BETA

Transvision

Displaying 18 results for the string display in it:

Entity it en-US
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:inline-block</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
it
Il valore di <strong>display</strong> è stato modificato in <strong>block</strong> in quanto l’elemento è <strong>floated</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
it
Provare a rimuovere <strong>float</strong> o aggiungere <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
it
Provare ad aggiungere <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al genitore dell’elemento. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
it
Provare a impostare per la proprietà <strong>display</strong> un valore diverso da <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> o <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
it
Provare a impostare per la proprietà <strong>display</strong> un valore diverso da <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> o <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong> al genitore dell’elemento. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> o <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:inline</strong> o <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:table</strong> o <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
it
<strong>{ $property }</strong> non ha effetto su questo elemento in quanto il valore di “display” è <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
it
Bloccato il caricamento di contenuto misto non attivo (mixed display content) “%1$S”
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
virtual-monitor-disp
it
Virtual Monitor Display
en-US
Virtual Monitor Display

Displaying 158 results for the string display in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
it
Per proteggere la tua sicurezza, { $hostname } non consente a { -brand-short-name } di visualizzare la pagina quando è inclusa all’interno di un altro sito. Per visualizzare questa pagina è necessario aprirla in una nuova finestra.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
it
{ -brand-short-name } non visualizzerà notifiche durante la condivisione.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
it
Visualizza la barra dei segnalibri per impostazione predefinita.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
it
Visualizza la barra dei menu per impostazione predefinita.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
it
Consenti ad alcuni siti web di visualizzare finestre pop-up per impostazione predefinita.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
it
{ -brand-short-name } utilizzerà la prima lingua come predefinita, mentre le altre lingue verranno utilizzate, se necessario, nell’ordine in cui sono visualizzate.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
it
Scegli le lingue in cui visualizzare menu, messaggi e notifiche di { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
it
Questa impostazione potrebbe causare in alcuni siti la mancata visualizzazione di contenuti o altri problemi di funzionamento. Se una pagina non viene visualizzata correttamente, provare a disattivare la protezione antitracciamento per quel sito per ricaricare tutti i contenuti.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
it
{ PLATFORM() -> [windows] Lo spazio a disposizione di { -brand-short-name } sta per esaurirsi. Il contenuto dei siti web potrebbe non essere visualizzato correttamente. È possibile eliminare i dati salvati dai siti web in Opzioni > Privacy e sicurezza > Cookie e dati dei siti web. *[other] Lo spazio a disposizione di { -brand-short-name } sta per esaurirsi. Il contenuto dei siti web potrebbe non essere visualizzato correttamente. È possibile eliminare i dati salvati dai siti web in Preferenze > Privacy e sicurezza > Cookie e dati dei siti web. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
it
<strong>Lo spazio a disposizione di { -brand-short-name } sta per esaurirsi.</strong> Il contenuto dei siti web potrebbe non essere visualizzato correttamente. È possibile eliminare i dati salvati dai siti web in Impostazioni > Privacy e sicurezza > Cookie e dati dei siti web.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
it
Lo spazio a disposizione di { -brand-short-name } sta per esaurirsi. Il contenuto dei siti web potrebbe non essere visualizzato correttamente. Visita il link “Ulteriori informazioni” per scoprire come ottimizzare l’utilizzo dello spazio su disco e migliorare l’esperienza di navigazione.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
it
<strong>Lo spazio a disposizione di { -brand-short-name } sta per esaurirsi.</strong> Il contenuto dei siti web potrebbe non essere visualizzato correttamente. Visita il link “Ulteriori informazioni” per scoprire come ottimizzare l’utilizzo dello spazio su disco e migliorare l’esperienza di navigazione.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
it
Mostra l’avanzamento dei download in corso (%S)
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
it
La visualizzazione del contenuto delle schede è disattivata a causa di incompatibilità tra %S e il software di accessibilità. Aggiornare l’utilità per la lettura dello schermo oppure installare la versione Firefox Extended Support (ESR).
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
it
Visualizza la finestra a schermo intero (%S)
en-US
Display the window in full screen (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.notifications
it
Visualizzare notifiche
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
it
Per visualizzare questa pagina %S deve ritrasmettere le informazioni già inviate. Questa operazione ripeterà qualsiasi azione eseguita in precedenza, ad esempio una ricerca o una conferma d’ordine.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip
it
Visualizza il menu di &brandShortName;
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
it
%S: Mostra l'elenco delle stanze nella rete. Attenzione! Alcuni server potrebbero disconnetterti quando esegui questo comando.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.detail
it
%S: visualizza i dettagli della stanza.
en-US
%S: Display the details of the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
it
%S &lt;nome visualizzato&gt;: cambia il tuo nome visualizzato.
en-US
%S &lt;display_name&gt;: Change your display name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.changed
it
%1$S ha cambiato il nome visualizzato da %2$S a %3$S.
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.remove
it
%1$S ha rimosso il nome visualizzato %2$S.
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
it
%1$S ha impostato il nome visualizzato come %2$S.
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.displayName
it
Nome visualizzato
en-US
Display name
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
it
Visualizza nomi aree
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
it
Visualizza numeri di riga
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.gridDisplaySettings
it
Impostazioni visualizzazione griglia
en-US
Grid Display Settings
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
it
Seleziona i dati da visualizzare nella sequenza temporale
en-US
Select what data to display in the timeline
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:inline-block</strong> o <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
it
Il valore di <strong>display</strong> è stato modificato in <strong>block</strong> in quanto l’elemento è <strong>floated</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
it
Provare a rimuovere <strong>float</strong> o aggiungere <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
it
Provare ad aggiungere <strong>display:flex</strong> o <strong>display:inline-flex</strong> al genitore dell’elemento. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
it
Provare a impostare per la proprietà <strong>display</strong> un valore diverso da <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> o <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
it
Provare a impostare per la proprietà <strong>display</strong> un valore diverso da <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> o <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong> o <strong>display:inline-grid</strong> al genitore dell’elemento. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong> o <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> o <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
it
Provare ad aggiungere <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> o <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:inline</strong> o <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
it
Provare ad aggiungere <strong>display:table</strong> o <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
it
<strong>{ $property }</strong> non ha effetto su questo elemento in quanto il valore di “display” è <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
it
Attivando questa opzione verranno visualizzati i messaggi generati dal processo per i contenuti
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
it
Attivando questa opzione verranno visualizzati suggerimenti durante la scrittura nel campo di input
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
it
Attivando questa opzione verrà visualizzato nella Console web il timestamp associato a comandi e risultati
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
it
Per visualizzare questa pagina l’applicazione deve ritrasmettere le informazioni già inviate. Questa operazione ripeterà qualsiasi azione eseguita in precedenza, ad esempio una ricerca o una conferma d’ordine.
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
it
Bloccato il caricamento di contenuto misto non attivo (mixed display content) “%1$S”
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest
it
%1$S ha aggiornato una richiesta non sicura di visualizzazione da “%2$S” a “%3$S”
en-US
%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
it
Caricamento in corso di contenuto non attivo misto (non sicuro) “%1$S” su una pagina sicura
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentAutoUpgrade
it
Aggiornamento richiesta non sicura di visualizzazione da “%1$S” a “%2$S”
en-US
Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
it
Mostra icone per tutti i tag HTML
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
it
Mostra come WYSIWYG (come nel browser)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
it
Inserire il testo da visualizzare per il collegamento:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
it
Inserire il testo da visualizzare in mancanza dell'immagine
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
it
Modalità visualizzazione
en-US
Display mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.about.help
it
Visualizza le informazioni su questa versione di ChatZilla.
en-US
Display information about this version of ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
it
Ping prende il nome dalla tecnica per misurare la distanza con il sonar. Su IRC, viene utilizzato per misurare il tempo impiegato per spedire un messaggio ad un utente e ricevere una risposta. Specificare un canale equivale a fare il ping ad ogni utente nel canale. Alcuni client IRC mostreranno all'utente remoto le richieste. ChatZilla non lo fa.
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-header.help
it
Sincronizza tutte le viste con la loro impostazione attuale per la visualizzazione delle intestazioni.
en-US
Synchronizes all views with their current header display setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-timestamp.help
it
Sincronizza tutte le viste con la loro impostazione attuale per la visualizzazione del formato data/ora.
en-US
Synchronizes all views with their current timestamp display settings.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
it
Visualizza gli ultimi URL visti da ChatZilla. Specificare <number> per cambiarne il numero, oppure ometterlo per visualizzare gli ultimi 10 come impostazione predefinita.
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
it
Questo canale richiede di essere registrati e riconosciuti con i servizi di registrazione del soprannome della rete (ad es. NickServ). Vedere la documentazione dei servizi di registrazione del soprannome di questa rete che dovrebbero essere indicati nel MOTD (/motd per visualizzarlo).
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
it
Visualizza l'intestazione di chat di questa vista. Essa contiene informazioni tipo l'URL della vista corrente, l'argomento e le modalità per una vista canale.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
it
Selezionare il font con cui ChatZilla deve visualizzare i messaggi. Il valore "default" indicherà la famiglia di font globale, "serif", "sans-serif" e "monospace" utilizzeranno le impostazioni globali dei caratteri, altri valori verranno trattati direttamente come nomi di font.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
it
Seleziona la dimensione dei caratteri (in numero) con cui ChatZilla deve visualizzare i messaggi. Il valore 0 utilizzerà la dimensione globale dei caratteri, e altri valori saranno interpretati come la dimensione in punti (pt).
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.current.help
it
Il file di stile selezionato al momento. Uno stile è un file CSS che descrive come visualizzare la vista di chat, e può essere usato per personalizzare la visualizzazione.
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bold.help
it
Induce ChatZilla a visualizzare il testo tra apostrofi (ad es. *grassetto*) effettivamente in grassetto.
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
it
Attiva la visualizzazione di colori nel testo di chat, ed anche altri codici mIRC (grassetto e sottolineato). Quando è disattivato, ChatZilla nasconderà semplicemente i codici mIRC.
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.ctrl-char.help
it
Induce ChatZilla a visualizzare i caratteri di controllo che non riconosce.
en-US
Makes ChatZilla display control characters it doesn't understand.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.face.help
it
Visualizza in ChatZilla le immagini per i sorrisi comuni, come :-) e ;-).
en-US
Makes ChatZilla display images for common smilies, such as :-) and ;-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.teletype.help
it
Forza ChatZilla a visualizzare |teletype| davvero come telescrivente (un carattere a spaziatura fissa).
en-US
Makes ChatZilla display |teletype| actually in teletype (a fixed-width font).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
it
Forse è meglio non cambiarlo. La vista chat carica tale URL per visualizzare i messaggi, le intestazioni, ecc., e il file deve definire correttamente certi elementi, altrimenti si avranno errori JavaScript ed una finestra di chat vuota!
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.help
it
Mostra la lista utenti sulla sinistra. Togliere la spunta per visualizzare la lista utenti sulla destra.
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.label
it
Mostra la lista utenti sulla sinistra
en-US
Display the userlist on the left
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
it
Non mostrare nuovamente
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.notifications
it
Mostrare le notifiche
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
DisplayName.label
it
Nome visualizzato:
en-US
Display:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
preferDisplayName.label
it
Preferire sempre il nome visualizzato all’intestazione del messaggio
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abContextMenuButton.tooltip
it
Mostra il menu contestuale della rubrica
en-US
Display Address Book Context Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
columnChooser.tooltip
it
Selezionare le colonne da visualizzare
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
displayNameCmd.label
it
Nome visualizzato
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
it
Mostra questo indirizzo sulla mappa via web
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
it
È indispensabile inserire almeno uno fra questi campi:\nEmail, Nome, Cognome, Nome visualizzato, Organizzazione.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyDisplayName
it
Nome visualizzato
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
it
Verificare che il filtro di ricerca sia corretto quindi riprovare o contattare l’Amministratore di Sistema. Per verificare la correttezza del filtro scegliere Preferenze dal menu Modifica, quindi Posta e gruppi di discussione e infine Indirizzamento. Fare clic su Modifica Directory e selezionare il server LDAP che si sta utilizzando. Infine fare clic su Modifica e quindi su Avanzate per mostrare il filtro di ricerca.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
it
Verificare che la Base DN sia corretta quindi riprovare o contattare l’Amministratore di Sistema. Per verificare la correttezza della Base DN scegliere Preferenze dal menu Modifica, quindi Posta e gruppi di discussione e infine Indirizzamento. Fare clic su Modifica Directory e selezionare il server LDAP che si sta utilizzando. Infine fare clic su Modifica per visualizzare la Base DN.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
it
Verificare che il nome del server remoto e la porta siano corretti quindi riprovare o contattare l’Amministratore di Sistema. Per verificare la correttezza del nome dell’host remoto e della porta scegliere Preferenze dal menu Modifica, quindi Posta e gruppi di discussione e infine Indirizzamento. Fare clic su Modifica Directory e selezionare il server LDAP che si sta utilizzando. Infine fare clic su Modifica per visualizzare il nome dell’host remoto e Avanzate per visualizzare la porta.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
it
Verificare che il filtro di ricerca sia corretto quindi riprovare o contattare l’Amministratore di Sistema. Per verificare la correttezza del filtro scegliere Preferenze dal menu Modifica, quindi Posta e gruppi di discussione e infine Indirizzamento. Fare clic su Modifica Directory e selezionare il server LDAP che si sta utilizzando. Infine fare clic su Modifica e quindi su Avanzate per mostrare il filtro di ricerca.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
it
Verificare che il nome del server remoto e la porta siano corretti quindi riprovare o contattare l’Amministratore di Sistema. Per verificare la correttezza del nome dell’host remoto e della porta scegliere Preferenze dal menu Modifica, quindi Posta e gruppi di discussione e infine Indirizzamento. Fare clic su Modifica Directory e selezionare il server LDAP che si sta utilizzando. Infine fare clic su Modifica per visualizzare il nome dell’host remoto e Avanzate per visualizzare la porta.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
it
Controllare che il nome del server sia corretto, quindi tentare di nuovo o contattare l’amministrazione di sistema. Per verificare che il nome del server (hostname) sia corretto scegliere Preferenze dal menù Modifica quindi scegliere Posta e gruppi di discussione, quindi scegliere indirizzamento. Clic su Edita cartelle e scegliere il server LDAP che si sta utilizzando. Clic su Modifica per mostrare il nome dell’host.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
displayNameEmptyText
it
Nome visualizzato
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2102
it
Nome visualizzato
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info1a.label
it
&brandShortName; individua automaticamente tra la posta in arrivo i messaggi non sollecitati (anche detti spam). I messaggi identificati da &brandShortName; come indesiderati vengono contrassegnati con l’icona “posta indesiderata”
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
it
Quando è selezionata questa vista, mostra solo i messaggi che per:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuButton1.tooltip
it
Mostra il menu di &brandShortName;
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
columnChooser2.tooltip
it
Selezionare le colonne da mostrare
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
threadColumn2.tooltip
it
Mostra le discussioni
en-US
Display message threads
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewAttachmentsInlineCmd.label
it
Mostra allegati in linea
en-US
Display Attachments Inline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
it
Inserire il testo da visualizzare in mancanza dell’immagine
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
it
Modalità visualizzazione
en-US
Display mode
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
it
Inserire il testo da visualizzare per il collegamento:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
DisplayName
it
Nome visualizzato
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-show-invalid-keys.label
it
Visualizza chiavi non valide
en-US
Display invalid keys
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-show-others-keys.label
it
Visualizza chiavi di altre persone
en-US
Display Keys From Other People
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
it
Visualizza la barra dei menu per impostazione predefinita.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • languages.ftl
messenger-languages-description
it
{ -brand-short-name } utilizzerà la prima lingua come predefinita, mentre le altre lingue verranno utilizzate, se necessario, nell’ordine in cui sono visualizzate.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-messenger-language-description
it
Scegliere le lingue utilizzate per visualizzare i menu, i messaggi e le notifiche tra { -brand-short-name }
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
condensed-addresses-label.label
it
mostra solo il nome visualizzato per le persone nella rubrica
en-US
Show only display name for people in my address book
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
convert-emoticons-label.label
it
Mostra le faccine in modo grafico
en-US
Display emoticons as graphics
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
display-name-label.value
it
Nome visualizzato:
en-US
Display name:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
general-reading-and-display-header
it
Lettura e visualizzazione
en-US
Reading & Display
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mark-read-no-delay.label
it
immediatamente dopo averlo mostrato
en-US
Immediately on display
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.notifications
it
Visualizzare notifiche
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
it
Per visualizzare questa pagina %S deve ritrasmettere le informazioni già inviate. Questa operazione ripeterà qualsiasi azione eseguita in precedenza, ad esempio una ricerca o una conferma d’ordine.
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
missingpluginsMessage.title
it
Altri plugin sono necessari per visualizzare tutti gli oggetti di questa pagina.
en-US
Additional plugins are required to display all the media on this page.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
navRadio.label
it
Mostra
en-US
Display on
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
it
Visualizza una icona nella barra di stato del browser
en-US
Display an icon in the browser status bar
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayNotification.label
it
Visualizza una barra di notifica in cima all'area dei contenuti
en-US
Display a notification bar at the top of the content area
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-tabs.dtd
tabDisplay.label
it
Visualizzazione schede
en-US
Tab Display
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
it
Inserire il testo da visualizzare in mancanza dell'immagine
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
it
Modalità visualizzazione
en-US
Display mode
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
it
Mostra icone per tutti i tag HTML
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
it
Mostra come WYSIWYG (come nel browser)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
EnterLinkText
it
Inserire il testo da visualizzare per il collegamento:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
DisplayName.label
it
Nome visualizzato:
en-US
Display:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
preferDisplayName.label
it
Preferire sempre il nome visualizzato all'intestazione del messaggio
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
displayNameCmd.label
it
Nome visualizzato
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
it
Mostra mappa di questo indirizzo via web
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
it
Bisogna inserire almeno uno dei seguenti elementi:\nEmail, Nome, Cognome, Nome a video, Organizzazione.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
propertyDisplayName
it
Nome visualizzato
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
it
Verificare che il filtro di ricerca sia corretto, quindi riprovare, o altrimenti contattare il proprio amministratore di sistema. Per verificare che il filtro di ricerca sia corretto, dal menu Modifica scegliere Preferenze, e quindi selezionare la sotto categoria di Posta e Gruppi discussione, Indirizzi. Fare clic su Modifica directory, e selezionare il server LDAP da usare. Fare clic su Modifica e poi nella scheda Avanzate verificare il filtro di ricerca.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
it
Verificare che NomeDominio (DN) di base sia corretto, e poi riprovare, o altrimenti contattare il proprio amministratore di sistema. Per verificare che il DN di base sia corretto, dal menu Modifica, scegliere Preferenze, quindi visualizzare la sottocategoria di Posta e Gruppi discussione, Indirizzi. Fare clic su Modifica cartelle, e selezionare il server LDAP da usare. Fare clic su Modifica per visualizzare il DN di base.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
it
Verificare che il nome host e il numero di porta siano corretti, e poi riprovare, o altrimenti contattare il proprio amministratore di sistema. Per verificare che il nome host e il numero di porta siano corretti, dal menu Modifica, scegliere Preferenze, poi visualizzare la sottocategoria Posta e Gruppi discussione, Indirizzi. Fare clic su Modifica cartelle, e selezionare il server LDAP da usare. Fare clic su Modifica per verificare i dati.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
it
Verificare che il filtro di ricerca sia corretto, quindi riprovare, o altrimenti contattare il proprio amministratore di sistema. Per verificare che il filtro di ricerca sia corretto, dal menu Modifica scegliere Preferenze, e quindi selezionare la sotto categoria di Posta e Gruppi discussione, Indirizzi. Fare clic su Modifica directory, e selezionare il server LDAP da usare. Fare clic su Modifica e poi nella scheda Avanzate verificare il filtro di ricerca.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
it
Verificare che il nome host e il numero di porta siano corretti, e poi riprovare, o altrimenti contattare il proprio amministratore di sistema. Per verificare che il nome host e il numero di porta siano corretti, dal menu Modifica, scegliere Preferenze, poi visualizzare la sottocategoria Posta e Gruppi discussione, Indirizzi. Fare clic su Modifica cartelle, e selezionare il server LDAP da usare. Fare clic su Modifica per verificare i dati.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
it
Verificare la correttezza del nome dell'host, e poi riprovare, oppure contattare il proprio amministratore di sistema. Per verificare la correttezza del nome dell'host, dal menu Modifica, scegliere Preferenze, e poi Posta & Gruppi discussione, Indirizzi. Fare clic su Modifica directory, e scegliere il server LDAP da usare. Fare clic su Modifica per visualizzare il nome dell'host.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2102
it
Nome visualizzato
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd
info1a.label
it
Posta riconosce automaticamente la posta in arrivo che sembra spam. I messaggi ritenuti spam mostreranno una icona spam.
en-US
Mail automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that Mail thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
it
Quando è selezionata questa vista, mostra solo i messaggi che per:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
viewAttachmentsInlineCmd.label
it
Visualizza allegati in linea
en-US
Display Attachments Inline
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd
viewingMessages.label
it
Visualizzazione messaggi
en-US
Message Display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-character_encoding.dtd
messageDisplay.caption
it
Visualizzazione messaggi
en-US
Message Display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendHTML2.label
it
Spedisci il messaggio solamente come testo formattato (HTML) (potrebbe creare problemi di visualizzazione)
en-US
Send the message as HTML only (may cause display problems)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
convertEmoticons.label
it
Mostra le emoticon come icone
en-US
Display emoticons as graphics
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
openingMessages.label
it
All'apertura dei messaggi, visualizzali in:
en-US
When opening messages, display them in:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
pref.viewing.messages.title
it
Visualizzazione messaggi
en-US
Message Display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
showCondensedAddresses.label
it
Mostra solo nomi per le persone presenti in rubrica
en-US
Show only display name for people in my address book
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
DisplayName
it
Nome visualizzato
en-US
Display Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
columnChooser2.tooltip
it
Seleziona colonne da visualizzare
en-US
Select columns to display
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd
threadColumn2.tooltip
it
Visualizza i messaggi raggruppati per argomento
en-US
Display message threads
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
it
Questa applicazione non è stata configurata per visualizzare le segnalazioni inviate. È necessario impostare il parametro <code>breakpad.reportURL</code>.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-column-chooser.tooltip
it
Fare clic per selezionare le colonne visualizzate
en-US
Click to select columns to display
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
it
Questa applicazione non è stata configurata per visualizzare le segnalazioni di arresto anomalo.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
virtual-monitor-disp
it
Virtual Monitor Display
en-US
Virtual Monitor Display
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-theme-v2
it
Non funziona o rende l’interfaccia del browser inutilizzabile
en-US
It doesn’t work or breaks browser display
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-ime-search-description
it
Un IME (Input Method Editor) è uno strumento che permette di inserire simboli complessi, come quelli utilizzati da lingue asiatiche o indiane, utilizzando una tastiera tradizionale. Attivando questo esperimento il pannello della barra degli indirizzi rimarrà aperto, mostrando risultati di ricerca e suggerimenti, anche quando si utilizza IME per inserire il testo. Alcuni IME utilizzano un pannello che potrebbe coprire i risultati della barra degli indirizzi, per cui si consiglia di attivare questa opzione solo per IME che non usano questo approccio.
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.