BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string configure in an:

Entity an en-US
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.page.description
an
Ista clave ye usada ta descifrar os datos d'a suya cuenta de &syncBrand.fullName.label;. Amenesterá introducir-la cada vez que configure &syncBrand.fullName.label; en un nuevo dispositivo.
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
an
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
an
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?

Displaying 47 results for the string configure in en-US:

Entity an en-US
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
an
Configura l'autenticación integrada pa pachinas web que la proposen.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
an
Configurar lo DNS con HTTPS.
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-FirefoxHome
an
Configurar la pachina d'inicio de Firefox.
en-US
Configure Firefox Home.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Handlers
an
Configurar los chestors d'as aplicacions per defecto.
en-US
Configure default application handlers.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PDFjs
an
Desactivar u configurar PDF.js, lo visor de PDF de { -brand-short-name }.
en-US
Disable or configure PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
an
Configurar permisos pa la camara, microfono, localización, notificacions y reproducción automatica.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Proxy
an
Configurar lo proxy
en-US
Configure proxy settings.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
an
Configurar las opcions de motors de busqueda. Esta politica nomás ye accesible en a versión de soporte extendido (ESR).
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-configure
an
Configurar lo servidor proxy d'acceso a Internet
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-proxy-connection-description
an
Configurar cómo { -brand-short-name } se connecta con internet.
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.button.label
an
Configurar
en-US
Configure
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-intro
an
Configurar lo metodo de connexión con que quiers depurar remotament lo tuyo dispositivo.
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.tree.filters.prefs
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure preferences
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.gear.tooltiptext
an
Configurar as preferencias de prestacions.
en-US
Configure performance preferences.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
an
Warning: Source string is missing
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
manual-config.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure manually
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_failed_trying_outgoing
an
Warning: Source string is missing
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_failed_trying_incoming
an
Warning: Source string is missing
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
identityListDesc.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure the settings for this identity:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
an
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
an
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
content.close
an
Warning: Source string is missing
en-US
I think I'll configure my account later.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
searchTermCaption.label
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure the search criteria used for this saved search folder:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-description
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure an external GnuPG key by entering the Key ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-external-key-warning
an
Warning: Source string is missing
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-intro-description
an
Warning: Source string is missing
en-US
To send encrypted or digitally signed messages, you need to configure an encryption technology, either OpenPGP or S/MIME.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-key-expires-soon
an
Warning: Source string is missing
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days. We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
expiry-keys-expire-soon
an
Warning: Source string is missing
en-US
Your following keys will expire in less than { $days } days:{ $desc }. We recommend that you create new keys and configure the corresponding accounts to use them.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DNSOverHTTPS
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure DNS over HTTPS.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PDFjs
an
Warning: Source string is missing
en-US
Disable or configure PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Proxy
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure proxy settings.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
connection-proxy-legend
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
format-description
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure text format behavior
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure offline settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
proxy-config-description
an
Warning: Source string is missing
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the Internet
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_MitM
an
La tuya connexción ye estando interceptada per un proxy TLS. Desinstala-lo si ye posible u configura lo tuyo dispositivo pa confiar en o suyo certificau radiz.
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd
proxyTitle.label
an
Configurar proxies ta l'acceso a Internet
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.page.description
an
Ista clave ye usada ta descifrar os datos d'a suya cuenta de &syncBrand.fullName.label;. Amenesterá introducir-la cada vez que configure &syncBrand.fullName.label; en un nuevo dispositivo.
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-identity-edit.dtd
identityListDesc.label
an
Configurar os parametros d'ista identidat:
en-US
Configure the settings for this identity:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd
junkMail.intro
an
Vaiga a Configuración de cuentas ta establir configuracions de correu vasuera especificas de cada cuenta.
en-US
Goto Account Settings to configure account specific junk mail settings.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
an
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
signing_needCertWantToSelect
an
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd
searchTermCaption.label
an
Configurar os criterios de busca usaus en ista carpeta virtual:
en-US
Configure the search criteria used for this saved search folder:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-description
an
Warning: Source string is missing
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.