BETA

Transvision

Displaying 18 results for the string close in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
oc
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
oc
${BrandFullName} is already running.\n\nPlease close ${BrandFullName} prior to launching the version you have just installed.
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
oc
${BrandFullName} must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close ${BrandFullName} to continue.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
oc
$(^NameDA) has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
oc
$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CloseBtn
oc
&Close
en-US
&Close

Displaying 200 results for the string close in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
oc
{ -brand-short-name } escafa vòstre istoric de recèrcas e de navegacion quand quitatz l’aplicacion o tampatz totes los onglets e fenèstras de navegacion privada. Malgrat qu’aquò vos faga pas venir anonim pels sites web o vòstre provesidor Internet, fa venir mai simple de gardar privat çò que fasètz en linha pels autres qu’utilizan aqueste ordenador.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
oc
Tampar l’onglet
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • allTabsMenu.ftl
all-tabs-menu-undo-close-tabs.label
oc
{ $tabCount -> [1] Anullar la tampadura de l’onglet [one] Anullar la tampadura de l’onglet *[other] Anullar la tampadura dels onglet }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
oc
Una version novèla de { -brand-shorter-name } es disponibla, mas una còpia ja en execucion de { -brand-shorter-name } empacha de l’installar. Tampatz-la per contunhar la mesa a jorn o causissètz de metre a jorn de tot biais (pòt arribar que l’autra còpia foncione pas mai abans reaviada).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.secondarybuttonlabel
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened.tooltiptext
oc
Tampar lo menú d’aplicacion
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
oc
Tampar lo menú d’aplicacion
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-close-button.tooltiptext
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
oc
Tampar la fenèstra
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close.label
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label
oc
Boton tampar
en-US
Close button
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-close-button
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-close-button
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-close-button
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
oc
Tampar totes los <strong>onglets</strong> e totas las <strong>fenèstras</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
oc
{ $tabCount -> [one] Tampar { $tabCount } onglet isolat *[other] Tampar { $tabCount } onglets isolats }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
oc
Tampar totes los onglets de contenedor ?
en-US
Close All Container Tabs?
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-button-close.label
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-dialog.buttonlabelaccept
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.aria-label
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.title
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-close.label
oc
Tampar lo panèl lateral
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-other-tabs.label
oc
Tampar los autres onglets
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
oc
Tampar l'onglet
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-end.label
oc
Tampar los onglets situats a drecha
en-US
Close Tabs to Right
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-start.label
oc
Tampar los onglets situats a esquèrra
en-US
Close Tabs to Left
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs.label
oc
Tampar los onglets
en-US
Close Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-multiple-tabs.label
oc
Tampar mantun onglet
en-US
Close Multiple Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
oc
{ $tabCount -> [1] Tampar l’onglet [one] Tampar l’onglet *[other] Tampar los onglets }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-undo-close-tabs.label
oc
{ $tabCount -> [1] Anullar la tampadura d’onglets [one] Anullar la tampadura de l’onglet *[other] Anullar la tampadura dels onglet }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label
oc
{ $tabCount -> [1] Anullar la tampadura d’onglets [one] Anullar la tampadura de l’onglet *[other] Anullar la tampadura dels onglets }
en-US
{ $tabCount -> [1] Undo Close Tab *[other] Undo Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
close-window
oc
Tampar la fenèstra
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
sidebarCloseButton.tooltip
oc
Tampar lo panèl lateral
en-US
Close sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
uiTour.infoPanel.close
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
file.close.label
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.close
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabs
oc
Quitar e tampar los onglets?
en-US
Quit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabsWin
oc
Quitar e tampar los onglets?
en-US
Exit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonMultiple
oc
Tampar los onglets
en-US
Close tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
oc
Tampar l'onglet
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
oc
Tampar l’onglet;Tampar #1 onglets
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitle
oc
Tampar los onglets e quitar ?
en-US
Close tabs and quit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitleWin
oc
Tampar los onglets e sortir ?
en-US
Close tabs and exit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTitleTabs
oc
Tampar los onglets ?
en-US
Close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
oc
;Sètz a mand de tampar #1 onglets. Volètz vertadièrament contunhar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
oc
;Sètz a mand de tampar#1 onglets %S. Los onglets de las fenèstras de navegacion classica seràn restablits a la reaviada. Volètz vertadièrament contunhar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
oc
;Sètz a mand de tampar #1 onglets.
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
oc
;Sètz a mand de tampar #1 onglets. Los onglets pas en fenèstras privadas seràn restablits quand reavietz.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
oc
;Sètz a mand de tampar #1 fenèstras %S. Volètz vertadièrament contunhar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
oc
;Sètz a mand de tampar #1 fenèstras %S
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
oc
;Sètz a mand de tampar#1 fenèstras %S. Los onglets de las fenèstras de navegacion classica seràn restablits a la reaviada. Volètz vertadièrament contunhar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
oc
;Sètz a mand de tampar #1 fenèstras %S. Los onglets pas en fenèstras privadas seràn restablits quand reavietz.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
oc
M'alertar quand ensagi de tampar mai d'un onglet
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
oc
$BrandShortName deu èsser tampat per procedir a l'installacion.\n\nTampatz $BrandShortName per contunhar.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
oc
$BrandShortName deu èsser tampat per procedir a l’actualizacion.\n\nTampatz $BrandShortName per contunhar.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
oc
$BrandShortName deu èsser tampat per procedir a la desinstallacion.\n\nTampatz $BrandShortName per contunhar.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
oc
$BrandFullNameDA es estat installat sus vòstre ordenador.\n\nClicatz sus « Acabar » per tampar aqueste assistent.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
Aqueste assistent vos guidarà pendent l'installacion de $BrandFullNameDA.\n\nEs recomandat de tampar totas las autras aplicacions abans de començar l'installacion. Aquò rend possible la mesa a jorn dels fichièrs sistèma concernits sens aver de reaviar l’ordenador.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
oc
$BrandFullNameDA es estat desinstallat de vòstre ordenador.\n\nClicatz sus « Acabar » per tampar aqueste assistent.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CloseBtn
oc
&Tampar
en-US
&Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_close
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_close
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-cancel-button-close-label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.saveandclose.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.saveandclose.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Save and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.send.tooltiptext
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonLabel
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Send And Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseButtonTooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Notify attendees and close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
sendandcloseMenuLabel
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Send and Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.publish.close.button
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales chat • accounts.dtd
accountManager.close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-close-icon.alt
oc
Tampar lo messatge
en-US
Close message
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-close-settings-button.title
oc
Tampar los paramètres
en-US
Close settings
Entity # all locales devtools • client • components.properties
notificationBox.closeTooltip
oc
Tampar aqueste messatge
en-US
Close this message
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeAllTabs
oc
Tampar totes los onglets
en-US
Close all tabs
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeOtherTabs
oc
Tampar los autres
en-US
Close other tabs
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
oc
Tampar l'onglet
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
oc
Tampar l’onglet
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabsToEnd
oc
Tampar los onglets situats a man drecha
en-US
Close tabs to the right
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
oc
Tampatz e tornatz dobrir la barra d’aisinas per escafar aquesta error.
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.close
oc
Tampar lo panèl de recèrca
en-US
Close Search Panel
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
oc
L’enregistrament de perfil es ara indisponible. Tampar totas las fenèstras de navegacion privadas puèi tornar ensajar.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-close-button.aria-label
oc
Tampar lo messatge d’acuèlh
en-US
Close the onboarding message
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
oc
Lo perfilador es desactivat quand la navegacion privada es activa. Tampatz totas las fenèstras privadas per tornar activar lo perfilador
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.exit
oc
Tampar la vista adaptativa
en-US
Close Responsive Design Mode
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.closebutton.tooltip
oc
Tampar las aisinas de desvolopament
en-US
Close Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
oc
La pagina a pas contunhat après l'aver ligada al desbogaire. Per resòlvre lo problèma, tampar puèi tornar dobrir la bóstia d'aisinas.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSidebarButton.tooltip
oc
Tampar lo panèl lateral
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip
oc
Tampar la consòla compacta (Esc)
en-US
Close Split Console (Esc)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip
oc
Tampar (%S)
en-US
Close (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip
oc
Tampar la recèrca invèrsa de l’istoric (%S)
en-US
Close History Reverse Search (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip
oc
Tampar (%S)
en-US
Close (%S)
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
oc
Tampar aqueste onglet
en-US
Close this Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
oc
Avètz activat un acorchi cap a las aisinas de desvolopament. Se’s una error, podètz tampar aqueste onglet.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
close-fenceAbbr
oc
tampar
en-US
close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
close
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
close
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
close
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
oc
Los escripts pòdon pas tampar una fenèstra qu'es pas estada doberta per un escript.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoCellToClose
oc
Pas cap de cellula de tampar.
en-US
No cell to close.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoTableRowToClose
oc
Pas cap de linha de tablèu de tampar.
en-US
No table row to close.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.delete-view.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&Close Tab
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
oc
Warning: Source string is missing
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.command.close
oc
Warning: Source string is missing
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.deleteOnPart.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Causes /leave and /part to also close the channel view.
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
closeCmd.label
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerCloseButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
closeCmd.label
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
oc
Tampatz d'autras fenèstras o d'autras aplicacions e ensajatz tornamai.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd
identitiesListClose.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateUnsupportedSecondaryButtonLabel
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
closeConversationButton.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
closeConversationCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkLog.dtd
closeLog.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
closeOtherTabsCmd2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
closeTabCmd2.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
closeButton.label
oc
Close
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
saveDlogMessages3
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
closeCmd.label
oc
Fermer
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.close
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • tabmail.dtd
closeTab.label
oc
Tampar l'onglet
en-US
Close Tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewLog.dtd
closeLog.label
oc
Fermer
en-US
Close
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
closeCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
oc
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
oc
${BrandFullName} is already running.\n\nPlease close ${BrandFullName} prior to launching the version you have just installed.
en-US
$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
oc
${BrandFullName} must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close ${BrandFullName} to continue.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
oc
$(^NameDA) has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
oc
This wizard will guide you through the installation of $(^NameDA).\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
oc
$(^NameDA) has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CloseBtn
oc
&Close
en-US
&Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
oc
Warning: Source string is missing
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-import-complete.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-button-close
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-card-details-close-window-label.buttonlabelaccept
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
otr-finger.buttonlabelaccept
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
cookie-close-button.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
close-button.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
password-close-button.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-move-delete.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close message window/tab on move or delete
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
keep-close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
I close { -brand-short-name }
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-detail.buttonlabelaccept
oc
Tampar
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
closeWindow.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Window
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
tabs.close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
tabs.closeTab.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
closeOtherTabs.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
closeTabsToTheEnd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tabs to the Right
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeOtherTabs.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTab.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTabButton.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close current tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
closeTabsToTheEnd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Tabs to the Right
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd
undoCloseTab.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Undo Close Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButton
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close other tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonAll
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close all tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
oc
Warning: Source string is missing
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningOther
oc
Warning: Source string is missing
en-US
;You are about to close #1 other tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when I attempt to close other tabs
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningTitleAll
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Confirm close
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
devToolbarCloseButton.tooltiptext
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Developer Toolbar
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.info
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Once done, close the window to stop Private Browsing.
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window now
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd
closeWhenDone.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close this window when the download is complete.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.dtd
closeNotification.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close this message
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
file.close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd
alwaysClear.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Always clear my private data when I close &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
preferencesCloseButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • printPreview.dtd
close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowDialogTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close %S Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
lastwindowTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close &Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
savelastwindowTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
&Save and Close
Entity # all locales suite • chrome • common • setDesktopBackground.dtd
close.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd
sidebar.close.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
closeCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertChars.dtd
closeButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd
CloseButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
closeButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd
closeButton.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Close
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.