કરો
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip
gu-IN
સ્પ્લિટ કન્સોલ બંધ કરો (Esc)
en-US
Close Split Console (Esc)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close History Reverse Search (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip
gu-IN
(%S) બંધ કરો
en-US
Close (%S)
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
gu-IN
આ ટૅબ બંધ કરો
en-US
Close this Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
gu-IN
તમે વિકાસકર્તા સાધનો શોર્ટકટને સક્રિય કર્યું છે. જો તે ભૂલ હતી, તો તમે આ ટૅબને બંધ કરી શકો છો.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
close-fenceAbbr
gu-IN
બંધ
en-US
close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
close
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
close
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
close
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
gu-IN
સ્ક્રીપ્ટ વિન્ડોને બંધ કરશે નહી કે જે સ્ક્રીપ્ટ દ્રારા ખોલાઇ નહી હોય.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoCellToClose
gu-IN
બંધ કરવા માટે સેલ નથી.
en-US
No cell to close.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoTableRowToClose
gu-IN
બંધ કરવા માટે કોષ્ટક હારનમાળા નથી.
en-US
No table row to close.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
closeButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
&Close Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.command.close
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.help
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Causes /leave and /part to also close the channel view.
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
closeCmd.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerCloseButton.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
closeCmd.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
gu-IN
મહેરબાની કરીને અન્ય વિન્ડો અને/અથવા કાર્યક્રમો બંધ કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListClose.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedSecondaryButtonLabel
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
closeConversationButton.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
closeConversationCmd.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
closeLog.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
closeOtherTabsCmd2.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
closeTabCmd2.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
closeButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveDlogMessages3
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
closeCmd.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.close
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • tabmail.dtd
closeTab.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
closeLog.label
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
closeCmd.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
gu-IN
$(^NameDA) has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
gu-IN
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
gu-IN
$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CloseBtn
gu-IN
&Close
en-US
&Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-import-complete.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-button-close
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
&Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-card-details-close-window-label.buttonlabelaccept
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
otr-finger.buttonlabelaccept
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
cookie-close-button.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
close-button.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
password-close-button.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-move-delete.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close message window/tab on move or delete
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
keep-close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
I close { -brand-short-name }
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-detail.buttonlabelaccept
gu-IN
બંધ કરો
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
closeWindow.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Window
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
tabs.close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
tabs.closeTab.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
closeOtherTabs.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
closeTabsToTheEnd.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tabs to the Right
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeOtherTabs.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTab.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTabButton.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close current tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTabsToTheEnd.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tabs to the Right
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
undoCloseTab.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Undo Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButton
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close other tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonAll
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close all tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningOther
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 other tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when I attempt to close other tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningTitleAll
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Confirm close
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
devToolbarCloseButton.tooltiptext
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Developer Toolbar
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.info
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window now
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd
closeWhenDone.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window when the download is complete.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.dtd
closeNotification.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close this message
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
file.close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
alwaysClear.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Always clear my private data when I close &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
preferencesCloseButton.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • printPreview.dtd
close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowDialogTitle
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close %S Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowTitle
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close &Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
savelastwindowTitle
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
&Save and Close
Entity # all locales suite • chrome • common • setDesktopBackground.dtd
close.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.close.tooltip
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
closeCmd.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
closeButton.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.label
gu-IN
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.