BETA

Transvision

Displaying 21 results for the string dialog in hsb:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-storage-access-anchor.tooltiptext
hsb
Dialog za prawa přehladowanskeje aktiwity wočinić
en-US
Open browsing activity permission panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-notification-anchor.tooltiptext
hsb
Dialog za prawa wirtualneje reality wočinić
en-US
Open virtual reality permission panel
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-dialog-label.label
hsb
Dopomnjenski dialog pokazać
en-US
Show the reminder dialog
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.close
hsb
Pytanski dialog začinić
en-US
Close Search Panel
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
performance.panelLabel
hsb
Wukonowy dialog
en-US
Performance Panel
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialog
hsb
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialogAbbr
hsb
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alertDialog
hsb
warnowanski dialog
en-US
alert dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
dialog
hsb
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHTMLDialog
hsb
Naprašowanje za połnu wobrazowku je so wotpokazało, dokelž naprašowacy element je element <dialog>.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
hsb
Přeco wozjewjenski dialog pokazać, hdyž so strony wozjewjeja
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
hsb
Tutón dialog hišće raz njepokazować
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
hsb
Tutón dialog so začini a konto z aktualnymi nastajenjemi so załoži, byrnjež konfiguracija wopačna była. Chceće pokročować?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
hsb
Wobkrućenski dialog pokazać, hdyž so powěsće składuja
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
hsb
Njeje móžno, z wašim IMAP-serwerom zwjazać. Sće snano maksimalnu ličbu zwiskow z tutym serwerom překročił. Jeli tomu tak je, wužijće dialog za rozšěrjene nastajenja IMAP-serwera, zo by so ličba pufrowanych zwiskow redukowała.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
CheckMsg
hsb
Tutón dialog hižo njepokazać.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
replaceButton.tooltip
hsb
Dialog Pytać a wuměnić pokazać
en-US
Show the Find and Replace dialog
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
hsb
Zo byšće swój importowany OpenPGP-kluč za e-mejlowe zaklučowanje wužiwał, začińće tutón dialog a dźiće k swojim kontowym nastajenjam, zo byšće jón wubrał.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-no-prompt
hsb
Tutón dialog wjace njepokazać.
en-US
Do not show me this dialog again
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
hsb
Njeje móžno, znutřka { -brand-short-name } postajić, zo { -brand-short-name } hižo nima so jako standardny program wužiwać. Zo byšće druhe nałoženje k standardnemu programej činił, dyrbiće dialog 'Jako standard wužiwać' tutoho nałoženja wužiwać.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
pkcs12.getpassword.title
hsb
Dialog za zapodaće hesłow
en-US
Password Entry Dialog

Displaying 43 results for the string dialog in en-US:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkMsg
hsb
Tutón dialogowy kašćik wjace njepokazać.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
hsb
Podawki a nadawki w rajtarku město w dialogowym woknje wobdźěłać.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-dialog-label.label
hsb
Dopomnjenski dialog pokazać
en-US
Show the reminder dialog
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
hsb
Zapisk, kotryž so w dialogu wobdźěłuje, je so změnił, wot toho zo je so wočinił.
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
hsb
Mjeztym móžeće to jenož zmóžnić, po tym zo sće tutu protyku w dialogu kajkosćow konfigurował, jeli so protykowy serwer wo planowanje stara.
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialog
hsb
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialogAbbr
hsb
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alertDialog
hsb
warnowanski dialog
en-US
alert dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
dialog
hsb
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHTMLDialog
hsb
Naprašowanje za połnu wobrazowku je so wotpokazało, dokelž naprašowacy element je element <dialog>.
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
hsb
Přeco wozjewjenski dialog pokazać, hdyž so strony wozjewjeja
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.print.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the print dialog for the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.version
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
"%S [[Details][Opens the about dialog for more details][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invalid.cert
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
hsb
Tutón dialog hišće raz njepokazować
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
hsb
Tutón dialog so začini a konto z aktualnymi nastajenjemi so załoži, byrnjež konfiguracija wopačna była. Chceće pokročować?
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
hsb
Wobkrućenski dialog pokazać, hdyž so powěsće składuja
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.description
hsb
Móžeće je z dialoga 'Chatowy status' zwjazać:
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.tooltip
hsb
Serwer wuwiwarskich nastrojow njeběži. Móžeće jón z tutoho dialoga startować.
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
hsb
Dyrbiće znajmjeńša jedyn podawk wubrać, hdyž tutón filter so nałožuje. Jeli nachwilu nochceće filter ze žanym elementom wuwjesć dać, znjemóžńće w dialogu powěsćowych filtrow.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
hsb
Njeje móžno, z wašim IMAP-serwerom zwjazać. Sće snano maksimalnu ličbu zwiskow z tutym serwerom překročił. Jeli tomu tak je, wužijće dialog za rozšěrjene nastajenja IMAP-serwera, zo by so ličba pufrowanych zwiskow redukowała.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
CheckMsg
hsb
Tutón dialog hižo njepokazać.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
replaceButton.tooltip
hsb
Dialog Pytać a wuměnić pokazać
en-US
Show the Find and Replace dialog
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-description
hsb
Wobkrućće, kotre kluče maja waše wosobinske kluče być. Jenož kluče, kotrež sće sam wutworił a kotrež wašu identitu pokazuja, měli jako wosobinske kluče wužiwać. Móžeće tute nastajenje pozdźišo w dialogu klučowych kajkosćow změnić.
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
hsb
Zo byšće swój importowany OpenPGP-kluč za e-mejlowe zaklučowanje wužiwał, začińće tutón dialog a dźiće k swojim kontowym nastajenjam, zo byšće jón wubrał.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-no-prompt
hsb
Tutón dialog wjace njepokazać.
en-US
Do not show me this dialog again
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
hsb
Stajće so z wotpohladowanym rozmołwnym partnerom přez někajki awtentifikowany kanal do zwiska, na přikład přez mejlku, kotraž je z OpenPGP signowana abo přez telefon. Dyrbiće swoje porstowe wotćišće wuměnić. (Porstowy wotćišć je kontrolna suma, kotraž zaklučowanski kluč identifikuje.) Jeli porstowy wotćišć trjechi, měl wy deleka w dialogu podać, zo sće porstowy wotćišć přepruwował.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
hsb
Njeje móžno, znutřka { -brand-short-name } postajić, zo { -brand-short-name } hižo nima so jako standardny program wužiwać. Zo byšće druhe nałoženje k standardnemu programej činił, dyrbiće dialog 'Jako standard wužiwać' tutoho nałoženja wužiwać.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
pkcs12.getpassword.title
hsb
Dialog za zapodaće hesłow
en-US
Password Entry Dialog
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
useNativePrintDialog.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Use Native Print Dialog (where supported)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
selectLocale.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd
openProgressDialog.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Open a progress dialog
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
CheckMsg
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogPreventTitle
hsb
Dialogowe nastajenje wobkrućić
en-US
Confirm Dialog Preference
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-system-dialog-link
hsb
Z pomocu systemoweho dialoga ćišćeć
en-US
Print using the system dialog
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.