BETA

Transvision

Displaying 9 results for the string connecting in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
ro
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
ro
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pass.help
ro
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.attempt
ro
Connecting to %S (%S) [[Cancel][Cancel connecting to %S][%S]]
en-US
Connecting to %S (%S) [[Cancel][Cancel connecting to %S][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464.login
ro
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.host
ro
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.proxy.host
ro
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
ro
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.useServerIP.help
ro
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.

Displaying 41 results for the string connecting in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
ro
Un program împiedică { -brand-short-name } să se conecteze în siguranță la acest site
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
ro
Probabil că certificatul site-ului web a expirat, ceea ce împiedică &brandShortName; să stabilească o conexiune securizată. Dacă vizitezi acest site, atacatorii ar putea încerca să fure informații precum parolele, e-mailurile sau detaliile cardului de credit.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
ro
Probabil că certificatul site-ului web a expirat, ceea ce împiedică &brandShortName; să stabilească o conexiune securizată.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
ro
Calculatorul crede că este <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, ceea ce împiedică &brandShortName; să stabilească o conexiune securizată. Pentru a vizita <span class='hostname'></span>, actualizează ceasul calculatorului în setările de sistem pe data, ora și fusul orar curente, apoi reîmprospătează <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.connecting
ro
Se conectează
en-US
Connecting
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-network-troubleshoot
ro
Probleme de conectare prin intermediul locației în rețea? <a>Depanare</a>
en-US
Problems connecting via network location? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-troubleshoot
ro
Probleme de conectare la dispozitivul USB? <a>Depanare</a>
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting
ro
Se conectează
en-US
Connecting
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.connect
ro
Conectare:
en-US
Connecting:
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
ro
Punctul terminal la care te conectezi necesită mai multe informații pentru autentificarea conexiunii. Furnizează jetonul de mai jos în mesajul de ghidare care apare la celălalt capăt.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate
ro
Conectarea AudioNodes din AudioContexts cu o frecvență diferită a cadrelor nu este suportată momentan.
en-US
Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.desc.help
ro
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
en-US
Changes the 'ircname' line returned when someone performs a /whois on you. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <description>, the current description is shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
ro
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pass.help
ro
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
en-US
Sends a password to the server for use when connecting to password-protected servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connecting
ro
Conectat
en-US
Connecting
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.attempt
ro
Connecting to %S (%S) [[Cancel][Cancel connecting to %S][%S]]
en-US
Connecting to %S (%S) [[Cancel][Cancel connecting to %S][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.464.login
ro
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
en-US
Please specify your password using the "/pass" command to continue connecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.host
ro
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.proxy.host
ro
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
ro
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.network.help
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to any network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.useServerIP.help
ro
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
en-US
When turned on, ChatZilla will ask the server for your IP address when connecting. This allows DCC to obtain the correct IP address when operating behind a gateway or NAT-based system.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
ro
Serverele nesecurizate de e-mail nu folosesc conexiuni criptate pentru a-ți proteja parolele și informațiile private. Conectarea la acest server îți poate expune parolele și informațiile private.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
alwaysAuthenticate.label
ro
Solicită întotdeauna autentificare la conectarea la acest server
en-US
Always request authentication when connecting to this server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connecting
ro
Se conectează
en-US
Connecting
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorCrashedAccount
ro
A avut loc o defecțiune în timpul conectării la acest cont.
en-US
A crash occurred while connecting this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.progress
ro
Se conectează: %S
en-US
Connecting: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.crash.label
ro
Ultima execuție s-a oprit inopinat în timpul conectării. Conectările automate au fost dezactivate pentru a-ți da ocazia să editezi setările.
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.singleCrash.label
ro
O execuție anterioară s-a terminat neașteptat în timpul conectării la un cont nou sau editat. Nu a fost conectat ca să-i poți edita setările; O execuție anterioară s-a terminat neașteptat în timpul conectării la un #1 conturi noi sau editate. Nu au fost conectate ca să le poți edita setările; O execuție anterioară s-a terminat neașteptat în timpul conectării la #1 de conturi noi sau editate. Nu au fost conectate ca să le poți edita setările.
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapOAuth2Error
ro
Autentificarea a eșuat în timpul conectării la serverul %S.
en-US
Authentication failure while connecting to server %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
ro
Mesajul nu a putut fi postat pentru că a eșuat conexiunea cu serverul de grupuri de discuții. Se poate ca serverul să fie indisponibil sau să refuze conexiunile. Te rugăm să verifici corectitudinea setărilor contului de grupuri de discuții și încearcă din nou.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
ro
Mesajul nu a putut fi trimis deoarece conexiunea cu serverul de trimitere (SMTP) %S a eșuat. Se poate ca serverul să fie indisponibil sau să refuze conexiunile SMTP. Te rugăm să verifici corectitudinea setărilor serverului de trimitere (SMTP) și să încerci din nou.
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-206
ro
A apărut o eroare de comunicație. Încearcă să te conectezi din nou. Eroare TCP:
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
calendar-description
ro
{ -brand-short-name } îți permite să gestionezi evenimente și te ajută să te organizezi. Conectarea la un calendar la distanță îți va menține toate evenimentele sincronizate pe toate dispozitivele.
en-US
{ -brand-short-name } lets you handle events and keeps you organized. Connecting to a remote calendar will keep all your events in sync across all your devices.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteQRScanFailedPromptMessage
ro
Nu se poate scana codul QR pentru depanare la distanță. Verifică dacă e instalată aplicația Barcode Scanner și reîncearcă să te conectezi.
en-US
Unable to scan QR code for remote debugging. Verify that the Barcode Scanner app is installed and retry connecting.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
7
ro
Se conectează la %1$S
en-US
Connecting to %1$S
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
postFailed
ro
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpSendRequestRefused
ro
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapOAuth2Error
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Authentication failure while connecting to server %S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
-206
ro
A apărut o eroare de comunicație. Încercați să vă conectați din nou. Eroare TCP:
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd
alwaysAuthenticate.label
ro
Solicită întotdeauna autentificare la conectarea la acest server
en-US
Always request authentication when connecting to this server
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.