BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string connected in eo:

Entity eo en-US
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
eo
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
eo
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>

Displaying 67 results for the string connected in en-US:

Entity eo en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-not-secure-security-view
eo
Vi ne estas sekure konektita al tiu ĉi retejo.
en-US
You are not securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-verified
eo
Vi estas sekure konektita al tiu ĉi retejo.
en-US
You are securely connected to this site.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
eo
{ -brand-short-name } ne povas ĝisdatigi viajn lingvojn nun. Kontrolu ĉu vi estas konektita al la reto aŭ provu denove.
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody
eo
Tiu ĉi komputilo estas nun konektita kun %S.
en-US
This computer is now connected with %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
eo
Tiu ĉi komputilo estas nun konektita kun nova aparato.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.singledevice.status
eo
Neniu konektita aparato
en-US
No Devices Connected
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
eo
#1 langeto alvenis el viaj konektitaj aparatoj;#1 langetoj alvenis el viaj konektitaj aparatoj
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc1
eo
<strong>Se tiu adreso estas ĝusta, vi povas provi kelkajn aliajn aferojn:</strong> <ul> <li>Klopodi denove poste.</li> <li>Kontroli vian retaliron.</li> <li>Se vi estas konektita sed ekzistas retbarilo inter vi kaj la reto, kontrolu ĉu &brandShortName; rajtas aliri la Teksaĵon.</li> </ul>
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong> <ul> <li>Try again later.</li> <li>Check your network connection.</li> <li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnected
eo
Ne konektita
en-US
Not Connected
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.connectedFrom
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connected from
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.server
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connected to
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedMaxResourceLimit
eo
Warning: Source string is missing
en-US
This account is connected from too many places at the same time.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.resourceNotAvailable
eo
Warning: Source string is missing
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
eo
La konektita retumilo havas malnovan version ({ $runtimeVersion }). La minimuma subtenata versio estas ({ $minVersion }). Tiu ĉi estas nesubtenata situacio, kiu povus misfunkciigi la ilojn por programistoj. Bonvolu ĝisdatigi la konektitan retumilon. <a>Solvado de problemoj</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
eo
La konektita retumilo estas pli nova ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) ol via { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Tiu ĉi estas nesubtenata situacio, kiu povus misfunkciigi la ilojn por programistoj. Bonvolu ĝisdatigi Firefox. <a>Solvado de problemoj</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connected-label
eo
Konektita
en-US
Connected
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected
eo
Konektita
en-US
Connected
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
eo
<p>La retumilo bone konektiĝis, sed la konekto estis haltigita dum la transmetado de informo. Bonvolu klopodi denove.</p><ul><li>Ĉu aliajn retejojn vi povas esplori? Kontrolu la konekton de via komputilo.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
eo
<p>La retumilo funkcias en sia malkonektita reĝimo kaj ne povas konektiĝi al la petita elemento.</p><ul><li>Ĉu la komputilo estas konektita al aktiva reto?</li><li>Premu &quot;Klopodi denove&quot; por baskuli al la konektita reĝimo kaj reŝargi la paĝon.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
eo
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
eo
<p>La retlegilaj agordoj indikas uzadon de retperanto, sed la retperanto ne estis trovita.</p><ul><li>Ĉu la retlegilaj agordoj pri retperanto estas ĝustaj? Kontrolu la agordojn kaj klopodu denove.</li><li>Ĉu la komputilo estas konektita al aktiva reto?</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whois.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.already.connected
eo
Warning: Source string is missing
en-US
You are already connected to ``%S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
eo
Warning: Source string is missing
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connect.via
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connected via %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connected
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.info
eo
Warning: Source string is missing
en-US
"%S: User %S connected via %S:%S (%S server).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.state.connect
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.state.connectPro
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connected (%S%% complete, %S of %S, %S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.opened
eo
Warning: Source string is missing
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) connected.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcclist.summary
eo
Warning: Source string is missing
en-US
DCC sessions: %S pending, %S connected, %S failed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.not.connected
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Not connected.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.going.offline
eo
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.connected.nets
eo
Warning: Source string is missing
en-US
You are not connected to any networks.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.not.connected
eo
Warning: Source string is missing
en-US
"%S: Not connected.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.connnets
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connected Networks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.notconn
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Not Connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.to
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connected to
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.output.via
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Connected via
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.server.info
eo
Warning: Source string is missing
en-US
"%S: Connected for %S, last ping: %S, server roundtrip (lag): %S seconds.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.title.net.off
eo
Warning: Source string is missing
en-US
User %S, not connected to network ``%S''
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.warn.on.exit
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.who.match
eo
Warning: Source string is missing
en-US
User %S, (%S@%S) ``%S'' (%S), member of %S, is connected to <irc://%S/>, %S hop(s).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.help
eo
Warning: Source string is missing
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.title
eo
Viaj tujmesaĝilaj kontoj ne estas konektitaj.
en-US
Your chat accounts are not connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.label
eo
#1 kliento konektita;#1 klientoj konektitaj
en-US
#1 Client Connected;#1 Clients Connected
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.connected.tooltip
eo
La servilo de programistaj iloj estas aktiva kaj klientoj estas konektitaj.
en-US
The developer tools server is running and there are clients connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
eo
Entajpita pasvorto estos konservita en la pasvortan administrilon. Lasu la kampon malplena por ke vi estu demandata pri pasvorto je ĉiufoje, kiam vi konektas la konton.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connectedForDouble
eo
Konektita ekde %1$S˙%2$S kaj %3$S˙%4$S.
en-US
Connected for %1$S %2$S and %3$S %4$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connectedForSeconds
eo
Konektita ekde kelkaj sekundoj.
en-US
Connected for a few seconds.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connectedForSingle
eo
Konektita ekde pli malpli %1$S˙%2$S.
en-US
Connected for about %1$S %2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
eo
Okazis paneo dum la antaŭa konektado al nova aŭ redaktita konto. Eblas redakti ĝiajn agordojn, ĉar la konto ne estas konektita.;Okazis paneo dum la antaŭa konektado al #1 novaj aŭ redaktitaj kontoj. Eblas redakti iliajn agordojn, ĉar la kontoj ne estas konektitaj.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
eo
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-error
eo
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.connected.description
eo
Vi estas konektita kiel
en-US
You are connected as
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
eo
La posedanto de %S agordis sian retejon malĝuste. Por eviti ke viaj datumoj estu ŝtelitaj, Firefox ne konektis tiun ĉi retejon.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
eo
<ul> <li>Tio povus esti problemo en la agordo de la servilo, aŭ iu kiu klopodas preni la identecon de la servilo.</li> <li>Se vi iam jam sukcese konektiĝis al tiu ĉi servilo, la eraro povas esti tempa kaj vi povos klopodi denove poste.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
4
eo
Konekto al %1$S
en-US
Connected to %1$S
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.connected.label
eo
Warning: Source string is missing
en-US
Device Connected
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-error-fetching-symbols
eo
Eraro okazis dum la akirado de simboloj. Kontrolu ĉu vi estas konektita al la Interreto kaj klopodu denove.
en-US
An error occurred while fetching symbols. Check that you are connected to the Internet and try again.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.