Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 4 results for the string contents in ka:
Entity | ka | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyRuleDescription |
ka
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
|
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.contents.tooltiptext2 |
ka
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties filter.tooltip |
ka
Filter the contents of the heap snapshot
|
en-US
Filter the contents of the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.census.tooltip |
ka
View a summary of the heap snapshot's contents by aggregating objects into groups
|
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
|
Displaying 61 results for the string contents in en-US:
Entity | ka | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
ka
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } იუწყება რომ დისკზე ადგილი ეწურება. საიტების შიგთავსი, შეიძლება არ გამოჩნდეს სათანადოდ. შენახული მონაცემების წაშლა და ადგილის გამოთავისუფლება შეგიძლიათ მენიუდან – პარამეტრები > პირადულობა და უსაფრთხოება > ფუნთუშები და საიტის მონაცემები.
*[other] { -brand-short-name } იუწყება, რომ დისკზე ადგილი ეწურება. საიტების შიგთავსი, შეიძლება არ გამოჩნდეს სათანადოდ. შენახული მონაცემების წაშლა და ადგილის გამოთავისუფლება შეგიძლიათ მენიუდან – პარამეტრები > პირადულობა და უსაფრთხოება > ფუნთუშები და საიტის მონაცემები.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
ka
<strong>{ -brand-short-name } იუწყება, რომ დისკზე ადგილი ეწურება.</strong> საიტების შიგთავსი, შეიძლება არ გამოჩნდეს სათანადოდ. შენახული მონაცემების წაშლა და ადგილის გამოთავისუფლება შეგიძლიათ მენიუდან – პარამეტრები > პირადულობა და უსაფრთხოება > ფუნთუშები და საიტის მონაცემები.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
ka
{ -brand-short-name } იუწყება, რომ დისკზე ადგილი ეწურება. საიტების შიგთავსი, შეიძლება არ გამოჩნდეს სათანადოდ. ეწვიეთ ბმულს „ვრცლად” და გამოათავისუფლეთ ადგილი დისკზე, გვერდების უკეთ მონახულებისთვის.
|
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
ka
<strong>{ -brand-short-name } იუწყება, რომ დისკზე ადგილი ეწურება.</strong> საიტების შიგთავსი, შეიძლება არ გამოჩნდეს სათანადოდ. იხილეთ „ვრცლად“, თუ როგორ გამოათავისუფლოთ ადგილი დისკზე, გვერდების შეუფერხებლად მოსანახულებლად.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyRuleDescription |
ka
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
|
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.contents.tooltiptext2 |
ka
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties filter.tooltip |
ka
Filter the contents of the heap snapshot
|
en-US
Filter the contents of the snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.census.tooltip |
ka
View a summary of the heap snapshot's contents by aggregating objects into groups
|
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
ka
%S ვერ შეინახება, რადგან ამ საქაღალდის შეცვლა არ შეგიძლიათ.\n\nშეცვალეთ საქაღალდის პარამეტრები, ან სცადეთ სხვა მისამართზე შენახვა.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DeleteTableMsg |
ka
სვეტების ან მწკრივების რაოდენობის შემცირება გამოიწვევს ზოგიერთი უჯრის წაშლას. ნამდვილად გსურთ ამის გაკეთება?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tableCellContents.label |
ka
უჯრის შიგთავსი
|
en-US
Cell Contents
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd tocMenu.label |
ka
სარჩევი…
|
en-US
Table of Contents…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd Window.title |
ka
სარჩევი
|
en-US
Table of Contents
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd buildToc.label |
ka
სარჩევის შექმნა:
|
en-US
Build table of contents from:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
ka
სარჩევის, მხოლოდ კითხვით რეჟიმში გადაყვანა
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd orderedList.label |
ka
სარჩევის ელემენტების გადანომვრა
|
en-US
Number all entries in the table of contents
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
ka
<თავსართის> სხვა ნაწილების ჩასასწორებლად, გამოიყენეთ "HTML პირველწყარო" ხედის მენიუდან ან ჩასწორების ხელსაწყოთა ზოლი.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd notsentFiles.label |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Names and contents of sent and received files
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-paste.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Pastes the contents of clipboard.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hide-view.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.leave.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Leaves the current channel. Use /delete to force the view to go away, losing its contents, or /hide to temporarily hide it, preserving its contents. Many servers do not support the optional <reason> parameter. Your preferences are used to determine whether to delete the tab. If you are dispatching this command from a script, you may override this behaviour with the <delete-when-done> parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.load.help |
ka
Warning: Source string is missing
|
en-US
Executes the contents of the url specified by <url>. See also: The |initialScripts| pref.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.heading |
ka
თქვენი წერილის შინაარსი გადაიგზავნება შემდეგი სახით:
|
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIContentAltered |
ka
როგორც ჩანს, გადაგზავნისას წერილის შინაარსი შეიცვალა.
|
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
ka
ციფრულ ხელმოწერას უცნობი ხარვეზები ახლავს. ნუ ენდობით წერილის შინაარსს, სანამ გამომგზავნთან არ გადაამოწმებთ.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
ka
ხელმოწერა არ ეთანადება წერილის შინაარსს. როგორც ჩანს, წერილი შეიცვალა ხელმოწერის შემდეგ. თუ არ ენდობით წერილის შინაარსს სანამ გამომგზავნთან არ გადაამოწმებთ.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevoked |
ka
წერილის ხელმოწერის სერტიფიკატი ძალადაკარგულია. ნუ ენდობით წერილის შინაარსს, სანამ გამომგზავნთან არ გადაამოწმებთ.
|
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
ka
წერილის ხელმოწერის სერტიფიკატი გაცემულია გამომცემლის მიერ, რომლის საკუთარი სერტიფიკატიც ძალადაკარგულია. ნუ ენდობით წერილის შინაარსს, სანამ გამომგზავნთან არ გადაამოწმებთ.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eEnc.description |
ka
გამჭოლი დაშიფვრის გარეშე, წერილის შიგთავსი მარტივად გამჟღავნდება თქვენი ელფოსტის მომწოდებლისთვის ან საერთო მეთვალყურეებისთვის.
|
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd Window.title |
ka
სარჩევი
|
en-US
Table of Contents
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd buildToc.label |
ka
სარჩევის შექმნა:
|
en-US
Build table of contents from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
ka
სარჩევის, მხოლოდ კითხვით რეჟიმში გადაყვანა
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd orderedList.label |
ka
სარჩევის ელემენტების გადანომვრა
|
en-US
Number all entries in the table of contents
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DeleteTableMsg |
ka
სვეტების ან მწკრივების რაოდენობის შემცირება გამოიწვევს ზოგიერთი უჯრის წაშლას. ნამდვილად გსურთ ამის გაკეთება?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tableCellContents.label |
ka
უჯრის შიგთავსი
|
en-US
Cell Contents
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd tocMenu.label |
ka
სარჩევი…
|
en-US
Table of Contents…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
ka
შენიშვნა: მიღების ეს დასტური მხოლოდ იმას მიანიშნებს, რომ წერილი გამოჩნდა მიმღების ეკრანზე. იმის გარანტია, რომ მიმღებმა წაიკითხა და გაიგო წერილის შინაარსი ეს არ გახლავთ.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-info |
ka
ეს OpenPGP-წერილია, რომელიც, სავარაუდოდ MS-Exchange-ითაა დაზიანებული. თუ წერილის შიგთავსი არ გამოჩნდება სათანადოდ, შეგიძლიათ სცადოთ ავტომატური გასწორება.
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange. If the message contents isn't shown as expected, you can try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-cannot-decrypt-because-mdc |
ka
ეს დაშიფრული წერილია, რომელიც იყენებს ძველ და დაუცველ საშუალებას.
შესაძლოა შეცვლილი იყოს გადაცემისას, შიგთავსის მოპარვის მიზნით.
საფრთხის ასაცილებლად, შიგთავსი არ გამოჩნდება.
|
en-US
This is an encrypted message that uses an old and vulnerable mechanism.
It could have been modified while in transit, with the intention to steal its contents.
To prevent this risk, the contents are not shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-partially-encrypted |
ka
ამ წერილის მხოლოდ ნაწილია დაშიფრული OpenPGP-ით.
წერილის ის არეები, რომლებიც იკითხება და უკვე ნაჩვენებია, დაუშიფრავია.
თუ დააწკაპებთ გაშიფვრის ღილაკს, დაშიფრული ნაწილიც გამოჩნდება.
|
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP.
The readable parts of the message that are already shown were not encrypted.
If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-pgp-key |
ka
დანართი „{ $name }“ რომელსაც ხსნით, როგორც ჩანს, არის OpenPGP-გასაღების ფაილი.
დააჭირეთ ღილაკს „გადმოტანა“, რომ შეიტანოთ შემცველი გასაღებები ან „ნახვას“, რომ იხილოთ ფაილის შიგთავსი ბრაუზერის ფანჯარაში
|
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file.
Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd tocButton.label |
ka
სარჩევი
|
en-US
Table of Contents
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.dtd toctab.label |
ka
შიგთავსი
|
en-US
Contents
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd openHelpCmd.label |
ka
დახმარების სარჩევი
|
en-US
Help Contents
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd Window.title |
ka
სარჩევი
|
en-US
Table of Contents
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd buildToc.label |
ka
სარჩევის შექმნა:
|
en-US
Build table of contents from:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd makeReadOnly.label |
ka
სარჩევის, მხოლოდ კითხვით რეჟიმში გადაყვანა
|
en-US
Make the table of contents read-only
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd orderedList.label |
ka
სარჩევის ელემენტების გადანომვრა
|
en-US
Number all entries in the table of contents
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
ka
<თავსართის> სხვა ნაწილების ჩასასწორებლად, გამოიყენეთ "HTML პირველწყარო" ხედის მენიუდან ან ჩასწორების ხელსაწყოთა ზოლი.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DeleteTableMsg |
ka
სვეტების ან მწკრივების რაოდენობის შემცირება გამოიწვევს ზოგიერთი უჯრის წაშლას. ნამდვილად გსურთ ამის გაკეთება?
|
en-US
Reducing the number of rows or columns will delete table cells and their contents. Do you really want to do this?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tableCellContents.label |
ka
უჯრის შიგთავსი
|
en-US
Cell Contents
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd tocMenu.label |
ka
სარჩევი…
|
en-US
Table of Contents…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties MsgMdnDisplayed |
ka
შენიშვნა: მიღების ეს დასტური მხოლოდ იმას მიანიშნებს, რომ წერილი გამოჩნდა მიმღების ეკრანზე. იმის გარანტია, რომ მიმღებმა წაიკითხა და გაიგო წერილის შინაარსი, ეს არ გახლავთ.
|
en-US
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd status.heading |
ka
თქვენი წერილის შინაარსი გადაიგზავნება შემდეგი სახით:
|
en-US
The contents of your message will be sent as follows:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIContentAltered |
ka
როგორც ჩანს, გადაგზავნისას წერილის შინაარსი შეიცვალა.
|
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIClueless |
ka
ციფრულ ხელმოწერას დაუდგენელი ხარვეზები აქვს. ნუ ენდობით წერილის შინაარსს, სანამ გამომგზავნთან არ გადაამოწმებთ.
|
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
ka
ხელმოწერა არ ეთანადება წერილის შინაარსს. როგორც ჩანს, წერილი შეიცვალა ხელმოწერის შემდეგ. თუ არ ენდობით წერილის შინაარსს სანამ გამომგზავნთან არ გადაამოწმებთ.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevoked |
ka
წერილის ხელმოწერის სერტიფიკატი ძალადაკარგულია. ნუ ენდობით წერილის შინაარსს სანამ გამომგზავნთან არ გადაამოწმებთ.
|
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
ka
წერილის ხელმოწერის სერტიფიკატი გაცემულია სერტიფიკატორის მიერ, რომლის საკუთარი სერტიფიკატიც ძალადაკარგულია. ნუ ენდობით წერილის შინაარსს, სანამ გამომგზავნთან არ გადაამოწმებთ.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties DOMI_TEXT |
ka
ამოწმებს გვერდის სტრუქტურასა და პარამეტრებს.
|
en-US
Inspects the structure and properties of a window and its contents.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ViewReportTitle |
ka
მოხსენების შიგთავსი
|
en-US
Report Contents
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ka or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.