Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 200 results out of 256 for the string date in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
ro
Această încălcare a securității datelor a avut loc la data de { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title |
ro
Exportă date de autentificare și parole
|
en-US
Export logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
ro
Nu am găsit date de autentificare sincronizate.
|
en-US
No synced logins found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
ro
Nu s-au găsit date de autentificare
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-export-logins |
ro
Exportă date de autentificare…
|
en-US
Export Logins…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-page-title |
ro
Date de autentificare și parole
|
en-US
Logins & Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
ro
{ PLATFORM() ->
[windows] Vrei să ai datele de autentificare oriunde folosești { -brand-product-name }? Intră în { -sync-brand-short-name } Opțiuni și selectează caseta Date de autentificare.
*[other] Vrei să ai datele de autentificare oriunde folosești { -brand-product-name }? Intră în { -sync-brand-short-name } Preferințe și selectează caseta Date de autentificare.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-filter.placeholder |
ro
Caută date de autentificare
|
en-US
Search Logins
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instruction-fxa-settings |
ro
Asigură-te că ai bifat caseta de selectare Date de autentificare în Setările { -sync-brand-short-name }
|
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
ro
{ $count ->
[one] { $count } dată de autentificare
[few] { $count } date de autentificare
*[other] { $count } de date de autentificare
}
|
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-title-new-login |
ro
Date de autentificare noi
|
en-US
New Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list.aria-label |
ro
Date de autentificare corespondente criteriilor de căutare
|
en-US
Logins matching search query
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
ro
Ai blocat extragerea de date canvas pentru acest site.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext |
ro
Stochează date în spațiul de stocare persistent
|
en-US
Store data in Persistent Storage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-otherdata-checkbox.label |
ro
Alte date
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-otherdata-label.label |
ro
Alte date
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-checkbox.label |
ro
Date de autentificare și parole salvate
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-label.value |
ro
Date de autentificare și parole salvate
|
en-US
Saved Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
ro
{ PLATFORM() ->
[windows] Importă opțiuni, marcaje, istoric, parole și alte date din:
*[other] Importă preferințe, marcaje, istoric, parole și alte date din:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-source-page-title |
ro
Importă configurații și date
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
ro
Niciun program care conține date cu marcaje, istoric sau parole nu a putut fi găsit.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
ro
<b>Nu ai pierdut nicio personalizare sau date personale. </b> Dacă ai salvat deja informații în Firefox pe acest calculator, acestea sunt în continuare disponibile în altă versiune Firefox instalată.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
ro
{ $blockedCount ->
[one] { -brand-short-name } a blocat peste <b>{ $blockedCount }</b> element de urmărire din { $date }!
[few] { -brand-short-name } a blocat peste <b>{ $blockedCount }</b> elemente de urmărire din { $date }!
*[other] { -brand-short-name } a blocat peste <b>{ $blockedCount }</b> de elemente de urmărire din { $date }!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
ro
Confidențialitatea ta contează. { -brand-short-name } acum blochează elementele de urmărire prezente frecvent pe mediile de socializare, limitând cât de multe date pot colecta despre ce faci tu online.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-button |
ro
Import de date din Chrome
|
en-US
Import Chrome Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
ro
Site-urile enumerate aici au fost găsite pe acest dispozitiv. { -brand-short-name } nu salvează sau nu sincronizează date de pe alte browsere decât dacă tu alegi să le imporți.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
ro
Eroare la adăugarea certificatului la baza de date.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-data |
ro
biblioteca de securitate: s-au primit date greșite.
|
en-US
security library: received bad data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-database |
ro
biblioteca de securitate: bază de date greșită.
|
en-US
security library: bad database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert |
ro
Certificatul există deja în baza ta de date.
|
en-US
Certificate already exists in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
ro
Numele certificatului preluat repetă unul deja existent în baza ta de date.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extra-input |
ro
Mesajul codat cu DER conține date suplimentare nefolosite.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-need-random |
ro
biblioteca de securitate: e nevoie de date aleatoare.
|
en-US
security library: need random data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
ro
Cheia privată pentru acest certificat nu poate fi găsită în baza de date cu chei
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-http-response |
ro
Serverul OCSP a returnat date HTTP neașteptate/nevalide.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
ro
Nu se poate importa. Același pseudonim există deja în baza de date.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
ro
Nu s-a importat, există deja în baza de date.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
ro
Nu se poate exporta. Baza de date cu chei este coruptă sau ștearsă.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-read-only |
ro
bibliotecă de securitate: bază de date numai cu acces de citire.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-client |
ro
Serverul a primit date neașteptate de la client.
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
ro
Clientul a primit date neașteptate de la server.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-data-invalid |
ro
SSL a primit date nevalide de la extensia NPN.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
ro
Autentificarea clientului a eșuat: cheia privată din baza de date a cheilor nu se potrivește cu cheia publică din baza de date a certificatelor.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-cookies |
ro
Da, cookie-uri și { $value } { $unit } de date pentru site-uri
|
en-US
Yes, cookies and { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-site-data-only |
ro
Da, { $value } { $unit } de date pentru site-uri
|
en-US
Yes, { $value } { $unit } of site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
ro
Dezactivează comanda de meniu pentru importul de date din alte browsere.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-empty.label |
ro
Cookie-uri și date ale site-urilor
|
en-US
Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-with-data.label |
ro
Cookie-uri și date ale site-urilor ({ $amount } { $unit })
|
en-US
Cookies and Site Data ({ $amount } { $unit })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
ro
Această opțiune te autentifică silențios la proxy-urile pentru care ai salvate date de autentificare. Îți va fi solicitată autentificarea dacă aceasta eșuează.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
ro
Poți specifica ce site-uri web au întotdeauna sau niciodată permisiunea de a folosi cookie-uri și date ale site-urilor. Tastează adresa exactă a site-ului pe care vrei să-l gestionezi și apoi dă clic pe Blochează, Permite pentru sesiune sau Permite.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-window.title |
ro
Excepții - Cookie-uri și date ale site-urilor
|
en-US
Exceptions - Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
ro
Nu vor fi salvate date de autentificare pentru următoarele site-uri web
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-window.title |
ro
Excepții - Date de autentificare salvate
|
en-US
Exceptions - Saved Logins
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-header |
ro
Colectarea și utilizarea de date din { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-saved-logins.label |
ro
Date de autentificare salvate…
|
en-US
Saved Logins…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-header |
ro
Cookie-uri și date ale site-urilor
|
en-US
Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
ro
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } rămâne fără spațiu pe disc. Este posibil ca conținutul site-ului web să nu fie afișat corespunzător. Poți șterge datele stocate în Opțiuni > Avansat > Cookie-uri și date ale site-urilor.
*[other] { -brand-short-name } rămâne fără spațiu pe disc. Este posibil ca conținutul site-ului web să nu fie afișat corespunzător. Poți șterge datele stocate în Preferințe > Avansat > Cookie-uri și date ale site-urilor.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-logins-passwords |
ro
Date de autentificare și parole
|
en-US
Logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-creditcards.tooltiptext |
ro
Nume, numere și date de expirare (doar desktop)
|
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.label |
ro
Date de autentificare și parole
|
en-US
Logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
ro
Pont: Acesta folosește profiluri separate. Folosește { -sync-brand-short-name } pentru a partaja date între ele.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
ro
Următoarele site-uri web stochează cookie-uri și date ale site-urilor pe calculator. { -brand-short-name } păstrează date de la site-urile web cu stocare persistentă până când le ștergi și șterge datele de la site-urile web cu stocare nonpersistentă când este nevoie de spațiu.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
ro
Aceste cookie-uri te urmăresc de pe un site pe altul și adună date despre ce faci online. Acestea sunt setate de părți terțe, precum agenții de publicitate și companiile de analitică. Blocarea cookie-urilor de urmărire între site-uri reduce numărul de reclame care se țin după tine. <a data-l10n-name="learn-more-link">Află mai multe</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
ro
Aceste cookie-uri te urmăresc de pe un site pe altul și adună date despre ce faci online. Sunt setate de părți terțe, precum firmele care își fac publicitate și companiile de analitică.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
ro
Află mai multe despre protecția împotriva furtului de date prin e-mail și a programelor rău intenționate în { -brand-short-name } la <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
ro
Află mai multe despre conținuturi web dăunătoare, inclusiv viruși și alte programe rău intenționate și despre cum să îți protejezi calculatorul la <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Află mai multe despre protecția împotriva furtului de date prin e-mail și a programelor rău intenționate în { -brand-short-name } la <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
ro
Află mai multe despre protecția din { -brand-short-name } împotriva furtului de date prin e-mail și a programelor rău intenționate pe <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
ro
Află mai multe despre site-uri înșelătoare și furtul de date prin e-mail la <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Află mai multe despre protecția împotriva furtului de date prin e-mail și a programelor rău intenționate în { -brand-short-name } la <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
ro
Află mai multe despre programele dăunătoare și nedorite la <a data-l10n-name='learn_more_link'>Politica privind programele nedorite</a>. Află mai multe despre protecția împotriva furtului de date prin e-mail și a programelor rău intenționate în { -brand-short-name } la <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl data-section-label |
ro
Date
|
en-US
Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-checkbox.label |
ro
Șterge datele de pe acest dispozitiv (date de autentificare, parole, istoric, marcaje etc.).
|
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd logins.label |
ro
Date de autentificare și parole
|
en-US
Logins and Passwords
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.allow |
ro
Permite accesul la date
|
en-US
Allow Data Access
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.loginRemoved.label |
ro
Date de autentificare eliminate!
|
en-US
Login removed!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties dataReportingNotification.message |
ro
%1$S trimite automat anumite date la %2$S ca să îți putem îmbunătăți experiența.
|
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.allowStoring.label |
ro
Permite stocarea de date
|
en-US
Allow Storing Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
ro
Permiți ca %S să stocheze date pe calculator?
|
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties persistentStorage.allowWithSite |
ro
Permiți ca %S să stocheze date în spațiul de stocare persistent?
|
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
ro
Să obțină date din clipboard
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.clipboardWrite |
ro
Să introducă date în clipboard
|
en-US
Input data to the clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
ro
Importă opțiuni, marcaje, istoric, parole și alte date din:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
ro
Importă preferințe, marcaje, istoric, parole și alte date din:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importSource.title |
ro
Importă configurații și date
|
en-US
Import Settings and Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd noMigrationSources.label |
ro
Niciun program care conține date cu marcaje, istoric sau parole nu a putut fi găsit.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_360se |
ro
Alte date
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_chrome |
ro
Alte date
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_edge |
ro
Alte date
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_firefox_other |
ro
Alte date
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_ie |
ro
Alte date
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 64_safari |
ro
Alte date
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
ro
Importă date din alt browser…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties load-js-data-url-error |
ro
Din motive de securitate, nu se pot încărca adrese cu javascript sau date din istoric sau din bara laterală.
|
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.canvas.label |
ro
Să extragă date canvas
|
en-US
Extract Canvas Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.persistent-storage.label |
ro
Să stocheze date în spațiul de stocare persistent
|
en-US
Store Data in Persistent Storage
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
ro
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
ro
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-long.label |
ro
Lung: { $date }
|
en-US
Long: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-short.label |
ro
Scurt: { $date }
|
en-US
Short: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.custom.label |
ro
Interval de date personalizat:
|
en-US
Custom date range:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
ro
Acest fus orar ZoneInfo este aproximativ corespunzător cu cel al sistemului de operare.\nPentru această regulă, următoarele tranziții între ora de vară și ora standard\ndiferă cu cel mult o săptămână față de tranzițiile de fus orar folosite de sistemul de operare.\nPot exista discrepanțe între date, precum dată de început diferită\n, regulă diferită sau aproximare diferită pentru calendare negregoriene.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
ro
A apărut o eroare la citirea datelor din calendarul: %1$S. A fost setat numai cu drepturi de citire pentru că modificările din acest calendar vor conduce, cel mai probabil, la pierderi de date. Poți schimba oricând această setare alegând „Editează calendarul”.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
ro
Datele din calendar nu sunt compatibile cu această versiune %1$S. Datele de calendar din profilul tău au fost actualizate cu o versiune %1$S nouă. A fost creată o copie de siguranță a fișierului de date, cu denumirea „%2$S”. Se continuă cu un fișier de date nou creat.
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.nocredentials.label |
ro
Această locație nu necesită date de autentificare
|
en-US
This location doesn't require credentials
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.title |
ro
Import de date în &brandFullName;
|
en-US
&brandFullName;: Data Import
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationTitle |
ro
%1$S: Import de date
|
en-US
%1$S: Data Import
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ban |
ro
%S <pseudonim!utilizator@gazdă>: Pune o interdicție utilizatorilor care corespund expresiei date.
|
en-US
%S <nick!user@host>: Ban the users matching the given pattern.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.receivedUnexpectedData |
ro
S-au primit date neașteptate
|
en-US
Received unexpected data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-json-link-data-url |
ro
Manifestul este înglobat într-un URL de date.
|
en-US
The manifest is embedded in a Data URL.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
ro
Actualizat <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.tab.RawData |
ro
Date brute
|
en-US
Raw Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.incrementalFetching.full |
ro
Se obțin mai multe date…
|
en-US
Fetching more…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyImageAsDataUri |
ro
Copiază imaginea ca URI de date
|
en-US
Copy Image as Data URI
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.importHarTooltip |
ro
Importă un fișier HAR de date de rețea
|
en-US
Import a HAR file of network data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.rawData.header |
ro
Date brute (%S)
|
en-US
Raw Data (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.data |
ro
Date
|
en-US
Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties responseEmptyText |
ro
Nu sunt date disponibile de răspuns la această solicitare
|
en-US
No response data available for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties tableChart.unavailable |
ro
Nu există date disponibile
|
en-US
No data available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.options.filter.tooltiptext |
ro
Selectează ce date să fie afișate în cronologie
|
en-US
Select what data to display in the timeline
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.view-optimizations.tooltiptext2 |
ro
Cadrul conține date de optimizare JIT
|
en-US
Frame contains JIT optimization data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
ro
Nu există date pentru gazda selectată
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
ro
Vizualizează și șterge intrările IndexedDB selectând o bază de date. <a data-l10n-name="learn-more-link">Află mai multe</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.data.label |
ro
Date
|
en-US
Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteBlocked |
ro
Baza de date “%S” va fi ștearsă după închiderea tuturor conexiunilor.
|
en-US
Database “%S” will be deleted after all connections are closed.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteError |
ro
Baza de date “%S” nu a putut fi ștearsă.
|
en-US
Database “%S” could not be deleted.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.indexedDB.db |
ro
Numele bazei de date
|
en-US
Database Name
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
ro
Adaugă, modifică și elimină cache-ul, cookie-urile, bazele de date și datele sesiunii. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
ro
Conexiunea cu %S s-a întrerupt. Este posibil să se fi transferat ceva date.
|
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netReset |
ro
Documentul nu conține date.
|
en-US
The document contains no data.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.title |
ro
Transfer de date întrerupt
|
en-US
Data Transfer Interrupted
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckSameOriginError |
ro
Eroare de securitate: Conținutul de la %S nu poate încărca date de la %S.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
ro
Eroare de securitate: Conținutul de la %S a încercat să încarce %S, însă nu poate încărca date externe atunci când este folosit ca o imagine.\u0020
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockSubresourceRedirectToData |
ro
Redirecționare către date nesigure: URI nepermis (blocat încărcarea: "%1$S")
|
en-US
Redirecting to insecure data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockTopLevelDataURINavigation |
ro
Navigare la date top: URI nepermis (blocat încărcarea: "%1$S")
|
en-US
Navigation to toplevel data: URI not allowed (Blocked loading of: “%1$S”)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.shortenedDataURI |
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd locationEditField.shortenedDataURI |
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.time |
ro
TIME gives the local date and time for the client
|
en-US
TIME gives the local date and time for the client
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_db |
ro
Configurație găsită în baza de date Mozilla ISP
|
en-US
Configuration found in Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_db |
ro
Se caută configurația: Bază de date ISP Mozilla
|
en-US
Looking up configuration: Mozilla ISP database
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties waitingForInput |
ro
Se așteaptă date de intrare
|
en-US
Waiting for input
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.clipboardRead |
ro
Să obțină date din clipboard
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.clipboardWrite |
ro
Să introducă date în clipboard
|
en-US
Input data to the clipboard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.unlimitedStorage |
ro
Să stocheze un volum nelimitat de date pe partea de client
|
en-US
Store unlimited amount of client-side data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd privateData.label |
ro
Date private
|
en-US
Private Data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd publicData.label |
ro
Date publice
|
en-US
Public Data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.dataTitle |
ro
Date de importat
|
en-US
Record data to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.recordNumber |
ro
Date importate pentru înregistrarea:
|
en-US
Imported data for Record:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd noModulesFound.label |
ro
Nu au fost găsite nici un fișier și nici o aplicație din care să se importe date.
|
en-US
No application or file to import data from was found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markReadByDateCmd.label |
ro
Ca citite după o plajă de date…
|
en-US
As Read by Date…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.shortenedDataURI |
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd locationEditField.shortenedDataURI |
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
ro
Importă preferințele, setările contului, agenda de contacte, filtrele și alte date din:
|
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromWin.label |
ro
Opțiuni de import, setări de cont, agende de contacte, filtre și alte date din:
|
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSourceNotFound.label |
ro
Nu a fost găsită nici o aplicație din care să se importe date.
|
en-US
No application to import data from found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.properties 32_seamonkey |
ro
Alte date
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties invalidInputTitle |
ro
Date de intrare nevalide
|
en-US
Invalid input
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 49 |
ro
Date de autentificare nevalide
|
en-US
Invalid credentials
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
ro
<p>Conținutul pe care încerci să-l vezi nu poate fi afișat deoarece a fost detectată o eroare în transmisia de date.</p><ul><li>Te rugăm să contactezi proprietarii site-ului pentru a-i informa despre această problemă.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl app-basics-telemetry |
ro
Date de telemetrie
|
en-US
Telemetry Data
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-label.aria-label |
ro
Importă date din alte programe
|
en-US
Import data from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
ro
Această instalare { -brand-short-name } are un profil nou. Profilul este setul de fișiere în care { -brand-product-name } salvează informații cum ar fi date de e-mail, parole, preferințele utilizatorului și agende de contacte.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
ro
<b>Nu ai pierdut nicio personalizare sau date personale. </b> Dacă ai salvat deja informații în { -brand-product-name } pe acest calculator, acestea sunt în continuare disponibile în altă instalare { -brand-product-name }.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-will-expire |
ro
Cheia este configurată acum să expire la data de { $date }.
|
en-US
This key is currently configured to expire on { $date }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-pgp-block |
ro
Eroare - Nu s-a găsit niciun bloc valid de date blindate OpenPGP
|
en-US
Error - No valid armored OpenPGP data block found
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-radio-key-expired |
ro
Expiră la: { $date }
|
en-US
Expired on: { $date }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-radio-key-expires |
ro
Expiră la: { $date }
|
en-US
Expires on: { $date }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl error-malformed |
ro
Ai transmis un mesaj de date de format necorespunzător.
|
en-US
You transmitted a malformed data message.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl error-not_priv |
ro
Ai trimis date criptate către { $name }, care nu se aștepta să le primească.
|
en-US
You sent encrypted data to { $name }, who wasn't expecting it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl msgevent-rcvdmsg_malformed |
ro
Ai primit un mesaj cu date într-un format necorespunzător de la { $name }.
|
en-US
You received a malformed data message from { $name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
ro
Dezactivează comanda de meniu pentru importul de date din alte aplicații.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
ro
Forțează aplicarea setării pentru a permite { -brand-short-name } să se ofere să rețină date de autentificare și parole salvate. Sunt acceptate ambele valori - adevărat sau fals.
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-password-prompt.tooltiptext |
ro
Această opțiune te autentifică silențios la proxy-urile pentru care ai date de autentificare salvate. Dacă autentificarea eșuează, ți se vor cere datele de autentificare.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-filtered |
ro
Următoarele date de autentificare se potrivesc căutării tale:
|
en-US
The following logins match your search:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl saved-logins.title |
ro
Date de autentificare salvate
|
en-US
Saved Logins
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-description |
ro
Ne străduim să vă oferim opțiuni și să colectăm numai ceea ce este necesar ca să oferim și să îmbunătățim { -brand-short-name } pentru toți. Cerem întotdeauna permisiunea înainte de a primi date personale.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-header |
ro
Date colectate și utilizarea lor în { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Data Collection and Use
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
ro
Nu mai permiți { -vendor-short-name } să captureze date tehnice și de interacțiune. Toate datele anterioare vor fi șterse în 30 de zile.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report.label |
ro
Permite { -brand-short-name } să transmită date tehnice și de interacțiune către { -vendor-short-name }
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser |
ro
Ștergi aceste date de autentificare?\n\nÎți poate afecta datele de autentificare sincronizate.
|
en-US
Delete this login?\n\nThis can affect synced logins.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.ask |
ro
Permiți %S să stocheze date pe dispozitiv pentru utilizare offline?
|
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.offlineData |
ro
Date offline
|
en-US
Offline Data
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties safeBrowsingDoorhanger |
ro
Site-ul a fost identificat ca având programe rău intenționate sau o tentativă de furt de date personale (phishing). Fii precaut.
|
en-US
This site has been identified as containing malware or a phishing attempt. Be careful.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
ro
Să obțină date din clipboard
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.clipboardWrite |
ro
Să introducă date în clipboard
|
en-US
Input data to the clipboard
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • passwordmgr.properties saveLogin |
ro
Vrei ca %S să memoreze aceste date de autentificare?
|
en-US
Would you like %S to remember this login?
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc4 |
ro
<ul>
<li>Verifică adresa de erori de tastare cum ar fi
<strong>ww</strong>.example.com în loc de
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Caută</button>
</div>
<li>Dacă nu poți să încarci nicio pagină, verifică conexiunea de date sau Wi-Fi a dispozitivului.
<button id='wifi'>Activează Wi-Fi-ul</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc3 |
ro
<ul> <li>Verifică setările proxy pentru a te asigura că sunt corecte.</li> <li>Asigură-te că dispozitivul tău are o conexiune funcțională de date sau Wi-Fi. <button id='wifi'>Activează Wi-Fi-ul</button> </li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
ro
<ul>
<li>Site-ul ar putea fi indisponibil temporar sau prea ocupat. Încearcă din nou în câteva momente.</li>
<li>Dacă nu poți să încarci nicio pagină, verifică conexiunea de date sau Wi-Fi a dispozitivului.
<button id='wifi'>Activează Wi-Fi-ul</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties 10 |
ro
Se așteaptă date de la %1$S…
|
en-US
Waiting for %1$S…
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties 6 |
ro
Se transferă date de la %1$S…
|
en-US
Transferring data from %1$S…
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_ADDING_CERT |
ro
Eroare la adăugarea certificatului la baza de date.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_DATA |
ro
biblioteca de securitate: s-au primit date greșite.
|
en-US
security library: received bad data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_DATABASE |
ro
biblioteca de securitate: bază de date greșită.
|
en-US
security library: bad database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT |
ro
Certificatul există deja în baza ta de date.
|
en-US
Certificate already exists in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
ro
Numele certificatului preluat repetă unul deja existent în baza ta de date.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXTRA_INPUT |
ro
Mesajul codat cu DER conține date suplimentare nefolosite.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NEED_RANDOM |
ro
biblioteca de securitate: e nevoie de date aleatoare.
|
en-US
security library: need random data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KEY |
ro
Cheia privată pentru acest certificat nu poate fi găsită în baza de date cu chei
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE |
ro
Serverul OCSP a returnat date HTTP neașteptate/nevalide.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
ro
Nu se poate importa. Același pseudonim există deja în baza de date.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA |
ro
Nu s-a importat, există deja în baza de date.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Displaying 200 results out of 256 for the string date in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound |
ro
{ -brand-short-name } este actualizat
|
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
ro
Această încălcare a securității datelor a avut loc la data de { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading |
ro
{ $blockedCount ->
[one] { -brand-short-name } a blocat peste <b>{ $blockedCount }</b> element de urmărire din { $date }!
[few] { -brand-short-name } a blocat peste <b>{ $blockedCount }</b> elemente de urmărire din { $date }!
*[other] { -brand-short-name } a blocat peste <b>{ $blockedCount }</b> de elemente de urmărire din { $date }!
}
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { $date }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading2 |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
ro
CRL-ul emitentului certificatului a expirat. Actualizați-l sau verificați data și ora sistemului.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
ro
Certificatul emitentului certificatului a expirat. Verifică data și ora sistemului de operare.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-future-response |
ro
Răspunsul OCSP nu este încă valid (conține o dată din viitor).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-old-response |
ro
Răspunsul OCSP conține informații expirate.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-date.label |
ro
După dată
|
en-US
By Date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-day-and-site.label |
ro
După dată și site
|
en-US
By Date and Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-description |
ro
Menține { -brand-short-name } actualizat pentru cea mai bună performanță, stabilitate și securitate.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
ro
<p>Ceasul calculatorului este setat pe <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Asigură-te că ai calculatorul setat pe data, ora și fusul orar corecte în setările sistemului, apoi reîmprospătează <span class='hostname'/>.</p>
<p>Dacă ceasul este deja setat la ora corectă, site-ul web este probabil configurat greșit și nu poți face nimic pentru a rezolva problema. Poți notifica administratorul site-ului web cu privire la problemă.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
ro
Calculatorul crede că este <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, ceea ce împiedică &brandShortName; să stabilească o conexiune securizată. Pentru a vizita <span class='hostname'></span>, actualizează ceasul calculatorului în setările de sistem pe data, ora și fusul orar curente, apoi reîmprospătează <span class='hostname'></span>.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
ro
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_creation_date |
ro
Data creării:
|
en-US
Creation Date:
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
ro
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_modification_date |
ro
Data modificării:
|
en-US
Modification Date:
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
ro
Serviciul de mentenanță Mozilla se asigură că ai cea mai recentă și cea mai sigură versiune de Mozilla Firefox pe calculator. Menținerea la zi a versiunii de Firefox este foarte importantă pentru securitatea ta online, iar Mozilla recomandă insistent să păstrezi acest serviciu activat.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by start date (first to last)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by start date (last to first)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-label.value |
ro
Formatul datei:
|
en-US
Date Text Format:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-long.label |
ro
Lung: { $date }
|
en-US
Long: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-short.label |
ro
Scurt: { $date }
|
en-US
Short: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-due-label.value |
ro
Termen-limită:
|
en-US
Due Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-label.value |
ro
Dată de început:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.keepDurationButton.tooltip |
ro
Păstrează durata la schimbarea datei de sfârșit
|
en-US
Keep the duration when changing the end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.privacy.confidential.label |
ro
Afișează numai data și ora
|
en-US
Show Time and Date Only
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.forever.label |
ro
Fără dată de sfârșit
|
en-US
No end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.event.end.label |
ro
Dată de sfârșit:
|
en-US
End Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.event.start.label |
ro
Dată de început:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.task.due.label |
ro
Termen-limită:
|
en-US
Due Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd read.only.task.start.label |
ro
Dată de început:
|
en-US
Start Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.to.label |
ro
Termen-limită:
|
en-US
Due Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.custom.label |
ro
Interval de date personalizat:
|
en-US
Custom date range:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.taskswithnoduedate.label |
ro
Sarcini fără termen-limită
|
en-US
Tasks with no due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.due.label |
ro
termen-limită
|
en-US
due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.start.label |
ro
dată de început
|
en-US
start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 |
ro
Sortează după data finalizării
|
en-US
Sort by completed date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 |
ro
Sortează după termenul-limită
|
en-US
Sort by due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 |
ro
Sortează după data de sfârșit
|
en-US
Sort by end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 |
ro
Sortează după data de început
|
en-US
Sort by start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
ro
Acest fus orar ZoneInfo este aproximativ corespunzător cu cel al sistemului de operare.\nPentru această regulă, următoarele tranziții între ora de vară și ora standard\ndiferă cu cel mult o săptămână față de tranzițiile de fus orar folosite de sistemul de operare.\nPot exista discrepanțe între date, precum dată de început diferită\n, regulă diferită sau aproximare diferită pentru calendare negregoriene.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDate |
ro
nicio dată de început sau de sfârșit
|
en-US
no start or due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutDueDate |
ro
dată de început %1$S %2$S
|
en-US
start date %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties datetimeIntervalTaskWithoutStartDate |
ro
termen-limită %1$S %2$S
|
en-US
due date %1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minimonthNoSelectedDate |
ro
Nicio dată selectată
|
en-US
No date selected
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tasksWithNoDueDate |
ro
Sarcini fără termen-limită
|
en-US
Tasks with no due date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipDate |
ro
Data:
|
en-US
Date:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningEndBeforeStart |
ro
Data de sfârșit introdusă este înaintea datei de început
|
en-US
The end date you entered occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties warningUntilDateBeforeStart |
ro
Data de sfârșit este înainte de data de început
|
en-US
The until date occurs before the start date
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
ro
Actualizat <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties textInputType_date |
ro
dată
|
en-US
date
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AppCacheWarning |
ro
API-ul Application Cache (AppCache) este perimat și va fi eliminat la o dată ulterioară. Te rugăm să iei în considerare folosirea ServiceWorker pentru suport offline.
|
en-US
The Application Cache API (AppCache) is deprecated and will be removed at a future date. Please consider using ServiceWorker for offline support.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormSubmissionUntrustedEventWarning |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidDate |
ro
Te rugăm să introduci o dată validă.
|
en-US
Please enter a valid date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning |
ro
Atributele MathML „align”, „numalign” și „denomalign” sunt valori perimate și vor fi eliminate la o dată ulterioară.
|
en-US
MathML attributes “align”, “numalign” and “denomalign” are deprecated values and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedBevelledAttribute |
ro
Atributul MathML „bevelled” este perimat și este posibil să fie eliminat la o dată ulterioară.
|
en-US
MathML attribute “bevelled” is deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning |
ro
„thin”, „medium” și „thick” sunt valori perimate pentru atributul de grosime a liniei și vor fi eliminate la o dată ulterioară.
|
en-US
“thin”, “medium” and “thick” are deprecated values for the linethickness attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning |
ro
„small”, „normal” și „big” sunt valori perimate pentru atributul mathsize și vor fi eliminate la o dată ulterioară.
|
en-US
“small”, “normal” and “big” are deprecated values for the mathsize attribute and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning |
ro
„veryverythinmathspace”, „verythinmathspace”, „thinmathspace”, „mediummathspace”, „thickmathspace”, „verythickmathspace” și „veryverythickmathspace” sunt valori perimate pentru lungimi MathML și vor fi eliminate la o dată ulterioară.
|
en-US
“veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” and “veryverythickmathspace” are deprecated values for MathML lengths and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical |
ro
Valoarea „radical” este perimată pentru atributul „notation” al elementului <menclose> și va fi eliminată la o dată ulterioară.
|
en-US
The “radical” value is deprecated for the “notation” attribute of the <menclose> element and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedMfencedElement |
ro
Elementul MathML mfenced este perimat și va fi eliminat la o dată ulterioară.
|
en-US
MathML element mfenced is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes |
ro
Atributele MathML „subscriptshift” și „superscriptshift” sunt perimate și vor fi eliminate la o dată ulterioară.
|
en-US
MathML attributes “subscriptshift” and “superscriptshift” are deprecated and may be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attribute “scriptminsize” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
MathML attribute “scriptsizemultiplier” is deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
ro
Suportul pentru redarea operatorilor MathML extinși cu fonturi STIXGeneral este perimat și este posibil să fie eliminat la o dată viitoare. Pentru detalii despre fonturile mai noi, care se vor bucura în continuare de suport, vezi %S
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning |
ro
Atributele MathML „background”, „color”, „fontfamily”, „fontsize”, „fontstyle” și „fontweight” sunt perimate și vor fi eliminate la o dată ulterioară.
|
en-US
MathML attributes “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” and “fontweight” are deprecated and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning |
ro
Atributele XLink „href”, „type”, „show” și „actuate” sunt perimate pe elementele MathML și vor fi eliminate la o dată ulterioară.
|
en-US
XLink attributes “href”, “type”, “show” and “actuate” are deprecated on MathML elements and will be removed at a future date.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ctcphelp.time |
ro
TIME gives the local date and time for the client
|
en-US
TIME gives the local date and time for the client
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.noUpdatesFound |
ro
&brandShortName; este actualizat
|
en-US
&brandShortName; is up to date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventDisplayText |
ro
%S este la zi
|
en-US
%S is up to date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncProcessDisplayText |
ro
Se aduce dosarul %S la zi
|
en-US
Bringing folder %S up to date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties pop3EventDisplayText |
ro
%S este la zi
|
en-US
%S is up to date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.date.facetNameLabel |
ro
Dată
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.results.message.sort.date2 |
ro
Sortează după dată
|
en-US
Sort by Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • markByDate.dtd messageMarkByDate.label |
ro
Marcare mesaje citite după dată
|
en-US
Mark Messages as Read by Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd dateColumn.label |
ro
Dată
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd dateColumn2.tooltip |
ro
Sortează după dată
|
en-US
Sort by date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd markReadByDateCmd.label |
ro
Ca citite după o plajă de date…
|
en-US
As Read by Date…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd receivedColumn2.tooltip |
ro
Sortează după data primirii
|
en-US
Sort by date received
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByDateCmd.label |
ro
Dată
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1002 |
ro
Retrimis la data
|
en-US
Resent-Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mime.properties 1007 |
ro
Dată
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties DATE |
ro
Dată
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • mimeheader.properties RESENT-DATE |
ro
Retrimis la data
|
en-US
Resent-Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd dateField4.label |
ro
Data
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Date |
ro
Dată
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd searchOnline.label |
ro
Caută online (rezultatele sunt obținute de pe server pentru dosare IMAP și Știri dar timpul de deschidere al dosarului crește)
|
en-US
Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
ro
{ -vendor-short-name } și colaboratorii, licențiatorii și partenerii săi lucrează pentru a oferi cele mai precise și actualizate Servicii. Totuși, nu putem garanta că informațiile sunt complete sau lipsite de erori. De exemplu, se poate ca serviciul de Navigare în siguranță să nu identifice unele site-uri riscante și ar putea identifica greșit unele site-uri sigure ca fiind riscante, iar în Serviciul de navigare cu geolocalizare, toate pozițiile recepționate de la furnizorii noștri de servicii sunt doar estimative și nici noi, nici furnizorii noștri de servicii nu garantăm acuratețea poziționărilor oferite.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl expire-dont-change.label |
ro
Nu schimba data de expirare
|
en-US
Do not change the expiry date
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-explanation-2 |
ro
Pentru a utiliza această cheie mai mult timp, schimbă-i data de expirare și apoi partajeaz-o iar cu partenerii de conversație.
|
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-will-expire |
ro
Cheia este configurată acum să expire la data de { $date }.
|
en-US
This key is currently configured to expire on { $date }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-expiry-description |
ro
Definește data de expirare a cheii noi generate. O poți ajusta mai târziu, pentru prelungire, dacă este necesar.
|
en-US
Define the expiration time of your newly generated key. You can later control the date to extend it if necessary.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-cannot-change-expiry |
ro
Cheia are o structură complexă și nu permite schimbarea datei de expirare.
|
en-US
This is a key with a complex structure, changing its expiry date isn't supported.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-edit-date-title |
ro
Prelungește perioada de valabilitate
|
en-US
Extend Expiration Date
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-change-expiry.label |
ro
Schimbă data de expirare
|
en-US
Change Expiration Date
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-radio-key-expired |
ro
Expiră la: { $date }
|
en-US
Expired on: { $date }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-radio-key-expires |
ro
Expiră la: { $date }
|
en-US
Expires on: { $date }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl datetime-formatting-legend |
ro
Formatarea datei și a orei
|
en-US
Date and Time Formatting
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties inputWidgetHelper.date |
ro
Alege o dată
|
en-US
Pick a date
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties inputWidgetHelper.datetime-local |
ro
Alege o dată și o oră
|
en-US
Pick a date and a time
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
ro
CRL-ul emitentului certificatului a expirat. Actualizați-l sau verificați data și ora sistemului.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
ro
Certificatul emitentului certificatului a expirat. Verifică data și ora sistemului de operare.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE |
ro
Răspunsul OCSP nu este încă valid (conține o dată din viitor).
|
en-US
The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE |
ro
Răspunsul OCSP conține informații expirate.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term0a |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd insdel-date.label |
ro
Data:
|
en-US
Date:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties outdatedpluginsMessage.title |
ro
Some plugins used by this page are out of date.
|
en-US
Some plugins used by this page are out of date.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd byDate.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
By Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd byDayAndSite.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
By Date and Site
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd dateTimeFormatting.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Date and Time Formatting
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd checkAutomatically.label |
ro
When the page is out of date
|
en-US
When the page is out of date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.message.attr.date.facetLabel |
ro
Date
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • markByDate.dtd messageMarkByDate.label |
ro
Marcare mesaje citite după dată
|
en-US
Mark Messages as Read by Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd markReadByDateCmd.label |
ro
Ca citite după o plajă de date…
|
en-US
As Read by Date…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByDateCmd.label |
ro
Data
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1002 |
ro
Retrimis la data
|
en-US
Resent-Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mime.properties 1007 |
ro
Data
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties DATE |
ro
Data
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mimeheader.properties RESENT-DATE |
ro
Retrimis la data
|
en-US
Resent-Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd dateField.label |
ro
Data:
|
en-US
Date:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd authorWroteOnDateOption.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
[Author] wrote on [date]:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd onDateAuthorWroteOption.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
On [date], [Author] wrote:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Date |
ro
Date
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd dateColumn.label |
ro
Data
|
en-US
Date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd dateColumn2.tooltip |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by date
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd receivedColumn2.tooltip |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sort by date received
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd searchOnline.label |
ro
Caută online (rezultatele sunt obținute de pe server pentru dosare IMAP și News dar timpul de deschidere al dosarului crește)
|
en-US
Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties headerFooterDate |
ro
Data/ora
|
en-US
Date/Time
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
ro
Certificatul serverului a expirat (te rugăm să ajustezi ceasul sistemului la data și ora corectă dacă sunt incorecte)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl date-crashed-heading |
ro
Data defecțiunii
|
en-US
Date Crashed
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl date-submitted-heading |
ro
Data trimiterii
|
en-US
Date Submitted
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
ro
{ -vendor-short-name } și colaboratorii, licențiatorii și partenerii săi lucrează pentru a oferi cele mai precise și actualizate Servicii. Totuși, nu putem garanta că informațiile sunt complete sau lipsite de erori. De exemplu, se poate ca serviciul de Navigare în siguranță să nu identifice unele site-uri riscante și ar putea identifica greșit unele site-uri sigure ca fiind riscante, iar în Serviciul de navigare cu geolocalizare, toate pozițiile recepționate de la furnizorii noștri de servicii sunt doar estimative și nici noi, nici furnizorii noștri de servicii nu garantăm acuratețea poziționărilor oferite.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-driver-date |
ro
Data driverului
|
en-US
Driver Date
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-date-and-time.label |
ro
Data/ora
|
en-US
Date/Time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl date-header |
ro
Data instalării
|
en-US
Install Date
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl update-installed-on |
ro
Instalată în: { $date }
|
en-US
Installed on: { $date }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.