BETA

Transvision

Displaying 35 results for the string domain in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
de
Websites bestätigen ihre Identität mittels Zertifikaten. { -brand-short-name } vertraut dieser Website nicht, weil das von der Website verwendete Zertifikat nicht für { $hostname } gilt. Das Zertifikat ist nur gültig für <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
de
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> befindet sich jetzt im Vollbildmodus.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
de
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> kontrolliert den Mauszeiger. Drücken Sie die Esc-Taste, wenn Sie wieder die Kontrolle übernehmen wollen.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
de
Verbindung ist nicht möglich: SSL ist in einer anderen FORTEZZA-Domain.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
de
Tabs von { $domain } in den Vordergrund holen, wenn sie Benachrichtigungen wie diese anzeigen
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
de
%S ist eine ungültige Jabber-ID (diese müssen die Form user@domain haben).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.domain
de
Domain
en-US
Domain
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentSetDomainNotAllowedWarning
de
Das Setzen von document.domain ist in einer quellübergreifenden Umgebung nicht erlaubt.
en-US
Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
de
<p>Der Host-Server zu der aufgerufenen Adresse konnte nicht gefunden werden.</p><ul><li>Haben Sie sich beim Eintippen der Adresse vertan? (z.B. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> anstatt <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Sind Sie sicher, dass die Domain-Adresse existiert? Ihre Registrierung könnte abgelaufen sein.</li><li>Können Sie auch andere Websites nicht aufrufen? Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindungs- und DNS-Server-Einstellungen.</li><li>Wird Ihr Computer oder Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt? Falsche Einstellungen können den Web-Zugriff stören.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
de
Die primäre E-Mail-Adresse muss der Form name@domain.de entsprechen.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
outsideDomain.label
de
Wenn der Absender außerhalb meiner Domain ist:
en-US
If the sender is outside my domain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
domainColon
de
Domain:
en-US
Domain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
html_domainsAddDomainTitle
de
HTML-Domain hinzufügen
en-US
Add HTML Domain Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
plaintext_domainsAddDomainTitle
de
Reintext-Domain hinzufügen
en-US
Add Plain Text Domain Name
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
sender-outside-domain.value
de
Wenn der Absender außerhalb meiner Domain ist:
en-US
If the sender is outside my domain:
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidDomain
de
Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Domain abgelehnt.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
de
Verbindung ist nicht möglich: SSL ist in einer anderen FORTEZZA-Domain.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpMSDomainGUID
de
Microsoft-Domain-GUID
en-US
Microsoft Domain GUID
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.description
de
Diese Domain hat die folgenden Cookies auf Ihrem Computer gespeichert:
en-US
This domain has stored the following cookies on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.info.domain.label
de
Domain:
en-US
Domain:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
domain.ctx.forgetdomain.label
de
Diese Domain vergessen
en-US
Forget About This Domain
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
domain.tree.domain.label
de
Domain
en-US
Domain
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
perm.AllowSameDomain
de
Für gleiche Domain erlauben
en-US
Allow for Same Domain
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
pwd.description
de
Die folgenden Passwörter wurden für diese Domain gespeichert:
en-US
You have the following passwords stored for this domain:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.description
de
Diese Domain verwendet die folgenden Web-Speicher auf Ihrem Computer:
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
forget.desc.domain.post
de
Alle Daten der folgenden Typen, die mit der Domain "%S" verbunden waren, wurden gelöscht:
en-US
All data associated with the domain "%S" of the following types has been deleted:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
forget.desc.domain.pre
de
Alle Daten der folgenden Typen, die mit der Domain "%S" verbunden sind, vergessen:
en-US
Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
domain
de
Domain für die dieses Cookie gilt:
en-US
Domain for which this cookie applies:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
domainColon
de
Domain:
en-US
Domain:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
domainFormatting.label
de
Die effektive Domain für Websites und FTP-Server hervorheben
en-US
Highlight the effective domain for websites and FTP servers
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autocompleteToMyDomain.label
de
Eigene Domain automatisch an Adressen anhängen
en-US
Automatically append my domain to addresses
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
outsideDomain.label
de
Bei Absendern außerhalb der eigenen Domain:
en-US
If the sender is outside my domain:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd
outsideDomain.label
de
Bei Absendern außerhalb der eigenen Domain:
en-US
If the sender is outside my domain:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-domain
de
Domain:
en-US
Domain:
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description
de
Cookies aus derselben Domain, aber mit verschiedenen Schemata (z. B. http://example.com und https://example.com) werden als seitenübergreifende Cookies statt innerhalb einer Website behandelt. Verbessert die Sicherheit, führt aber potenziell zu Problemen.
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.

Displaying 62 results for the string domain in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
de
Websites bestätigen ihre Identität mittels Zertifikaten. { -brand-short-name } vertraut dieser Website nicht, weil das von der Website verwendete Zertifikat nicht für { $hostname } gilt. Das Zertifikat ist nur gültig für <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
de
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> befindet sich jetzt im Vollbildmodus.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
de
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> kontrolliert den Mauszeiger. Drücken Sie die Esc-Taste, wenn Sie wieder die Kontrolle übernehmen wollen.
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
de
Sichere Kommunikation mit der Gegenstelle ist nicht möglich: Angeforderter Domainname stimmt nicht mit dem Zertifikat des Servers überein.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
de
Verbindung ist nicht möglich: SSL ist in einer anderen FORTEZZA-Domain.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
de
Tabs von { $domain } in den Vordergrund holen, wenn sie Benachrichtigungen wie diese anzeigen
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Website zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Websites zugreifen
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
de
Auf Ihre Daten für die Website %S zugreifen
en-US
Access your data for sites in the %S domain
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.addalias
de
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;alias&gt;: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
de
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;alias&gt;: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
de
%S ist eine ungültige Jabber-ID (diese müssen die Form user@domain haben).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.domain
de
Domain
en-US
Domain
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.domain
de
Host
en-US
Domain
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentSetDomainNotAllowedWarning
de
Das Setzen von document.domain ist in einer quellübergreifenden Umgebung nicht erlaubt.
en-US
Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
de
<p>Der Host-Server zu der aufgerufenen Adresse konnte nicht gefunden werden.</p><ul><li>Haben Sie sich beim Eintippen der Adresse vertan? (z.B. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> anstatt <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Sind Sie sicher, dass die Domain-Adresse existiert? Ihre Registrierung könnte abgelaufen sein.</li><li>Können Sie auch andere Websites nicht aufrufen? Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindungs- und DNS-Server-Einstellungen.</li><li>Wird Ihr Computer oder Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt? Falsche Einstellungen können den Web-Zugriff stören.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
usernameEx.text
de
Domänen-Anmeldung
en-US
Domain login
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_incomplete
de
Anmeldung fehlgeschlagen. Entweder stimmen die eingegebenen Zugangsdaten nicht oder es werden andere, gesonderte Zugangsdaten benötigt. Der Benutzername ist im Allgemeinen der Kontoname Ihres Zugangs zur Windows-Domäne, mit oder ohne Domäne (z.B. mariamustermann oder AD\\mariamustermann).
en-US
Authentication failed. Either the entered credentials are incorrect or a separate username is required for logging in. This username is usually your Windows domain login with or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_mx
de
Einstellungen suchen: Posteingangs-Server
en-US
Looking up configuration: Incoming mail domain
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Website zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Websites zugreifen
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
de
Auf Ihre Daten für die Website %S zugreifen
en-US
Access your data for sites in the %S domain
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd
outsideDomain.label
de
Wenn der Absender außerhalb meiner Domain ist:
en-US
If the sender is outside my domain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
domainColon
de
Domain:
en-US
Domain:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
domainDuplicationError
de
Der Domainname %S existiert bereits in der HTML- oder Reintext-Liste.
en-US
The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
domainNameErrorTitle
de
Domainnamen-Fehler
en-US
Domain Name Error
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
html_domainsAddDomain
de
HTML-Domainname:
en-US
HTML Domain Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
html_domainsAddDomainTitle
de
HTML-Domain hinzufügen
en-US
Add HTML Domain Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
plaintext_domainsAddDomain
de
Reintext-Domainname:
en-US
Plain Text Domain Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
plaintext_domainsAddDomainTitle
de
Reintext-Domain hinzufügen
en-US
Add Plain Text Domain Name
Entity # all locales mail • messenger • preferences • receipts.ftl
sender-outside-domain.value
de
Wenn der Absender außerhalb meiner Domain ist:
en-US
If the sender is outside my domain:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
de
Wenn Sie eine Nachricht an eine Adresse mit einem der folgenden Domainnamen senden, sendet { -brand-short-name } die Nachricht automatisch im richtigen Format.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards
de
Auf Ihre Daten für #1 andere Website zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Websites zugreifen
en-US
Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
de
Auf Ihre Daten für die Website %S zugreifen
en-US
Access your data for sites in the %S domain
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidDomain
de
Das Cookie "%1$S" wurde wegen ungültiger Domain abgelehnt.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
de
Sichere Kommunikation mit der Gegenstelle ist nicht möglich: Angeforderter Domainname stimmt nicht mit dem Zertifikat des Servers überein.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
de
Verbindung ist nicht möglich: SSL ist in einer anderen FORTEZZA-Domain.
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpMSDomainGUID
de
Microsoft-Domain-GUID
en-US
Microsoft Domain GUID
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.description
de
Diese Domain hat die folgenden Cookies auf Ihrem Computer gespeichert:
en-US
This domain has stored the following cookies on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.info.domain.label
de
Domain:
en-US
Domain:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
domain.ctx.forgetdomain.label
de
Diese Domain vergessen
en-US
Forget About This Domain
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
domain.tree.domain.label
de
Domain
en-US
Domain
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
perm.AllowSameDomain
de
Für gleiche Domain erlauben
en-US
Allow for Same Domain
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
pwd.description
de
Die folgenden Passwörter wurden für diese Domain gespeichert:
en-US
You have the following passwords stored for this domain:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
storage.description
de
Diese Domain verwendet die folgenden Web-Speicher auf Ihrem Computer:
en-US
This domain uses the following web storages on your computer:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
forget.desc.domain.post
de
Alle Daten der folgenden Typen, die mit der Domain "%S" verbunden waren, wurden gelöscht:
en-US
All data associated with the domain "%S" of the following types has been deleted:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
forget.desc.domain.pre
de
Alle Daten der folgenden Typen, die mit der Domain "%S" verbunden sind, vergessen:
en-US
Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
domain
de
Domain für die dieses Cookie gilt:
en-US
Domain for which this cookie applies:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
domainColon
de
Domain:
en-US
Domain:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
domainFormatting.label
de
Die effektive Domain für Websites und FTP-Server hervorheben
en-US
Highlight the effective domain for websites and FTP servers
Entity # all locales suite • chrome • common • sitePermissions.properties
state.multichoice.allowForSameDomain
de
Warning: Source string is missing
en-US
Allow for Same Domain
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
autocompleteToMyDomain.label
de
Eigene Domain automatisch an Adressen anhängen
en-US
Automatically append my domain to addresses
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-mdn.dtd
outsideDomain.label
de
Bei Absendern außerhalb der eigenen Domain:
en-US
If the sender is outside my domain:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.htmldomain
de
HTML-Domainnamen:
en-US
HTML Domain Name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.htmltitle
de
HTML-Domainnamen hinzufügen
en-US
Add HTML Domain Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.plaintextdomain
de
Reintext-Domainnamen
en-US
Plain Text Domain Name:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
add.plaintexttitle
de
Reintext-Domainnamen hinzufügen
en-US
Add Plain Text Domain Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
de
Wenn Sie eine Nachricht an eine Adresse mit einem der unten aufgelisteten Domainnamen senden, sendet Mail die Nachricht automatisch im richtigen Format (formatierter Text oder Reintext).
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domainnameError.title
de
Domainnamenfehler
en-US
Domain Name Error
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
invalidEntryError.label
de
Der Domainname @string@ ist ungültig und wird ignoriert. Gültige Domainnamen müssen zumindest einen &quot;.&quot; und beiderseits davon Buchstaben enthalten.
en-US
The domain name @string@ is invalid and will be ignored. Valid domain names must include at least one '.' and characters on either side of it.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-receipts.dtd
outsideDomain.label
de
Bei Absendern außerhalb der eigenen Domain:
en-US
If the sender is outside my domain:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-host-wildcard
de
%2$S-Quellen mit Platzhaltern in "%1$S"-Direktiven müssen mindestens eine nicht-generische Subdomain enthalten (z.B. *.example.com anstatt *.com).
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-domain
de
Domain:
en-US
Domain:
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-cookie-samesite-schemeful-description
de
Cookies aus derselben Domain, aber mit verschiedenen Schemata (z. B. http://example.com und https://example.com) werden als seitenübergreifende Cookies statt innerhalb einer Website behandelt. Verbessert die Sicherheit, führt aber potenziell zu Problemen.
en-US
Treat cookies from the same domain, but with different schemes (e.g. http://example.com and https://example.com) as cross-site instead of same-site. Improves security, but potentially introduces breakage.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.