Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 9 results for the string disk in cs:
Entity | cs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
cs
%S nemohl být otevřen, protože se objevila neznámá chyba.\n\nJe mi líto. Zkuste ho nejdříve uložit na disk a pak soubor otevřít.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
cs
%S nemohl být uložen, protože disk, složka nebo soubor jsou chráněny proti zápisu.\n\nPovolte zápis a zkuste to znovu nebo ho zkuste uložit na jiné místo.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
cs
Editor nemůže upravovat skupinu HTML rámů nebo stránky s vloženými rámy. Složené rámy lze editovat separátně každý rám zvlášť. Stránky, které obsahují iframe, uložte na místní disk a odstraňte značku <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties fsType.local |
cs
(místní disk)
|
en-US
(Local drive)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties fsType.network |
cs
(síťový disk)
|
en-US
(Network drive)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorGettingDB |
cs
Není možno otevřít soubor se souhrny pro složku „%S“. Pravděpodobně nastala chyba přístupu k disku, disk je plný nebo je cesta k souboru příliš dlouhá.
|
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
cs
Editor nemůže upravovat skupinu HTML rámů nebo stránky s vloženými rámy. Složené rámy lze editovat separátně každý rám zvlášť. Stránky, které obsahují iframe, uložte na místní disk a odstraňte značku <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditFramesetMsg |
cs
Editor nemůže upravovat skupinu HTML rámů nebo stránky s vloženými rámy. Složené rámy lze editovat separátně každý rám zvlášť. Stránky, které obsahují iframe, uložte na místní disk a odstraňte značku <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties errorGettingDB |
cs
Není možno otevřít soubor se souhrny pro složku „%S“. Pravděpodobně nastala chyba přístupu k disku, disk je plný nebo je cesta k souboru příliš dlouhá.
|
en-US
Unable to open the summary file for '%S'. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Displaying 78 results for the string disk in en-US:
Entity | cs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size |
cs
Velikost cookies, dat uložených stránkami a mezipaměti je { $value } { $unit }.
|
en-US
Your stored cookies, site data, and cache are currently using { $value } { $unit } of disk space.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
*[other] Aplikaci { -brand-short-name }
} dochází místo na disku. Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Uložená data stránky můžete vymazat v { PLATFORM() ->
[windows] Nastavení
*[other] Předvolbách
} > Soukromí a zabezpečení > Cookies a data stránek.
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
cs
<strong>{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
*[other] Aplikaci { -brand-short-name }
} dochází místo na disku.</strong> Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Uložená data stránky můžete vymazat v Nastavení > Soukromí a zabezpečení > Cookies a data stránek.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
*[other] Aplikaci { -brand-short-name }
} dochází místo na disku. Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Klepněte na „Dozvědět se více“ o optimalizaci využití disku k lepšímu prohlížení webu.
|
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
cs
<strong>{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
*[other] Aplikaci { -brand-short-name }
} dochází místo na disku.</strong> Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Klepněte na „Dozvědět se více“ o optimalizaci využití disku k lepšímu prohlížení webu.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
cs
Pro instalaci do této složky nemáte dostatečné místo na disku.\n\nKlepněte na OK a zvolte jinou složku.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
cs
Pro instalaci nemáte dost místa na disku.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties diskFull |
cs
Na disku není dost místa pro uložení %S.\n\nOdstraňte z disku nedůležité soubory a zkuste to znovu nebo použijte jiné místo.
|
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
cs
%S nemohl být otevřen, protože se objevila neznámá chyba.\n\nJe mi líto. Zkuste ho nejdříve uložit na disk a pak soubor otevřít.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
cs
%S nemohl být uložen, protože disk, složka nebo soubor jsou chráněny proti zápisu.\n\nPovolte zápis a zkuste to znovu nebo ho zkuste uložit na jiné místo.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DiskFull |
cs
Pro uložení souboru „%file%“ není na disku dost místa.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd diskspaceGroupTitle.label |
cs
Místo na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze stahování zpráv ze serveru a uchovávání jejich místní kopie omezit velikostí či stářím.
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadNntp.label |
cs
Pro ušetření místa na disku nestahovat pro použití v režimu offline:
|
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd doNotDownloadPop3Movemail.label |
cs
Pro ušetření místa na disku nestahovat:
|
en-US
To save disk space, do not download:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanup.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, jak místní kopie, tak originály na vzdáleném serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, včetně originálů na vzdáleném serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanup.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, jak místní kopie, tak originály na vzdáleném serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupPop.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, včetně originálů na vzdáleném serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd sizeOnDisk.label |
cs
Velikost na disku:
|
en-US
Size on disk:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
cs
Nelze uložit zprávu do složky. Ujistěte se, že máte práva pro zápis a máte dostatek místa na disku pro kopírování složky.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
cs
Při stahování následující zprávy došlo k chybě: \nOd: %S\n Předmět: %S\n Tato zpráva může obsahovat virus a byla zablokována vaším antivirovým programem, nebo je nedostatek místa na disku. Přeskočit zprávu?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
cs
Smazané zprávy mohou být vymazány z disku. Tato operace ušetří přibližně %1$S místa na disku. Chcete-li, aby aplikace %2$S provedla tuto akci automaticky, vyberte možnost níže.
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
cs
Nelze provést údržbu některých složek (např. „%S“), protože není dost místa na disku. Smažte prosím některé soubory a zkuste to znovu.
|
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
cs
Nelze provést údržbu složky „%S“, protože není možné do složky zapisovat. Zkontrolujte, že máte na disku dostatek místa a máte právo pro zápis do dané složky a celou akci zopakujte.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
cs
Zpráva nemohla být přesunuta nebo zkopírována do složky „%S“, protože není možné do složky zapisovat. Pro zvětšení místa na disku nejprve vyberte z nabídky Soubor položku Vysypat koš, potom vyberte Provést údržbu složky a pak celou akci zopakujte.
|
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorGettingDB |
cs
Není možno otevřít soubor se souhrny pro složku „%S“. Pravděpodobně nastala chyba přístupu k disku, disk je plný nebo je cesta k souboru příliš dlouhá.
|
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
cs
Zprávy nelze přesunout do složky „%S“, protože selhal zápis do této složky. Ověřte, že máte dostatek místa na disku, máte příslušná práva a zkuste to znovu.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties nocachedbodybody2 |
cs
Tělo této zprávy nemůže být staženo ze serveru do režimu offline. Pro přečtení této zprávy se musíte opět připojit do sítě, zvolit z nabídky Soubor položku Režim offline a potom vybrat Přejít do režimu online. Pro další použití lze označit zprávy a složky, které budou přístupné offline. K provedení tohoto kroku vyberte z nabídky Soubor položku Režim offline a potom zvolte Stáhnout/Synchronizovat. Před vlastním stažením zpráv si můžete upravit velikost potřebného místa na disku v předvolbách.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties outOfDiskSpace |
cs
Pro stažení nových zpráv není na disku dost místa. Zkuste smazat starou poštu, vysypat složku Koš a provést údržbu vašich dalších složek, a poté to zkuste znovu.
|
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DiskFull |
cs
Pro uložení souboru „%file%“ není na disku dost místa.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties actualDiskCacheSize |
cs
Mezipaměť zabírá %1$S %2$S místa na disku
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties prefPanel-diskspace |
cs
Místo na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataChatAccount.desc |
cs
Odebere všechny záznamy konverzací uložené pro tento účet na místním pevném disku.
|
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
cs
Odebírá všechny zprávy, složky a filtry spojené s tímto účtem, z vašeho lokálního disku. Toto neovlivňuje některé zprávy, které mohou stále zůstat zachované na serveru. Nevybírejte toto, pokud plánujete archivovat místní data, nebo je znovu použít v aplikaci &brandShortName; později.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
cs
Odebírá všechny zprávy, složky a filtry spojené s tímto účtem, z místního disku. Vaše zprávy a složky budou jsou stále zachovány na serveru.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
cs
Pro instalaci do této složky nemáte dostatečné místo na disku.\n\nKlepněte na OK a zvolte jinou složku.
|
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-generate-key-info |
cs
<b>Vytváření klíče může trvat až několik minut.</b> Po tu dobu prosím aplikaci neukončujte. Proces se urychlí, když budete aktivně pracovat s prohlížečem nebo provádět operace s častým přístupem k pevnému disku. Až bude vytváření klíče dokončeno, budete upozorněni.
|
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-keygen-desc |
cs
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">POZNÁMKA: Vytváření klíče může trvat až několik minut.</a> Po tu dobu prosím aplikaci neukončujte. Proces se urychlí, když budete aktivně pracovat s prohlížečem nebo provádět operace s častým přístupem k pevnému disku. Až bude vytváření klíče dokončeno, budete upozorněni.
|
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl diskspace-legend |
cs
Místo na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl general-network-and-diskspace-header |
cs
Síť a místo na disku
|
en-US
Network & Disk Space
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalDiskCache |
cs
Disková mezipaměť
|
en-US
Disk cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cachePara |
cs
Často navštěvované webové stránky jsou ukládány do mezipaměti na vašem disku. (Klepnutím na tlačítko Obnovit zobrazíte vždy aktuální verzi stránky.)
|
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd debugEnableDiskCache.label |
cs
Povolit mezipaměť disku
|
en-US
Enable Disk Cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd spaceMbytes |
cs
MB diskového prostoru.
|
en-US
MB of disk space for the cache
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties cacheSizeInfo |
cs
Mezipaměť zabírá %1$S %2$S místa na disku.
|
en-US
Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties offlineAppSizeInfo |
cs
Offline úložiště aktuálně zabírá na disku %1$S %2$S.
|
en-US
Your offline storage currently uses %1$S %2$S of disk space.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties DiskFull |
cs
Pro uložení souboru „%file%“ není na disku dost místa.
|
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd sizeOnDisk.label |
cs
Velikost na disku:
|
en-US
Size on disk:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
cs
Nelze uložit zprávu do složky. Ujistěte se, že máte práva pro zápis a máte dostatek místa na disku pro kopírování složky.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3TmpDownloadError |
cs
Při stahování následující zprávy došlo k chybě: \nOd: %S\n Předmět: %S\n Tato zpráva může obsahovat virus a byla zablokována vaším antivirovým programem, nebo je nedostatek místa na disku. Přeskočit zprávu?
|
en-US
There was an error downloading the following message: \nFrom: %S\n Subject: %S\n This message may contain a virus or there is not enough disk space. Skip this message?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
cs
Smazané zprávy mohou být vymazány z disku. Tato operace ušetří přibližně %1$S místa na disku. Chcete-li, aby aplikace %2$S provedla tuto akci automaticky, vyberte možnost níže.
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
cs
Nelze provést údržbu některých složek (např. „%S“), protože není dost místa na disku. Smažte prosím některé soubory a zkuste to znovu.
|
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
cs
Nelze provést údržbu složky „%S“, protože není možné do složky zapisovat. Zkontrolujte, že máte na disku dostatek místa a máte právo pro zápis do dané složky a celou akci zopakujte.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
cs
Zpráva nemohla být přesunuta nebo zkopírována do složky „%S“, protože není možné do složky zapisovat. Pro zvětšení místa na disku nejprve vyberte z nabídky Soubor položku Vysypat koš, potom vyberte Provést údržbu složky a pak celou akci zopakujte.
|
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties errorGettingDB |
cs
Není možno otevřít soubor se souhrny pro složku „%S“. Pravděpodobně nastala chyba přístupu k disku, disk je plný nebo je cesta k souboru příliš dlouhá.
|
en-US
Unable to open the summary file for '%S'. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
cs
Zprávy nelze přesunout do složky „%S“, protože selhal zápis do této složky. Ověřte, že máte dostatek místa na disku, máte příslušná práva a zkuste to znovu.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties nocachedbodybody2 |
cs
Tělo této zprávy nemůže být staženo ze serveru do režimu offline. Pro přečtení této zprávy se musíte opět připojit do sítě, zvolit z nabídky Soubor položku Režim offline a potom vybrat Přejít do režimu online. Pro další použití lze označit zprávy a složky, které budou přístupné offline. K provedení tohoto kroku vyberte z nabídky Soubor položku Režim offline a potom zvolte Stáhnout/Synchronizovat. Před vlastním stažením zpráv si můžete upravit velikost potřebného místa na disku v předvolbách.
|
en-US
The body of this message has not been downloaded from \
the server for reading offline. To read this message, \
you must reconnect to the network, choose Offline from \
the File menu and then uncheck Work Offline. \
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \
this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \
You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \
messages.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties outOfDiskSpace |
cs
Pro stažení nových zpráv není na disku dost místa. Zkuste smazat starou poštu, vysypat složku Koš a provést údržbu vašich dalších složek, a poté to zkuste znovu.
|
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd diskspaceGroupTitle.label |
cs
Místo na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadImap.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze stahování zpráv ze serveru a uchovávání pro použití v režimu offline omezit velikostí či stářím.
|
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadNntp.label |
cs
Pro ušetření místa na disku nestahovat pro použití v režimu offline:
|
en-US
To save disk space, do not download for offline use:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd doNotDownloadPop3Movemail.label |
cs
Pro ušetření místa na disku nestahovat:
|
en-US
To save disk space, do not download:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanup.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, jak místní kopie, tak originály na vzdáleném serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupPop.label |
cs
Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, včetně originálů na vzdáleném serveru.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, including their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd Diskspace |
cs
Místo na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties prefPanel-diskspace |
cs
Místo na disku
|
en-US
Disk Space
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataChatAccount.desc |
cs
Odebere všechny záznamy konverzací uložené pro tento účet na místním pevném disku.
|
en-US
Removes all logs of conversations stored for this account on your local disk.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
cs
Odebírá všechny zprávy, složky a filtry spojené s tímto účtem, z vašeho lokálního disku. Toto neovlivňuje některé zprávy, které mohou stále zůstat zachované na serveru. Nevybírejte toto, pokud plánujete archivovat místní data, nebo je znovu použít v aplikaci &brandShortName; později.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataServerAccount.desc |
cs
Odebírá všechny zprávy, složky a filtry spojené s tímto účtem, z místního disku. Vaše zprávy a složky budou jsou stále zachovány na serveru.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. Your messages and folders are still kept on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
cs
Pro instalaci do této složky nemáte dostatečné místo na disku.\n\nKlepněte na OK a zvolte jinou složku.
|
en-US
You don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-disk-cache-path |
cs
Cesta k mezipaměti na disku
|
en-US
Disk Cache Path
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-found-disk-cache-on-init |
cs
Mezipaměť na disku během inicializace nalezena
|
en-US
Found Disk Cache on Init
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-ignore-disk-cache |
cs
Ignorovat mezipaměť na disku
|
en-US
Ignore Disk Cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-wrote-to-disk-cache |
cs
Zapsáno do mezipaměti na disku
|
en-US
Wrote to Disk Cache
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cs or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.