BETA

Transvision

Displaying 75 results for the string details in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-technical.value
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
de
Bestimmte Website-Aufrufe blockieren. Weitere Details in der Dokumentation.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window.title
de
Anwendungs-Details
en-US
Application details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report.label
de
{ -brand-short-name } erlauben, Daten zu technischen Details und Interaktionen an { -vendor-short-name } zu senden
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
de
Nachdem Sie die Details zu einem Datenleck überprüft und die notwendigen Schritte zum Schutz Ihrer persönlichen Daten ergriffen haben, können Sie Datenlecks als erledigt markieren.
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-see-details-label
de
Details ansehen
en-US
See details
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CopyDetails
de
Details in die Zwischenablage kopieren
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ShowDetailsBtn
de
&Details anzeigen
en-US
Show &details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplex
de
Für Details hier klicken
en-US
Click here for details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.details.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.detail
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDetails.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
details
de
Details
en-US
details
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DefaultSummary
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
de
Diese Website verwendet anscheinend einen scroll-verknüpften Positionierungseffekt. Dies könnte mit asynchronem Verschieben (Panning) schlecht zusammenspielen; siehe https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects für weitere Details und nehmen Sie an der Diskussion über damit verbundene Werkzeuge und Funktionen teil!
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
de
Sendet ein rohes Kommando zum IRC-Server, keine gute Idee, wenn Sie nicht genau wissen, was Sie tun. Siehe IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> für komplette Details.
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.version
de
"%S [[Details][Öffnet "Über"-Dialog für weitere Details][%S]]
en-US
"%S [[Details][Opens the about dialog for more details][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
de
Dieser Channel benötigt einen Schlüssel. Sie müssen den korrekten Schlüssel angeben, um den Channel zu betreten. Siehe "/help join" für Details, wie Sie einen Channel mit Schlüssel betreten.
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
de
Das Zertifikat, das zum Unterschreiben verwendet wurde, enthält keine E-Mail-Adresse. Bitte sehen Sie sich die Details des Unterschrifts-Zertifikats an, um zu sehen, wer die Nachricht unterschrieben hat.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
de
Die E-Mail-Adresse im Zertifikat des Unterzeichners stimmt nicht mit jener Adresse überein, von der aus die Nachricht geschrieben wurde. Bitte sehen Sie sich die Details des Unterschrifts-Zertifikats an, um zu sehen, wer die Nachricht unterschrieben hat.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.details
de
Klicken Sie auf den Kreis für weitere Details.
en-US
Click circle for more details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
technicaldetails.label
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
serverDetails.label
de
Details des ausgewählten Servers:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
de
Details des ausgewählten Zertifikats:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
editDetailsLabel
de
Details bearbeiten
en-US
Edit Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
viewDetailsLabel
de
Details anzeigen
en-US
View Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
quotaTooltip2
de
IMAP-Speicherplatzkontingent: %S von %S insgesamt belegt. Klicken Sie für Details.
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
detailsProgressiveDisclosure.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CopyDetails
de
Details in die Zwischenablage kopieren
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ShowDetailsBtn
de
&Details anzeigen
en-US
Show &details
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
de
Einige { -brand-short-name }-Funktionen verwenden web-basierte Informationsdienste. Allerdings können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass sie 100% genau und fehlerfrei sind. Weitere Details, inklusive Informationen darüber, wie Sie diese Funktionen deaktivieren können, finden Sie in den <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Service-Bedingungen</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-open-details.label
de
Details öffnen und Akzeptanz bearbeiten
en-US
Open details and edit acceptance
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-info-details
de
Details anzeigen und Schlüsselakzeptanz verwalten
en-US
View Details and manage key acceptance
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-details-button-label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
de
Bestimmte Website-Aufrufe blockieren. Weitere Details in der Dokumentation.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • application-manager.ftl
app-manager-window-dialog.title
de
Anwendungs-Details
en-US
Application Details
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-health-report.label
de
{ -brand-short-name } erlauben, Daten zu technischen Details und Interaktionen an { -vendor-short-name } zu senden
en-US
Allow { -brand-short-name } to send technical and interaction data to { -vendor-short-name }
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.technical.heading
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certmgr.title
de
Details des Zertifikats
en-US
Certificate Details
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.message3
de
Details des gewählten Zertifikats:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-detail-pretty-print-tab-title.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-header-details.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details
de
Details des gewählten Zertifikats:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights2.intro-point4a
de
Einige &brandShortName;-Funktionen verwenden web-basierte Informationsdienste, wie Add-on- oder SafeBrowsing-Dienste. Allerdings können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass sie 100&#37; genau und fehlerfrei sind. Weitere Details, inklusive Informationen darüber, wie Sie diese Funktionen deaktivieren können, finden Sie in den
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
jserror
de
Ein Fehler ist auf dieser Seite aufgetreten. Doppelklicken Sie hier für Details.
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalSecurityDetails
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.technical.header
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.technical.heading
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
blockedpluginsMessage.infoButton.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
de
HTTP-Verbindungen können mit diesen Optionen feineingestelt werden, um Geschwindigkeit oder Kompatibilität zu verbessern. Manche Proxy-Server zum Beispiel benötigen bekannterweise HTTP/1.0 (siehe Release Notes für Details).
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newAccountDetailsPage.title.label
de
Account-Details
en-US
Account Details
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
serverDetails.label
de
Details des ausgewählten Servers:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
de
Details des gewählten Zertifikats:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
de
Das zum Signieren der Nachricht verwendete Zertifikat enthält keine E-Mail-Adresse. Bitte sehen Sie sich die Details des Signaturzertifikats an, um zu sehen, wer die Nachricht signiert hat.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
de
Die E-Mail-Adresse im Zertifikat des Unterzeichners stimmt nicht jener Adresse überein, von der aus die Nachricht geschrieben wurde. Bitte sehen Sie sich die Details des Signaturzertifikats an, um zu sehen, wer die Nachricht signiert hat.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
CopyDetails
de
Details in die Zwischenablage kopieren
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_hide_msg
de
Details ausblenden
en-US
hide details
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_show_msg
de
Details anzeigen
en-US
show details
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashDetailsURL
de
Sie können Details dieses Absturzes unter %s ansehen
en-US
You can view details of this crash at %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Details
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-addon-button
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
de
Einige { -brand-short-name }-Funktionen verwenden web-basierte Informationsdienste. Allerdings können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass sie 100% genau und fehlerfrei sind. Weitere Details, inklusive Informationen darüber, wie Sie diese Funktionen deaktivieren können, finden Sie in den <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Service-Bedingungen</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-details-section
de
Add-on-Details
en-US
Add-on Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-table-details
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary
de
Das <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Messgrößen-Wörterbuch</a> bietet Beschreibungen und Details zu den von Telemetrie gesammelten Daten.
en-US
The <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> provides details and descriptions for the probes collected by Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-hide-msg
de
Details ausblenden
en-US
hide details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-show-msg
de
Details anzeigen
en-US
show details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-textarea.placeholder
de
Details erlauben es uns, einfacher etwas gegen das Problem zu unternehmen. Bitte beschreiben Sie, was passiert ist oder wo das Problem liegt. Vielen Dank, dass Sie mit uns das Web gesund halten.
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-details-link-label.value
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-details
de
Details
en-US
Details

Displaying 112 results for the string details in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
de
Passwörter dieser Website wurden veröffentlicht oder gestohlen, seit Sie Ihre Zugangsdaten zuletzt aktualisiert haben. Ändern Sie Ihr Passwort, um Ihr Konto zu schützen.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-details.title
de
Download-Informationen
en-US
Download Details
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-technical.value
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
de
Bestimmte Website-Aufrufe blockieren. Weitere Details in der Dokumentation.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-window.title
de
Anwendungs-Details
en-US
Application details
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-manage-app.label
de
Anwendungsdetails
en-US
Application Details
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-unresolved-description
de
Nachdem Sie die Details zu einem Datenleck überprüft und die notwendigen Schritte zum Schutz Ihrer persönlichen Daten ergriffen haben, können Sie Datenlecks als erledigt markieren.
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-see-details-label
de
Details ansehen
en-US
See details
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.showDetails.tooltip
de
Verbindungsdetails anzeigen
en-US
Show connection details
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
de
Das Zertifikat der Website ist wahrscheinlich abgelaufen, weshalb &brandShortName; keine verschlüsselte Verbindung aufbauen kann. Falls Sie die Website besuchen, könnten Angreifer versuchen, Passwörter, E-Mails oder Kreditkartendaten zu stehlen.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
de
&brandShortName; hat ein mögliches Sicherheitsrisiko erkannt und <span class='hostname'/> nicht geladen. Falls Sie die Website besuchen, könnten Angreifer versuchen, Passwörter, E-Mails oder Kreditkartendaten zu stehlen.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CopyDetails
de
Details in die Zwischenablage kopieren
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ShowDetailsBtn
de
&Details anzeigen
en-US
Show &details
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
de
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplex
de
Für Details hier klicken
en-US
Click here for details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ruleTooComplexSummary
de
Wiederholungsdetails unbekannt
en-US
Repeat details unknown
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.details.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.detail
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.reminderDetails.label
de
Erinnerungsdetails
en-US
Reminder Details
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDetails.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext
de
Termindetails anzeigen
en-US
Show event details
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.detail
de
Warning: Source string is missing
en-US
%S: Display the details of the room.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old-fennec
de
Diese Firefox-Version kann Firefox für Android (68) nicht debuggen. Es wird empfohlen, Firefox für Android Nightly zum Testen auf dem Telefon zu installieren. <a>Weitere Informationen</a>
en-US
This version of Firefox cannot debug Firefox for Android (68). We recommend installing Firefox for Android Nightly on your phone for testing. <a>More details</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
de
Fehlerdetails
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-warning
de
Warnungsdetails
en-US
Warning details
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
collapseDetailsPane
de
Anfragedetails ausblenden
en-US
Hide request details
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
de
Verbindung mit dem Debug-Ziel schlug fehl. Fehlerdetails weiter unten:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
messageToggleDetails
de
Mitteilungsdetails anzeigen/ausblenden
en-US
Show/hide message details.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
details
de
Details
en-US
details
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning
de
Die Unterstützung für die Darstellung gestreckter MathML-Operatoren mittels STIXGeneral-Schriftarten ist veraltet und könnte in einer zukünftigen Version entfernt werden. Für Informationen zu neueren Schriftarten, welche weiterhin unterstützt werden, öffnen Sie bitte %S.
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DefaultSummary
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound2
de
Diese Website verwendet anscheinend einen scroll-verknüpften Positionierungseffekt. Dies könnte mit asynchronem Verschieben (Panning) schlecht zusammenspielen; siehe https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects für weitere Details und nehmen Sie an der Diskussion über damit verbundene Werkzeuge und Funktionen teil!
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • about.dtd
copyversion.label
de
Versionsdetails kopieren
en-US
Copy Version Details
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quote.help
de
Sendet ein rohes Kommando zum IRC-Server, keine gute Idee, wenn Sie nicht genau wissen, was Sie tun. Siehe IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> für komplette Details.
en-US
Sends a raw command to the IRC server, not a good idea if you don't know what you're doing. see IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html> for complete details.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.version
de
"%S [[Details][Öffnet "Über"-Dialog für weitere Details][%S]]
en-US
"%S [[Details][Opens the about dialog for more details][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475
de
Dieser Channel benötigt einen Schlüssel. Sie müssen den korrekten Schlüssel angeben, um den Channel zu betreten. Siehe "/help join" für Details, wie Sie einen Channel mit Schlüssel betreten.
en-US
This channel needs a key. You must provide the correct key to join the channel. See "/help join" for details on joining a channel with a key.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
de
Das Zertifikat, das zum Unterschreiben verwendet wurde, enthält keine E-Mail-Adresse. Bitte sehen Sie sich die Details des Unterschrifts-Zertifikats an, um zu sehen, wer die Nachricht unterschrieben hat.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
de
Die E-Mail-Adresse im Zertifikat des Unterzeichners stimmt nicht mit jener Adresse überein, von der aus die Nachricht geschrieben wurde. Bitte sehen Sie sich die Details des Unterschrifts-Zertifikats an, um zu sehen, wer die Nachricht unterschrieben hat.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.details
de
Klicken Sie auf den Kreis für weitere Details.
en-US
Click circle for more details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
technicaldetails.label
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_in_server_details
de
Posteingangs-Serverdetails werden getestet
en-US
Checking incoming server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_out_server_details
de
Postausgangs-Serverdetails werden getestet
en-US
Checking outgoing server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_server_details
de
Serverdetails werden getestet
en-US
Checking server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_details_found
de
Konfigurationsdetails wurden gefunden!
en-US
Your configuration details have been found!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
de
Die Konfiguration für den Posteingang wurden gefunden. Bitte geben Sie noch die Serveradresse für den Postausgang ein.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_found_specify_incoming
de
Die Konfiguration für den Postausgang wurden gefunden. Bitte geben Sie noch die Serveradresse für den Posteingang ein.
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
serverDetails.label
de
Details des ausgewählten Servers:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
de
Details des ausgewählten Zertifikats:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
editDetailsLabel
de
Details bearbeiten
en-US
Edit Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
viewDetailsLabel
de
Details anzeigen
en-US
View Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
quotaTooltip2
de
IMAP-Speicherplatzkontingent: %S von %S insgesamt belegt. Klicken Sie für Details.
en-US
IMAP quota: %S used of %S total. Click for details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
manageApp
de
Anwendungsdetails
en-US
Application Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
detailsProgressiveDisclosure.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CopyDetails
de
Details in die Zwischenablage kopieren
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ShowDetailsBtn
de
&Details anzeigen
en-US
Show &details
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
de
Einige { -brand-short-name }-Funktionen verwenden web-basierte Informationsdienste. Allerdings können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass sie 100% genau und fehlerfrei sind. Weitere Details, inklusive Informationen darüber, wie Sie diese Funktionen deaktivieren können, finden Sie in den <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Service-Bedingungen</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-open-details.label
de
Details öffnen und Akzeptanz bearbeiten
en-US
Open details and edit acceptance
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-info-details
de
Details anzeigen und Schlüsselakzeptanz verwalten
en-US
View Details and manage key acceptance
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-details-button-label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
de
Bestimmte Website-Aufrufe blockieren. Weitere Details in der Dokumentation.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • application-manager.ftl
app-manager-window-dialog.title
de
Anwendungs-Details
en-US
Application Details
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd
certerror.technical.heading
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certmgr.title
de
Details des Zertifikats
en-US
Certificate Details
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.message3
de
Details des gewählten Zertifikats:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-detail-pretty-print-tab-title.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-header-details.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details
de
Details des gewählten Zertifikats:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights2.intro-point4a
de
Einige &brandShortName;-Funktionen verwenden web-basierte Informationsdienste, wie Add-on- oder SafeBrowsing-Dienste. Allerdings können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass sie 100&#37; genau und fehlerfrei sind. Weitere Details, inklusive Informationen darüber, wie Sie diese Funktionen deaktivieren können, finden Sie in den
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
jserror
de
Ein Fehler ist auf dieser Seite aufgetreten. Doppelklicken Sie hier für Details.
en-US
An error has occurred on this page. Double click here for details.
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalSecurityDetails
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.technical.header
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.technical.heading
de
Technische Details
en-US
Technical Details
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
blockedpluginsMessage.infoButton.label
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.dtd
appManager.title
de
Anwendungsdetails
en-US
Application details
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applications.properties
manageApp
de
Anwendungsdetails
en-US
Application Details
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd
prefPara
de
HTTP-Verbindungen können mit diesen Optionen feineingestelt werden, um Geschwindigkeit oder Kompatibilität zu verbessern. Manche Proxy-Server zum Beispiel benötigen bekannterweise HTTP/1.0 (siehe Release Notes für Details).
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
de
Anmerkung: Das Blockieren aller Pop-ups kann wichtige Funktionen mancher Websites unterbinden, wie Anmeldefenster bei Bank- und Einkauf-Websites. Weitere Hinweise, wie Sie trotz einer allgemeinen Blockade bei speziellen Websites Pop-ups erlauben können, erhalten Sie per Klick auf 'Hilfe'. Selbst wenn Websites blockiert werden, können sie noch andere Methoden verwenden, um Pop-ups anzuzeigen.
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newAccountDetailsPage.title.label
de
Account-Details
en-US
Account Details
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
serverDetails.label
de
Details des ausgewählten Servers:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
de
Details des gewählten Zertifikats:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
de
Das zum Signieren der Nachricht verwendete Zertifikat enthält keine E-Mail-Adresse. Bitte sehen Sie sich die Details des Signaturzertifikats an, um zu sehen, wer die Nachricht signiert hat.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
de
Die E-Mail-Adresse im Zertifikat des Unterzeichners stimmt nicht jener Adresse überein, von der aus die Nachricht geschrieben wurde. Bitte sehen Sie sich die Details des Signaturzertifikats an, um zu sehen, wer die Nachricht signiert hat.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
CopyDetails
de
Details in die Zwischenablage kopieren
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ShowDetailsBtn
de
D&etails anzeigen
en-US
Show &details
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_hide_msg
de
Details ausblenden
en-US
hide details
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
fold_show_msg
de
Details anzeigen
en-US
show details
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashDetailsURL
de
Sie können Details dieses Absturzes unter %s ansehen
en-US
You can view details of this crash at %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Details
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-addon-button
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
de
Es ist auch möglich, dass ein Angreifer beteiligt ist. Falls Sie sich dafür entscheiden, die Website aufzurufen, sollten Sie nicht sensible Informationen wie Passwörter, E-Mail-Adressen oder Kreditkartendaten in diese eingeben.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-insecure-explanation-exception
de
Das Sicherheitsrisiko der HTTP-Version ist zwar niedrig. Falls Sie diese aufrufen, sollten Sie aber nicht sensible Informationen wie Passwörter, E-Mail-Adressen oder Kreditkartendaten in diese eingeben.
en-US
While the security risk is low, if you decide to visit the HTTP version of the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
de
Einige { -brand-short-name }-Funktionen verwenden web-basierte Informationsdienste. Allerdings können wir keine Garantie dafür übernehmen, dass sie 100% genau und fehlerfrei sind. Weitere Details, inklusive Informationen darüber, wie Sie diese Funktionen deaktivieren können, finden Sie in den <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">Service-Bedingungen</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-details-section
de
Add-on-Details
en-US
Add-on Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-table-details
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-probe-dictionary
de
Das <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Messgrößen-Wörterbuch</a> bietet Beschreibungen und Details zu den von Telemetrie gesammelten Daten.
en-US
The <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Probe Dictionary</a> provides details and descriptions for the probes collected by Telemetry.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-hide-msg
de
Details ausblenden
en-US
hide details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-fold-show-msg
de
Details anzeigen
en-US
show details
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-css-constructable-stylesheets-description
de
Durch das Hinzufügen eines Konstruktors zur <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a>-Schnittstelle sowie einer Vielzahl damit zusammenhängender Änderungen können direkt neue Stylesheets erstellt werden, ohne dass das Sheet dem HTML hinzugefügt werden muss. Das macht es viel einfacher, wiederverwendbare Stylesheets für den Einsatz mit <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a> zu erstellen. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1520690</a>.
en-US
The addition of a constructor to the <a data-l10n-name="mdn-cssstylesheet">CSSStyleSheet</a> interface as well as a variety of related changes makes it possible to directly create new stylesheets without having to add the sheet to the HTML. This makes it much easier to create reusable stylesheets for use with <a data-l10n-name="mdn-shadowdom">Shadow DOM</a>. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1520690</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-color-scheme-simulation-description
de
Fügt eine Option zur Simulation verschiedener Farbschemata hinzu, mit der Sie <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a>-Medienanfragen testen können. Mit dieser Medienanfrage kann Ihr Stylesheet darauf reagieren, ob der Benutzer eine helle oder dunkle Benutzeroberfläche bevorzugt. Die Funktion ermöglicht das Testen Ihres Quelltexts, ohne dass Sie die Einstellungen in Ihrem Browser ändern müssen (oder Ihrem Betriebssystem, wenn der Browser einem systemweiten Farbschema folgt). Weitere Informationen finden Sie unter <a data-l10n-name="bugzilla1">Bug 1550804</a> und <a data-l10n-name="bugzilla2">Bug 1137699</a>.
en-US
Adds an option to simulate different color schemes allowing you to test <a data-l10n-name="mdn-preferscolorscheme">@prefers-color-scheme</a> media queries. Using this media query lets your stylesheet respond to whether the user prefers a light or dark user interface. This feature lets you test your code without having to change settings in your browser (or operating system, if the browser follows a system-wide color scheme setting). See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1550804</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1137699</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
de
Eine Seitenleiste für den Seiteninspektor, die Informationen zur Kompatibilität Ihrer App in verschiedenen Browsern anzeigt. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1584464</a>.
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-execution-context-selector-description
de
Diese Funktion zeigt eine Schaltfläche in der Kommandozeile der Konsole an, mit der Sie den Kontext ändern können, in dem der von Ihnen eingegebene Ausdruck ausgeführt wird. Weitere Informationen finden Sie unter <a data-l10n-name="bugzilla1">Bug 1605154</a> und <a data-l10n-name="bugzilla2">Bug 1605153</a>.
en-US
This feature displays a button on the console’s command line that lets you change the context in which the expression you enter will be executed. See <a data-l10n-name="bugzilla1">bug 1605154</a> and <a data-l10n-name="bugzilla2">bug 1605153</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
de
Fission (Seitenisolierung) ist eine experimentelle Funktion in { -brand-short-name }, welche eine zusätzliche Schutzebene gegen Sicherheitslücken bietet. Indem es jede Website in einen separaten Prozess isoliert, macht Fission es für bösartige Websites schwieriger, Zugriff auf Informationen von anderen von Ihnen besuchten Seiten zu erhalten. Dies ist eine große Architektur-Änderung in { -brand-short-name } und wir freuen uns, dass Sie diese testen und wenn Sie alle gefundenen Probleme melden. Weitere Informationen erhalten Sie <a data-l10n-name="wiki">im Wiki</a>.
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
de
Wenn diese Funktion aktiviert ist, unterstützt { -brand-short-name } das AVIF-Format (AV1 Image File). Dies ist ein Standbild-Dateiformat, das die Fähigkeiten der AV1-Videokomprimierungsalgorithmen nutzt, um die Bildgröße zu reduzieren. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1443863</a>.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-api-inputmode-description
de
Unsere Implementierung des globalen Attributs <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> wurde nach <a data-l10n-name="whatwg">der WHATWG-Spezifikation</a> aktualisiert, aber wir müssen noch weitere Änderungen vornehmen, wie z.B. die Bereitstellung auf "contenteditable"-Inhalte. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1205133</a>.
en-US
Our implementation of the <a data-l10n-name="mdn-inputmode">inputmode</a> global attribute has been updated as per <a data-l10n-name="whatwg">the WHATWG specification</a>, but we still need to make other changes too, like making it available on contenteditable content. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1205133</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description2
de
Diese neue API bietet eine Low-Level-Unterstützung für die Durchführung von Berechnungen und Grafikdarstellung mit der <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> des Geräts oder Computers des Benutzers. Die <a data-l10n-name="spec">Spezifikation</a> ist noch in Arbeit. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1602129</a>.
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-details-link-label.value
de
Details
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-details
de
Details
en-US
Details
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.