BETA

Transvision

Displaying 6 results for the string device in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
de
1. Falls Sie es noch nicht durchgeführt haben, so installieren Sie <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox auf einem Mobilgerät</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
de
1. Falls Sie es noch nicht durchgeführt haben, so installieren Sie <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox auf einem Mobilgerät</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) der Ansicht ändern
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderPixelRatio2
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio)
en-US
Device Pixel Ratio
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) der Ansicht automatisch auf %1$S festgelegt
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
de
Das Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) wurde auf 1 herabgesetzt, weil die erzeugte Grafik zu groß war.
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large

Displaying 112 results for the string device in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
de
Wenn Sie Ihre Zugangsdaten in { -brand-product-name } auf einem anderen Gerät gespeichert haben, können Sie diese hier abrufen:
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-panel.label
de
{ $tabCount -> [one] Tab an Gerät senden *[other] { $tabCount } Tabs an Gerät senden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext
de
{ $tabCount -> [one] Tab an Gerät senden *[other] { $tabCount } Tabs an Gerät senden }
en-US
{ $tabCount -> [1] Send Tab to Device *[other] Send { $tabCount } Tabs to Device }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
de
Sie haben den Zugriff auf VR-Geräte durch diese Website blockiert.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-link-send-to-device.label
de
Link an Gerät senden
en-US
Send Link to Device
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-send-to-device.label
de
Seite an Gerät senden
en-US
Send Page to Device
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
de
Deine Privatsphäre ist uns wichtig. { -brand-short-name } blockiert jetzt Fingerabdrücke, die eindeutig identifizierbare Informationen zu deinem Gerät sammeln, um dich zu tracken.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
de
{ -brand-shorter-name } blockiert viele Identifizierer (Fingerprinter), welche sonst heimlich Informationen über dein Gerät und deine Aktivitäten sammeln, um ein Werbeprofil über dich zu erstellen.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
de
{ -brand-shorter-name } kann Identifizierer (Fingerprinter) blockieren, die sonst heimlich Informationen über dein Gerät und deine Aktivitäten sammeln, um ein Werbeprofil über dich zu erstellen.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
de
Die hier aufgeführten Websites wurden auf diesem Gerät gefunden. { -brand-short-name } speichert oder synchronisiert keine Daten von einem anderen Browser, es sei denn, du wählst die Daten aus.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-pair-device-dialog.title
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
de
1. Falls Sie es noch nicht durchgeführt haben, so installieren Sie <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox auf einem Mobilgerät</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
de
1. Falls Sie es noch nicht durchgeführt haben, so installieren Sie <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox auf einem Mobilgerät</a>.
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step2
de
2. Öffnen Sie Firefox auf Ihrem Mobilgerät.
en-US
2. Open Firefox on your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-connect-another-device
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect another device
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
de
Gerät umbenennen
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-header
de
Gerätename
en-US
Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
de
Firefox für <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> oder <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> herunterladen, um mit Ihrem Handy zu synchronisieren.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-no-logins-card-content
de
Verwenden Sie in { -brand-short-name } gespeicherte Passwörter auf jedem Gerät.
en-US
Use passwords saved in { -brand-short-name } on any device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
de
{ -brand-product-name } wird von Ihrem Konto getrennt, löscht aber keine Surfdaten auf diesem Gerät.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-connect-another-device.label
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
de
Daten von diesem Gerät löschen (Zugangsdaten, Passwörter, Chronik, Lesezeichen usw.).
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
de
Daten von diesem Gerät löschen (Passwörter, Chronik, Lesezeichen usw.)
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
de
{ -brand-product-name } beendet die Synchronisation mit Ihrem Konto, löscht aber keine Surf-Daten auf diesem Gerät.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-connect-another-device
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
otherDeviceConnectedBody.noDeviceName
de
Dieser Computer ist jetzt mit einem neuen Gerät verbunden.
en-US
This computer is now connected with a new device.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
sendTabToDevice.connectdevice
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.connectdevice.label
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip
de
Alle Tabs von diesem Gerät anzeigen
en-US
Show all tabs from this device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip
de
Mehr Tabs von diesem Gerät anzeigen
en-US
Show more tabs from this device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.connectAnotherDevice2.label
de
Weiteres Gerät verbinden
en-US
Connect Another Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.service.sendTab.description
de
Tab sofort an alle Geräte senden, auf denen Sie angemeldet sind.
en-US
Send a tab instantly to any device you’re signed in on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pageAction.sendTabsToDevice.label
de
Tab an Gerät senden;#1 Tabs an Gerät senden
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
sendTabsToDevice.label
de
Tab an Gerät senden;#1 Tabs an Gerät senden
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tagline
de
Speichern Sie Artikel und Videos aus Firefox bei Pocket, um sie jederzeit und auf jedem Gerät ansehen zu können.
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
taglinestory_two
de
Lesen Sie diese mit Pocket, jederzeit und auf jedem Gerät.
en-US
View in Pocket on any device, any time.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-connect-heading
de
Gerät verbinden
en-US
Connect a Device
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-intro
de
Wählen Sie die Verbindungsmethode für das externe Debugging des Geräts.
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2
de
USB-Debugging in Firefox auf dem Android-Gerät aktivieren.
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2
de
Das "Entwicklermenü" in Android aktivieren.
en-US
Enable Developer menu on your Android device.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-step-plug-device
de
Das Android-Gerät mit dem Computer verbinden.
en-US
Connect the Android device to your computer.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-troubleshoot
de
Probleme mit der Verbindung mit dem USB-Gerät? <a>Anleitung zur Fehlerbehebung</a>
en-US
Problems connecting to the USB device? <a>Troubleshoot</a>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.device
de
Cache-Typ
en-US
Device
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.addDevice2
de
Benutzerdefiniertes Gerät hinzufügen
en-US
Add Custom Device
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) der Ansicht ändern
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customDeviceName
de
Benutzerdefiniertes Gerät
en-US
Custom Device
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderPixelRatio2
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio)
en-US
Device Pixel Ratio
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
de
Gerätename wird bereits verwendet
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.devicePixelRatio.auto
de
Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) der Ansicht automatisch auf %1$S festgelegt
en-US
Device pixel ratio automatically set by %1$S
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceSettings
de
Geräteeinstellungen
en-US
Device Settings
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
de
Das Ändern des simulierten Gerätes erfordert ein erneutes Laden der Seite, um die Änderungen vollständig zu übernehmen. Automatisches Neuladen ist deaktiviert, damit keine Änderungen in den Entwicklerwerkzeugen verloren gehen, kann aber im Einstellungen-Menü aktiviert werden.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
de
Das Gerät-Pixel-Verhältnis (Device Pixel Ratio) wurde auf 1 herabgesetzt, weil die erzeugte Grafik zu groß war.
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDesc
de
Verhältnis physische zu virtuelle Pixel (dpr)
en-US
Device pixel ratio
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
de
Verhältnis physische zu virtuelle Pixel (dpr) bei Aufnahme des Bildschirmfotos
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
failedToExportMessageNoDeviceSpace
de
Konnte Adressbuch nicht exportieren, kein freier Speicherplatz am Gerät übrig.
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpClientidPermission
de
Die Antwort des Postausgangs-Server (SMTP) auf den CLIENTID-Befehl deutet darauf hin, dass dieses Gerät keine E-Mails versenden darf. Der Server antwortete: %s
en-US
The outgoing server (SMTP) response to the CLIENTID command indicates that your device is not permitted to send mail. The server responded: %s
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.normal2
de
Im Privaten Modus bewahren wir keine Browser-Chronik und keine Cookies auf. Angelegte Lesezeichen und heruntergeladene Dateien bleiben auf Ihrem Gerät gespeichert.
en-US
In Private Browsing, we won't keep any of your browsing history or cookies. Bookmarks you add and files you download will still be saved on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.privateDetails
de
Wir bewahren keine Browser-Chronik auf, aber heruntergeladene Dateien und neue Lesezeichen bleiben auf Ihrem Gerät gespeichert.
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
casting.sendToDevice
de
An Gerät senden
en-US
Send to Device
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.sendToDevice
de
An Gerät senden
en-US
Send to Device
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.ask
de
%S möchte Daten für die Verwendung im Offline-Modus auf Ihrem Gerät speichern.
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
remoteIncomingPromptTCP
de
Externe Debugger-Verbindung von %1$S:%2$S zulassen? Diese Verbindung erfordert das Einscannen eines QR-Codes, um das Zertifikat des anderen Geräts zu authentifizieren. Sie können zukünftige Scans vermeiden, indem Sie die Entscheidung für das Gerät speichern.
en-US
Allow remote debugging connection from %1$S:%2$S? This connection requires a QR code to be scanned in order to authenticate the remote device's certificate. You can avoid future scans by remembering the device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
vibrationRequest.message
de
Dieser Website erlauben, Ihr Gerät vibrieren zu lassen?
en-US
Allow this site to vibrate your device?
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarning2
de
%S hat diese Website (%S) daran gehindert, Sie zu fragen, ob Software auf Ihrem Gerät installiert werden soll.
en-US
%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarningDirect
de
%S hinderte ein Add-on an der Installation auf diesem Gerät.
en-US
%S prevented an add-on from installing on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarningLocal
de
%S hinderte dieses Add-on (%S) an der Installation auf diesem Gerät.
en-US
%S prevented this add-on (%S) from installing on your device.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
de
<ul> <li>Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler, wie <strong>ww</strong>.example.com statt <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Suchen</button> </div> <li>Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die Daten- oder WLAN-Verbindung. <button id='wifi'>WLAN aktivieren</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
de
<ul> <li>Überprüfen Sie bitte, ob die Proxy-Einstellungen korrekt sind.</li> <li>Überprüfen Sie bitte, ob Ihr Gerät eine funktionierende Daten- oder WLAN-Verbindung hat. <button id='wifi'>WLAN aktivieren</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sharedLongDesc3
de
<ul> <li>Die Website könnte vorübergehend nicht erreichbar oder überlastet sein, versuchen Sie es bitte später nochmals.</li> <li>Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die Daten- oder WLAN-Verbindung Ihres Geräts. <button id='wifi'>WLAN aktivieren</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
Fips140TokenDescription
de
das Softw.-Sicherh.modul (FIPS)
en-US
Software Security Device (FIPS)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
de
das Software-Sicherheitsmodul
en-US
Software Security Device
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_MitM
de
Ihre Verbindung wird durch einen TLS-Proxy kontrolliert. Deinstallieren Sie diesen falls möglich oder richten Sie Ihr Gerät so ein, dass es dem Stammzertifikat des TLS-Proxies vertraut.
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-token-name.label
de
Kryptographie-Modul
en-US
Security Device
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-dup-data
de
Zertifikat und Privater Schlüssel sind bereits auf dem Kryptographie-Modul vorhanden.
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-info-no-smartcard-backup
de
Es ist nicht möglich, Zertifikate von einem Hardware-Kryptographie-Modul wie einer Smart Card zu sichern.
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr.title
de
Kryptographie-Modul-Verwaltung
en-US
Device Manager
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-password-required
de
FIPS-Modus benötigt ein Master-Passwort für jedes Kryptographie-Modul. Bitte legen Sie das Passwort fest, bevor Sie versuchen, den FIPS-Modus zu aktivieren.
en-US
FIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
fips-nonempty-primary-password-required
de
FIPS-Modus benötigt ein Hauptpasswort für jedes Kryptographie-Modul. Bitte legen Sie das Passwort fest, bevor Sie versuchen, den FIPS-Modus zu aktivieren.
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device.title
de
PKCS#11-Gerätetreiber laden
en-US
Load PKCS#11 Device Driver
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-pk11-module-file-picker-title
de
Wählen Sie einen PKCS#11-Gerätetreiber zum Laden aus
en-US
Choose a PKCS#11 device driver to load
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
de
Der FIPS-Modus für das Kryptographie-Modul konnte nicht geändert werden. Es wird empfohlen, dass Sie diese Anwendung benden und neu starten.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
change-password-token
de
Kryptographie-Modul: { $tokenName }
en-US
Security Device: { $tokenName }
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
addDevice.label
de
Gerät hinzufügen
en-US
Add a Device
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
unlinkDevice.label
de
Verbindung mit diesem Gerät aufheben
en-US
Unlink This Device
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.label
de
Das Gerät wird nicht mehr mit Ihrem Sync-Account verbunden sein. Alle Ihre persönlichen Daten, sowohl auf diesem Gerät als auch in Ihrem Sync-Account, bleiben intakt.
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties
syncUnlink.title
de
Soll die Verbindung zum Gerät aufgehoben werden?
en-US
Do you want to unlink your device?
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.warningText
de
Hinweis: Mit dieser Änderung werden alle auf dem Sync-Server gespeicherten Daten gelöscht und neue Daten mit diesem Wiederherstellungs-Schlüssel verschlüsselt neu hochgeladen. Andere Geräte können bis zur Eingabe des neuen Wiederherstellungs-Schlüssels nicht synchronisieren.
en-US
Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync until the new Recovery Key is entered for that device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
new.recoverykey.introText
de
Ihr Wiederherstellungs-Schlüssel wurde auf einem anderen Gerät geändert, bitte geben Sie Ihren aktualisierten Wiederherstellungs-Schlüssel ein.
en-US
You changed your Recovery Key from another device, please enter your updated Recovery Key.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe4.description
de
wenn Sie ihn verloren haben. Sie benötigen diesen Schlüssel jedes Mal, wenn Sie &syncBrand.fullName.label; auf einem neuen Computer oder Gerät einrichten.
en-US
if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.page.description
de
Dieser Schlüssel wird verwendet, um die Daten in Ihrem &syncBrand.fullName.label;-Account zu dekodieren. Sie benötigen diesen Schlüssel jedes Mal, wenn Sie &syncBrand.fullName.label; auf einem neuen Computer oder Gerät einrichten.
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.connected.label
de
Gerät angeschlossen
en-US
Device Connected
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.description.label
de
Um Ihr neues Gerät zu aktivieren, gehen Sie in die &syncBrand.shortName.label;-Einstellungen am Gerät und wählen Sie &quot;Verbinden&quot;.
en-US
To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on the device and select &#x0022;Connect.&#x0022;
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.enterCode.label
de
Geben Sie den Code ein, den das Gerät anzeigt:
en-US
Enter the code that the device provides:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.recoveryKey.label
de
Um Ihr Gerät zu aktivieren, benötigen Sie den Wiederherstellungs-Schlüssel. Bitte drucken oder sichern Sie diesen Schlüssel und nehmen Sie ihn mit sich.
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dialog.successful.label
de
Das Gerät wurde erfolgreich hinzugefügt. Die erste Synchronisation kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen und wird im Hintergrund abgeschlossen.
en-US
The device has been successfully added. The initial synchronization can take several minutes and will finish in the background.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.dontHaveDevice.label
de
Ich habe das Gerät nicht bei mir
en-US
I don't have the device with me
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.setup.description.label
de
Zum Aktivieren gehen Sie in die &syncBrand.shortName.label;-Einstellungen auf Ihrem anderen Gerät, und wählen Sie &quot;Gerät hinzufügen&quot;.
en-US
To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device and select &#x0022;Add a Device&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
addDevice.title.label
de
Gerät hinzufügen
en-US
Add a Device
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
existingRecoveryKey.description
de
Um eine Kopie Ihres Wiederherstellungs-Schlüssels zu erhalten, gehen Sie in die &syncBrand.shortName.label;-Einstellungen auf Ihrem anderen Gerät, und wählen Sie &quot;Mein Wiederherstellungs-Schlüssel&quot; unter &quot;Account verwalten&quot;.
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting &#x0022;My Recovery Key&#x0022; under &#x0022;Manage Account&#x0022;.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
resetSyncKey.label
de
Ich habe mein anderes Gerät verloren.
en-US
I have lost my other device.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
additionalClientCount.label
de
und #1 zusätzliches Gerät;und #1 zusätzliche Geräte
en-US
and #1 additional device;and #1 additional devices
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
failedToExportMessageNoDeviceSpace
de
Konnte Adressbuch nicht exportieren, kein freier Speicherplatz am Gerät übrig.
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpClientidPermission
de
Warning: Source string is missing
en-US
The outgoing server (SMTP) response to the CLIENTID command indicates that your device is not permitted to send mail. The server responded: %s
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
de
%S wird bereits ausgeführt, reagiert aber nicht. Um %S zu verwenden, muss entweder erst der derzeit ausgeführte %S-Prozess beendet, das Gerät neu gestartet oder ein anderes Profil verwendet werden.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-id
de
Gerätekennung
en-US
Device ID
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-reset
de
Gerät zurücksetzen
en-US
Device Reset
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-device-reset-button
de
Gerät zurücksetzen
en-US
Trigger Device Reset
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-web-gpu-description2
de
Diese neue API bietet eine Low-Level-Unterstützung für die Durchführung von Berechnungen und Grafikdarstellung mit der <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> des Geräts oder Computers des Benutzers. Die <a data-l10n-name="spec">Spezifikation</a> ist noch in Arbeit. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1602129</a>.
en-US
This new API provides low-level support for performing computation and graphics rendering using the <a data-l10n-name="wikipedia">Graphics Processing Unit (GPU)</a> of the user’s device or computer. The <a data-l10n-name="spec">specification</a> is still a work-in-progress. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1602129</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
de
Das Hauptpasswort wird verwendet, um Ihre vertraulichen Daten, wie Zugangsdaten und Passwörter, zu schützen. Wenn Sie ein Hauptpasswort festlegen, werden Sie einmal pro Sitzung danach gefragt, sobald { -brand-short-name } auf die geschützten Daten zugreifen muss.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-warning
de
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Hauptpasswort nicht vergessen. Falls Sie das Hauptpasswort vergessen sollten, gibt es keine Möglichkeit, an die Daten zu gelangen, die davon geschützt werden.
en-US
Please make sure you remember the Primary Password you have set. If you forget your Primary Password, you will be unable to access any of the information protected by it on this device.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.