Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 5 results for the string disk in bs:
Entity | bs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
bs
%S se nije mogao otvoriti jer se dogodila nepoznata greška.\n\nPokušajte prvo spasiti na disk a zatim otvoriti fajl.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
bs
%S nije mogao biti spašen jer su disk, direktorij ili fajl zaštićeni od pisanja.\n\nUklonite zaštitu i pokušajte ponovo ili spasite na drugu lokaciju.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties fsType.local |
bs
(Lokalni disk)
|
en-US
(Local drive)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties fsType.network |
bs
(Mrežni disk)
|
en-US
(Network drive)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cachePara |
bs
Keš čuva kopije od nedavno posjećenih web stranica na vaš disk. (Klikanjem Učitaj ponovo pokazuje vam najnoviju verziju stranice.)
|
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
|
Displaying 78 results for the string disk in en-US:
Entity | bs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
bs
Vaši pohranjeni kolačići, podaci o stranicama i keš trenutno zauzimaju { $value } { $unit } prostora na disku.
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
bs
{ -brand-short-name }-u ponestaje prostora na disku. Sadržaj web stranica možda neće biti prikazan ispravno. Posjetite “Saznajte više” da optimizujete vašu upotrebu diska za bolje iskustvo surfanja.
|
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
bs
Nemate dovoljno prostora na disku za instalaciju na ovoj lokaciji.\n\nKliknite OK da odabir druge lokacije.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
bs
Nemate dovoljno prostora na disku da biste instalirali.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties diskFull |
bs
Nema dovoljno slobodnog prostora na disku za snimanje %S.\n\nUklonite nepotrebne fajlove sa diska i pokušajte ponovo ili snimite na drugu lokaciju.
|
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
bs
%S se nije mogao otvoriti jer se dogodila nepoznata greška.\n\nPokušajte prvo spasiti na disk a zatim otvoriti fajl.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
bs
%S nije mogao biti spašen jer su disk, direktorij ili fajl zaštićeni od pisanja.\n\nUklonite zaštitu i pokušajte ponovo ili spasite na drugu lokaciju.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
bs
Nema dovoljno prostora na disku za spašavanje fajla "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd diskspaceGroupTitle.label |
bs
Prostor na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
bs
Zarad uštede diskovnog prostora, preuzimanje poruka sa servera i čuvanje lokalnih kopija za offline korištenje može biti ograničeno po starosti ili veličini.
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadNntp.label |
bs
Zarad uštede diskovnog prostora, ne preuzimaj za offline korištenje:
|
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadPop3Movemail.label |
bs
Zarad uštede diskovnog prostora, ne preuzimaj:
|
en-US
To save disk space, do not download:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanup.label |
bs
Kako bi oslobodili diskovni prostor, stare poruke se mogu trajno obrisati.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
bs
Kako bi oslobodili diskovni prostor, stare poruke se mogu trajno obrisati, uključujući lokalne kopije i originale na serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
bs
Kako bi oslobodili diskovni prostor, stare poruke se mogu trajno obrisati, uključujući i originale na serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanup.label |
bs
Kako bi se oslobodio prostor na disku, stare poruke se mogu trajno izbrisati.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
bs
Kako bi se oslobodio prostor na disku, stare poruke mogu biti trajno izbrisane, kao i lokalne kopije i izvorne poruke na udaljenom serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
bs
Da bi se oslobodio prostor na disku, stare poruke se mogu trajno izbrisati, uključujući i izvorne poruke na udaljenom serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd sizeOnDisk.label |
bs
Veličina na disku:
|
en-US
Size on disk:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
bs
Nije moguće zapisati poruku e-pošte u poštanski sandučić. Provjerite dopušta li vam sistem datoteka pisanje, te imate li dovoljno prostora za kopiranje poštanskog sandučića.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
bs
Došlo je do greške prilikom preuzimanja sljedeće poruke: \nŠalje: %S\n Naslov: %S\n Ova poruka može sadržavati virus ili nema dovoljno prostora na disku. Preskočiti ovu poruku?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
bs
Neki direktoriji (npr. '%S') ne mogu biti sažeti zato što nema dovoljno slobodnog prostora. Izbrišite neke datoteke i pokušajte ponovo.
|
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
bs
Direktorij '%S' ne može biti sažet, pisanje u direktorij neuspješno. Provjerite imate li dovoljno prostora na disku i dopušta li vam datotečni sistem pisanje, te pokušajte ponovo.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
bs
Poruke nije moguće premjestiti ili kopirati u direktorij '%S' jer je pisanje u direktorij neuspješno. Kako bi oslobodili prostor na disku, probajte isprazniti smeće i sažeti direktorije, te pokušajte ponovo.
|
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorGettingDB |
bs
Nije moguće otvoriti datoteku sažetka za %S. Možda je došlo do greške na disku ili je putanja preduga.
|
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
bs
Poruke nije moguće filtrirati u direktorij '%S' pisanje u direktorij neuspješno. Provjerite imate li dovoljno prostora na disku i dopušta li vam datotečni sistem pisanje, te pokušajte ponovo.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
bs
Tijelo ove poruke nije preuzeto sa \
servera za korištenje van mreže. Da biste pročitali ovu poruku, \
morate se ponovo povezati na mrežu, izabrati opciju Van mreže iz \
menija Datoteka i onda odznačiti opciju Rad van mreže. \
Znajte za ubuduće da možete označiti koje poruke i direktorije želite da \
čitate van mreže. Da biste ovo uradili, izaberite opciju Van mreže iz menija \
Datoteka i onda izaberite opciju Preuzmi/Sinhroniziraj sada. \
Možete podesiti potrošnju prostora na disku da biste spriječili preuzimanje \
velikih poruka.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties outOfDiskSpace |
bs
Nema dovoljno prostora za preuzimanje novih poruka. Pokušajte izbrisati staru poštu, isprazniti direktorij smeća i sažeti vaše direktorije, te onda pokušati ponovo.
|
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DiskFull |
bs
Nema dovoljno prostora na disku za spašavanje fajla "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties actualDiskCacheSize |
bs
Vaša predmemorija trenutno zauzima %1$S %2$S prostora na disku
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties prefPanel-diskspace |
bs
Prostor na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataChatAccount.desc |
bs
Ukloni sve sačuvane zapise razgovora na ovom nalogu, sa vašeg lokalnog diska.
|
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
bs
Uklanja sve poruke, direktorije i filtere povezane s ovim računom s vašeg lokalnog diska. Ovo ne utiče na poruke koje se možda još nalaze na serveru. Nemojte ovo izabrati ukoliko planirate arhivirati lokalne podatke ili ih ponovo koristiti kasnije u &brandShortName;u.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
bs
Uklanja sve poruke, direktorije i filtere povezane s ovim računom s vašeg lokalnog diska. Vaše poruke i direktoriji se još uvijek čuvaju na serveru.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
bs
Nemate dovoljno slobodnog prostora na disku da biste instalirali na ovu lokaciju.\n\nKliknite OK za izbor drugog direktorija.
|
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-generate-key-info |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-keygen-desc |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl diskspace-legend |
bs
Prostor na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl general-network-and-diskspace-header |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Network & Disk Space
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalDiskCache |
bs
Keš diska
|
en-US
Disk cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cachePara |
bs
Keš čuva kopije od nedavno posjećenih web stranica na vaš disk. (Klikanjem Učitaj ponovo pokazuje vam najnoviju verziju stranice.)
|
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd debugEnableDiskCache.label |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enable Disk Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd spaceMbytes |
bs
MB prostora za predmemoriju
|
en-US
MB of disk space for the cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties cacheSizeInfo |
bs
Vaša keš memorija trenutno koristi %1$S %2$S prostora diska.
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppSizeInfo |
bs
Vaši van mrežni podaci trenutno koriste %1$S %2$S prostora diska.
|
en-US
Your offline storage currently uses %1$S %2$S of disk space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DiskFull |
bs
Nema dovoljno prostora na disku za spašavanje fajla "%file%."
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd sizeOnDisk.label |
bs
Veličina na disku:
|
en-US
Size on disk:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
bs
Nije moguće zapisati email u poštanski sandučić. Provjerite dopušta li vam sistem datoteka pisanje, te imate li dovoljno prostora za kopiranje poštanskog sandučića.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
bs
Došlo je do greške prilikom preuzimanja sljedeće poruke: \nŠalje: %S\n Naslov: %S\n Ova poruka može sadržavati virus ili nema dovoljno prostora na disku. Preskočiti ovu poruku?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
bs
Neki direktoriji (npr. '%S') ne mogu biti sažeti zato što nema dovoljno slobodnog prostora. Izbrišite neke datoteke i pokušajte ponovo.
|
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
bs
Direktorij '%S' ne može biti sažet jer pisanje u direktorij nije uspjelo. Provjerite da li imate dovoljno prostora na disku i da ste upisali privilegije u sistemsku datoteku, zatim pokušajte ponovo.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
bs
Poruke ne mogu biti premještene niti kopirane u direktorij '%S' jer pisanje u direktorij nije uspjelo. Da povećate prostor na disku, iz menija datoteka, prvo odaberite Isprazni smeće i zatim odaberite Sažmi direktorije i pokušajte ponovo.
|
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties errorGettingDB |
bs
Nije moguće otvoriti datoteku sažetka za '%S'. Možda je došlo do greške na disku ili je putanja preduga.
|
en-US
Unable to open the summary file for '%S'. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
bs
Poruka se ne može filtrirati u folder '%S' jer pisanje u direktorij nije uspjelo. Provjerite da li imate dovoljno prostora na disku i da ste upisali privilegije u sistemsku datoteku, zatim pokušajte ponovo.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodybody2 |
bs
Tijelo ove poruke nije bilo preuzeto iz \
servera za čitanje van mreže. Da čitate ovu poruku, \
morate se ponovo povezati na mrežu, odabrati Van mrežno iz \
menija datoteka i zatim odznačiti Rad van mreže. \
U buduće, možete odabrati koje poruke ili direktorije čitati van mreže. Da uradite \
ovo, odaberite Van mreže iz menija datoteka i zatim odaberite Preuzmi/sinhronizuj sada. \
Možete prilagoditi postavke prostora na disku da spriječite preuzimanje velikih \
poruka.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties outOfDiskSpace |
bs
Nema dovoljno prostora za preuzimanje novih poruka. Pokušajte izbrisati staru poštu, isprazniti direktorij smeća i sažeti vaše direktorije, te onda pokušati ponovo.
|
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd diskspaceGroupTitle.label |
bs
Prostor na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
bs
Zarad uštede diskovnog prostora, preuzimanje poruka sa servera i čuvanje lokalnih kopija za offline korištenje može biti ograničeno po starosti ili veličini.
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadNntp.label |
bs
Zarad uštede diskovnog prostora, ne preuzimaj za offline korištenje:
|
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadPop3Movemail.label |
bs
Zarad uštede diskovnog prostora, ne preuzimaj:
|
en-US
To save disk space, do not download:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanup.label |
bs
Kako bi oslobodili diskovni prostor, stare poruke se mogu trajno obrisati.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
bs
Kako bi se oslobodio prostor na disku, stare poruke mogu biti trajno izbrisane, lokalne kopije i izvorne poruke na serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
bs
Da bi se oslobodio prostor na disku, stare poruke se mogu trajno izbrisati, uključujući i izvorne poruke na serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd Diskspace |
bs
Prostor na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties prefPanel-diskspace |
bs
Prostor na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataChatAccount.desc |
bs
Ukloni sve sačuvane zapise razgovora na ovom nalogu, sa vašeg lokalnog diska.
|
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
bs
Uklanja sve poruke, direktorije i filtere povezane sa ovim računom iz vašeg lokalnog diska. Ovo ne utiče na neke poruke koje će možda još biti čuvane na serveru. Nemojte odabirati ovo ako planirate arhivirati lokalne podatke ili ih ponovo koristiti u &brandShortName; kasnije.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
bs
Uklanja sve poruke, direktorije i filtere povezane s ovim računom s vašeg lokalnog diska. Vaše poruke i direktoriji se još uvijek čuvaju na serveru.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
bs
Nemate dovoljno prostora na disku za instalaciju na ovoj lokaciji.\n\nKliknite OK da odabir druge lokacije.
|
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-disk-cache-path |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disk Cache Path
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-found-disk-cache-on-init |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Found Disk Cache on Init
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-ignore-disk-cache |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ignore Disk Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-wrote-to-disk-cache |
bs
Warning: Source string is missing
|
en-US
Wrote to Disk Cache
|
APIThese results are also available as an API request to search in
bs or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.