BETA

Transvision

Displaying 28 results for the string dialog in ms:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.allowTabFocusByPromptForSite
ms
Izinkan dialog dari %S untuk membawa anda ke tab berkenaan
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
ms
Edit acara dan tugasan di dalam tab, bukan di dalam tetingkap dialog.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-dialog-label.label
ms
Paparkan dialog peringatan
en-US
Show the reminder dialog
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
ms
Item yang sedang diedit dalam dialog telah diubahsuai sejak mula dibuka.
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
ms
Buat masa sekarang, anda hanya boleh mengaktifkan tetapan kalendar ini dalam dialog sifat jika pelayan kalendar menguruskan penjadualan.
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialog
ms
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialogAbbr
ms
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alertDialog
ms
dialog amaran
en-US
alert dialog
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
ms
Sentiasa papar dialog Terbitkan apabila menerbitkan halaman
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
ms
Jangan papar dialog ini lagi
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
ms
Papar dialog pengesahan apabila mesej sudah disimpan
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.description
ms
Anda boleh menyambungkannya dari dialog 'Status sembang':
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.tooltip
ms
Pelayan alatan pembangun tidak dilaksanakan. Anda boleh memulakannya dari dalam dialog ini.
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
ms
Anda perlu pilih sekurang-kurangnya satu acara apabila penapis ini dilaksanakan. Jika anda tidak mahu penapis melaksanakan acara buat sementara waktu, buang tanda dalam dialog Penapis Mesej.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
ms
Tidak dapat menyambung ke pelayan IMAP. Anda mungkin telah melebihi bilangan maksimum \ sambungan ke pelayan ini. Jika demikian, gunakan dialog Tetapan Lanjutan Pelayan IMAP untuk \ mengurangkan bilangan sambungan cache.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
CheckMsg
ms
Jangan papar kotak dialog ini lagi.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
replaceButton.tooltip
ms
Papar dialog Cari dan Ganti
en-US
Show the Find and Replace dialog
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
ms
Tidak boleh membuang tetapan { -brand-short-name } sebagai klien piawai dari dalam { -brand-short-name }. Untuk menetapkan aplikasi lain sebagai piawai, anda perlu buat dari dalam dialog 'Tetapkan sebagai piawai'.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
pkcs12.getpassword.title
ms
Dialog Kemasukan Kata Laluan
en-US
Password Entry Dialog
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
selectLocale.label
ms
Pilih bahasa untuk teks yang muncul dalam kotak dialog, menu, bar alatan dan label butang:
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd
openProgressDialog.label
ms
Buka dialog kemajuan
en-US
Open a progress dialog
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
ms
Sentiasa papar dialog Terbitkan apabila menerbitkan halaman
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
CheckMsg
ms
Jangan papar kotak dialog ini lagi.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
ms
Anda perlu pilih sekurang-kurangnya satu acara apabila penapis ini dilaksanakan. Jika anda tidak mahu penapis melaksanakan acara buat sementara waktu, buang tanda dalam dialog Penapis Mesej.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
ms
Tidak dapat menyambung ke pelayan IMAP. Anda mungkin telah melebihi bilangan maksimum \ sambungan ke pelayan ini. Jika demikian, gunakan dialog Tetapan Lanjutan Pelayan IMAP untuk \ mengurangkan bilangan sambungan cache.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
ms
Papar dialog pengesahan apabila mesej sudah disimpan
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogLabel
ms
Elakkan laman ini dari membuat dialog tambahan
en-US
Prevent this page from creating additional dialogs
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogPreventTitle
ms
Sahkan Keutamaan Dialog
en-US
Confirm Dialog Preference

Displaying 43 results for the string dialog in en-US:

Entity ms en-US
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkMsg
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
ms
Edit acara dan tugasan di dalam tab, bukan di dalam tetingkap dialog.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-dialog-label.label
ms
Paparkan dialog peringatan
en-US
Show the reminder dialog
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
ms
Item yang sedang diedit dalam dialog telah diubahsuai sejak mula dibuka.
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1
ms
Buat masa sekarang, anda hanya boleh mengaktifkan tetapan kalendar ini dalam dialog sifat jika pelayan kalendar menguruskan penjadualan.
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialog
ms
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
dialogAbbr
ms
dialog
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alertDialog
ms
dialog amaran
en-US
alert dialog
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
dialog
ms
Warning: Source string is missing
en-US
dialog
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedHTMLDialog
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Request for fullscreen was denied because requesting element is a <dialog> element.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
ms
Sentiasa papar dialog Terbitkan apabila menerbitkan halaman
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ceip.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.print.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the print dialog for the current view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.about.version
ms
Warning: Source string is missing
en-US
"%S [[Details][Opens the about dialog for more details][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invalid.cert
ms
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]].
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
ms
Jangan papar dialog ini lagi
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
confirmAdvancedConfigText
ms
Warning: Source string is missing
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
ms
Papar dialog pengesahan apabila mesej sudah disimpan
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConnectedAccount.description
ms
Anda boleh menyambungkannya dari dialog 'Status sembang':
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.idle.tooltip
ms
Pelayan alatan pembangun tidak dilaksanakan. Anda boleh memulakannya dari dalam dialog ini.
en-US
The developer tools server is not running. You can start it from this dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
ms
Anda perlu pilih sekurang-kurangnya satu acara apabila penapis ini dilaksanakan. Jika anda tidak mahu penapis melaksanakan acara buat sementara waktu, buang tanda dalam dialog Penapis Mesej.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
ms
Tidak dapat menyambung ke pelayan IMAP. Anda mungkin telah melebihi bilangan maksimum \ sambungan ke pelayan ini. Jika demikian, gunakan dialog Tetapan Lanjutan Pelayan IMAP untuk \ mengurangkan bilangan sambungan cache.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
CheckMsg
ms
Jangan papar kotak dialog ini lagi.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
replaceButton.tooltip
ms
Papar dialog Cari dan Ganti
en-US
Show the Find and Replace dialog
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-description
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
ms
Warning: Source string is missing
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
dlg-no-prompt
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Do not show me this dialog again
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
ms
Tidak boleh membuang tetapan { -brand-short-name } sebagai klien piawai dari dalam { -brand-short-name }. Untuk menetapkan aplikasi lain sebagai piawai, anda perlu buat dari dalam dialog 'Tetapkan sebagai piawai'.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
pkcs12.getpassword.title
ms
Dialog Kemasukan Kata Laluan
en-US
Password Entry Dialog
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
useNativePrintDialog.label
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Use Native Print Dialog (where supported)
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
selectLocale.label
ms
Pilih bahasa untuk teks yang muncul dalam kotak dialog, menu, bar alatan dan label butang:
en-US
Select the language for text that appears in dialog boxes, menus, toolbars and button labels:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-download.dtd
openProgressDialog.label
ms
Buka dialog kemajuan
en-US
Open a progress dialog
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
showPublishDialog.label
ms
Sentiasa papar dialog Terbitkan apabila menerbitkan halaman
en-US
Always show Publish dialog when publishing pages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
CheckMsg
ms
Jangan papar kotak dialog ini lagi.
en-US
Do not show me this dialog box again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • filter.properties
mustHaveFilterTypeMessage
ms
Anda perlu pilih sekurang-kurangnya satu acara apabila penapis ini dilaksanakan. Jika anda tidak mahu penapis melaksanakan acara buat sementara waktu, buang tanda dalam dialog Penapis Mesej.
en-US
You must select at least one event when this filter is applied. If you temporarily do not wish the filter to run at any event, uncheck its enabled state from the Message Filters dialog.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDroppedConnection
ms
Tidak dapat menyambung ke pelayan IMAP. Anda mungkin telah melebihi bilangan maksimum \ sambungan ke pelayan ini. Jika demikian, gunakan dialog Tetapan Lanjutan Pelayan IMAP untuk \ mengurangkan bilangan sambungan cache.
en-US
Unable to connect to your IMAP server. You may have exceeded the maximum number \ of connections to this server. If so, use the Advanced IMAP Server Settings dialog to \ reduce the number of cached connections.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
saveMessageDlg.label
ms
Papar dialog pengesahan apabila mesej sudah disimpan
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogPreventTitle
ms
Sahkan Keutamaan Dialog
en-US
Confirm Dialog Preference
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-system-dialog-link
ms
Warning: Source string is missing
en-US
Print using the system dialog
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.