Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 10 results for the string connecting in be:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
be
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
be
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pass.help |
be
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
|
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connecting |
be
Connecting
|
en-US
Connecting
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.attempt |
be
Connecting to %S (%S)… [[Cancel][Cancel connecting to %S][%S]]
|
en-US
Connecting to %S (%S)… [[Cancel][Cancel connecting to %S][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.464.login |
be
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
|
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
be
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.proxy.host |
be
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
|
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
be
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
be
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Displaying 41 results for the string connecting in en-US:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl certerror-mitm-title |
be
Праграмнае забеспячэнне не дазваляе { -brand-short-name } бяспечна злучыцца з гэтым сайтам
|
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
be
Выглядае на тое, што тэрмін дзеяння сертыфіката вэб-сайта скончыўся, што не дазваляе &brandShortName; усталяваць бяспечнае злучэнне. Калі вы наведаеце гэты сайт, зламыснікі могуць паспрабаваць выкрасці вашы паролі, адрасы эл.пошты і звесткі крэдытных картак.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.sts.secondPara |
be
Выглядае на тое, што тэрмін дзеяння сертыфіката вэб-сайта скончыўся, што не дазваляе &brandShortName; усталяваць бяспечнае злучэнне.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
be
Ваш камп'ютар лічыць, што цяпер <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, таму &brandShortName; не можа ўстанавіць абароненае злучэнне. Каб наведаць <span class='hostname'></span>, выстаўце правільную дату, час і часавы пояс у наладках камп'ютара, пасля абнавіце <span class='hostname'></span>.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.connecting |
be
Злучэнне…
|
en-US
Connecting…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-network-troubleshoot |
be
Праблемы з падключэннем праз сеткавае месцазнаходжанне? <a>Пошук няспраўнасцяў</a>
|
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-troubleshoot |
be
Праблемы з падключэннем да USB-прылады? <a>Пошук няспраўнасцяў</a>
|
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting |
be
Злучэнне…
|
en-US
Connecting…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.connect |
be
Злучэнне:
|
en-US
Connecting:
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties clientSendOOBHeader |
be
Канцавы пункт, з якім вы злучаецеся, патрабуе больш звестак, каб ідэнтыфікаваць гэта злучэнне. Калі ласка, увядзіце токен ніжэй у поле ўводу, што з'явілася на другім канцы.
|
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate |
be
Злучэнне AudioNodes з AudioContexts з рознай частатой дыскрэтызацыі зараз не падтрымліваецца.
|
en-US
Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.desc.help |
be
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
be
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pass.help |
be
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
|
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connecting |
be
Connecting
|
en-US
Connecting
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.attempt |
be
Connecting to %S (%S)… [[Cancel][Cancel connecting to %S][%S]]
|
en-US
Connecting to %S (%S)… [[Cancel][Cancel connecting to %S][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.464.login |
be
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
|
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
be
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.proxy.host |
be
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
|
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.help |
be
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.autoperform.network.help |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any commands to be run when connecting to any network.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.useServerIP.help |
be
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_details |
be
Небяспечныя паштовыя паслугачы не ўжываць тайнапісныя злучэнні, каб засцерагчы вашы паролі і асабістыя звесткі. Калі вы злучаецеся з такім паслугачом, вы можаце раскрыць ваш пароль і асабістыя звесткі.
|
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd alwaysAuthenticate.label |
be
Заўсёды патрабаваць апазнаванне ў час злучэння з гэтым паслугачом
|
en-US
Always request authentication when connecting to this server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connecting |
be
Злучэнне…
|
en-US
Connecting…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorCrashedAccount |
be
Адбыўся крах падчас злучэння з гэтым рахункам.
|
en-US
A crash occurred while connecting this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.progress |
be
Злучэнне: %S…
|
en-US
Connecting: %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.crash.label |
be
Апошняе злучэнне нечакана перарвана. Самастойнае злучэнне забароненае, каб даць вам магчымасць паправіць вашы наладжванні.
|
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
be
Апошняе злучэнне нечакана перарвана падчас стварэння або праўкі рахунку. Злучэнне не адбылося і вы можаце паправіць яго наладжванні.;Апошняе злучэнне нечакана перарвана падчас стварэння або праўкі #1 рахункаў. Злучэнне не адбылося і вы можаце паправіць іх наладжванні.;Апошняе злучэнне нечакана перарвана падчас стварэння або праўкі #1 рахункаў. Злучэнне не адбылося і вы можаце паправіць іх наладжванні.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapOAuth2Error |
be
Памылка аўтарызацыі пры злучэнні з серверам %S.
|
en-US
Authentication failure while connecting to server %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postFailed |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -206 |
be
Здарылася памылка сувязі. Паспрабуйце злучыцца зноў. Памылка TCP:
|
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl calendar-description |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you handle events and keeps you organized. Connecting to a remote calendar will keep all your events in sync across all your devices.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties remoteQRScanFailedPromptMessage |
be
Не атрымалася адсканаваць QR-код для аддаленай адладкі. Пераканайцеся, што праргама Barcode Scanner устаноўлена, і паспрабуйце зноў.
|
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties 7 |
be
Злучэнне з %1$S…
|
en-US
Connecting to %1$S…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties postFailed |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapOAuth2Error |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Authentication failure while connecting to server %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties -206 |
be
Здарылася памылка сувязі. Паспрабуйце злучыцца зноў. Памылка TCP:
|
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd alwaysAuthenticate.label |
be
Заўсёды патрабаваць апазнаванне ў час злучэння з гэтым паслугачом
|
en-US
Always request authentication when connecting to this server
|
APIThese results are also available as an API request to search in
be or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.