BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string encrypted in hr:

Entity hr en-US
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
cdm_description2
hr
Ovaj dodatak omogućuje reprodukciju kodiranih medija u skladu sa Encrypted Media Extensions specifikacijom. Stranice obično koriste kodirane medije za zaštitu od kopiranja vrhunskog medijskog sadržaja. Posjetite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ za više informacija o Encrypted Media Extensions.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.

Displaying 144 results for the string encrypted in en-US:

Entity hr en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-header
hr
Sigurnije, šifrirano pregledavanje DNS-a
en-US
More secure, encrypted DNS lookups
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-decryption-disallowed
hr
Dešifriranje nije moguće: šifrirano korištenjem nedopuštenog algoritma ili veličine ključa.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
hr
Nije šifrirano ili potpisano: još nemaš certifikat e-pošte.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
hr
Nije šifrirano: nemaš certifikate za svakog primatelja.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-socket-write-failure
hr
Pokušaj zapisivanja šifriranih podataka na temeljno podnožje nije uspjelo.
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EncryptedMediaExtensions
hr
Aktiviraj ili deaktiviraj proširenja za šifrirane medije i opcionalno ih zaključaj.
en-US
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
hr
HTTPS pruža sigurnu, šifriranu vezu između preglednika { -brand-short-name } i web-stranica koje posjećuješ. Većina web-stranica podržava HTTPS, a ako je aktiviran način rada "Samo HTTPS", tada će { -brand-short-name } nadograditi sve veze na HTTPS.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1
hr
Ukoliko tvoj antivirusni program uključuje mogućnost skeniranja sigurnih veza (koje se često zove “web skeniranje” ili “https skeniranje”), možeš isključiti ovu mogućnost. Ukoliko to ne riješi problem, možeš ukloniti i ponovo instalirati antivirusni program.
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
message.status
hr
Poruka je šifrirana
en-US
Message encrypted
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
cdm_description2
hr
Ovaj dodatak omogućuje reprodukciju kodiranih medija u skladu sa Encrypted Media Extensions specifikacijom. Stranice obično koriste kodirane medije za zaštitu od kopiranja vrhunskog medijskog sadržaja. Posjetite https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ za više informacija o Encrypted Media Extensions.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
status.encrypted
hr
Kriptiran:
en-US
Encrypted:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
hr
Napomena: naslovi poruka e-pošte nisu nikada kriptirani.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
hr
Pošiljatelj je kriptirao ovu poruku pomoću jednog od vaših digitalnih certifikata, međutim %brand% nije pronašao taj certifikat i odgovarajući privatni ključ. <br> Moguća rješenja: <br><ul><li>Ako imate pametnu karticu, umetnite je sada. <li>Ako koristite novo računalo ili novi %brand% profil, morate vratiti vaš certifikat i privatni ključ iz pričuvne kopije. Pričuvne kopije certifikata obično završavaju s ".p12".</ul>\u0020
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
recipient.name
hr
Kriptirano za:
en-US
Encrypted for:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
hr
Pojavili su se nepoznati problemi s ovom kriptiranom porukom.
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidHeader
hr
Poruka je kriptirana prije slanja, ali ne može biti dekriptirana.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
hr
Poruka nije kriptirana prije slanja. Nekriptirane informacije poslane preko Interneta mogu pročitati druge osobe prilikom transfera.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINoneLabel2
hr
Poruka nije kriptirana
en-US
Message Is Not Encrypted
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
hr
Poruka je kriptirana prije slanja. Kriptiranje uvelike otežava drugim ljudima čitanje informacija dok putuju mrežom.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValidLabel
hr
Poruka je kriptirana
en-US
Message Is Encrypted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
hr
Nesigurni poslužitelji e-pošte ne koriste kriptirane veze kako bi zaštitili vaše lozinke i privatne podatke. Povezivanjem na ovaj poslužitelj možete izložiti svoje lozinke i privatne podatke.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_details
hr
Sigurni poslužitelj e-pošte će priložiti provjereni certifikat kako bi dokazao da je stvarno poslužitelj koji se predstavlja da je. Veza na poslužitelj e-pošte će biti kriptirana, ali se ne može potvrditi da je poslužitelj ispravan.
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
hr
Upravljač certifikatima ne može pronaći valjani certifikat kojeg druge osobe mogu koristiti, da bi ti poslali šifrirane e-poruke.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
hr
Upravljač certifikatima ne može pronaći valjani certifikat kojeg druge osobe mogu koristiti, da bi ti poslali šifrirane e-poruke na <%S>.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
hr
Trebate također odrediti certifikat kojeg će koristiti druge osobe kada vam budu slale kriptirane poruke. Želite li koristiti isti certifikat za kriptiranje i dekriptiranje poruka poslanih vama?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
hr
Trebate također odrediti certifikat kojeg će koristiti druge osobe kada vam budu slale kriptirane poruke. Želite li sada podesiti certifikat za kriptiranje?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
mime_smimeEncryptedContentDesc
hr
S/MIME kriptirana poruka
en-US
S/MIME Encrypted Message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
hr
IMAP poslužitelj %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Lozinka, nesiguran prijenos' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, postoji mogućnost da vam netko pokušava ukrasti lozinku.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
hr
IMAP poslužitelj %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Normalna lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, kontaktirajte vašeg administratora e-pošte ili pružatelja usluge.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
hr
IMAP poslužitelj %S ne dozvoljava obične lozinke. Pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Kriptirana lozinka' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
hr
Čini se da POP3 poslužitelj ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek postavili novi račun, pokušajte promijeniti postavke u 'Lozinka, nesiguran prijenos' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, postoji mogućnost da vam netko pokušava ukrasti lozinku.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
hr
Čini se da POP3 poslužitelj ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek postavili novi račun, pokušajte promijeniti postavke u 'Normalna lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, kontaktirajte vašeg administratora e-pošte ili pružatelja usluge.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
hr
Ovaj POP3 poslužitelj ne podržava lozinke u formatu običnog teksta. Pokušajte promijeniti postavke u 'Kriptirana lozinka' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke poslužitelja'.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordEncrypted
hr
Šifrirana lozinka
en-US
Encrypted password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
hr
Poslužitelj odlazne pošte (SMTP) %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Postavke računa | Odlazni poslužitelj (SMTP)' u 'Lozinka, nesiguran prijenos'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, možda ste podložni krađi vaše lozinke.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
hr
Poslužitelj odlazne pošte (SMTP) %S ne podržava kriptirane lozinke. Ako ste tek napravili ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Postavke računa | Odlazni poslužitelj (SMTP)' u 'Normalna lozinka'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
hr
Poslužitelj odlazne pošte (SMTP) %S ne dozvoljava obične lozinke. Pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Postavke računa | Odlazni poslužitelj (SMTP)' u 'Kriptirana lozinka'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • pgpmime.properties
pgpNotAvailable
hr
Ovo je kriptirana OpenPGP poruka, ali podrška za OpenPGP dekriptiranje nije dostupna.
en-US
This is an encrypted OpenPGP message, but support for OpenPGP decryption is not available.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
forSecureOnly
hr
Samo kriptirane veze
en-US
Encrypted connections only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smime.properties
1000
hr
Ovo je <B>KRIPTIRANA</B> ili <B>POTPISANA</B> poruka.<br> Ovaj program za e-poštu ne podržava kriptiranu ili potpisanu poštu.
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-intro-need-keys
hr
Kako biste slali poruke kriptirane od-kraja-do-kraja, trebate prvo dobiti i prihvatiti javni ključ za svakog primatelja.
en-US
To send an end-to-end encrypted message, you must obtain and accept a public key for each recipient.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
hr
<b>Ukoliko imate postojeći osobni ključ</b> za ovu adresu e-pošte, trebate ga uvesti. U suprotnom nećete imati pristup svojim arhivama kriptiranih poruka e-pošte, niti ćete moći pročitati kriptirane dolazne poruke e-pošte od osoba koje još uvijek koriste postojeći ključ.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-other-enc-additional-key-ids
hr
Warning: Source string is missing
en-US
In addition, the message was encrypted to the owners of the following keys:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-other-enc-all-key-ids
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The message was encrypted to the owners of the following keys:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction1
hr
Warning: Source string is missing
en-US
To send an end-to-end encrypted message to a recipient, you need to obtain their OpenPGP public key and mark it as accepted.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-mdc
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This is an encrypted message that uses an old and vulnerable mechanism. It could have been modified while in transit, with the intention to steal its contents. To prevent this risk, the contents are not shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
cannot-send-enc-because-no-own-key
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Cannot send this message encrypted, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
hr
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
hr
Warning: Source string is missing
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
e2e-intro-description
hr
Warning: Source string is missing
en-US
To send encrypted or digitally signed messages, you need to configure an encryption technology, either OpenPGP or S/MIME.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
enig-content-note
hr
Warning: Source string is missing
en-US
*Attachments to this message have not been signed nor encrypted*
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-term-pgpencrypted-label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
OpenPGP Encrypted
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-security-error
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The keyserver does not support encrypted access.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted message part
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This is an encrypted message part. You need to open it in a separate window by clicking on the attachment.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-short
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
possibly-pgp-mime
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Possibly PGP/MIME encrypted or signed message; use 'Decrypt/Verify' function to verify
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-hidden-rcpt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-news
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted send operation aborted. This message cannot be encrypted because there are newsgroup recipients. Please re-send the message without encryption.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-log.label
hr
Uključi neslužbeno šifrirane poruke u zapis razgovora
en-US
Include OTR encrypted messages in conversation logs
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
otr-require-encryption-info
hr
Ukoliko zahtijevate potpuno kriptiranje, poruke u privatnim razgovorima neće bit poslane ukoliko ih se ne bude moglo kriptirati. Primljene ne kriptirane poruke neće biti prikazane kao dio redovnog razgovora i neće biti zabilježene.
en-US
When requiring end-to-end encryption, messages in one-to-one conversations will not be sent unless they can be encrypted. Received unencrypted messages will not be shown as part of the regular conversation, and not logged either.
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
end-label.label
hr
Završi šifrirani razgovor
en-US
End the encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • otr • chat.ftl
start-text
hr
Započni šifrirani razgovor
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger.ftl
finger-intro
hr
Otisci prsta OTR ključa iz prethodnih potpuno kriptiranih razgovora.
en-US
OTR key fingerprints from previous end-to-end encrypted conversations.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
context-gone_secure_unverified
hr
Započeo je kriptirani, ali neprovjereni razgovor s { $name }.
en-US
Encrypted, but unverified conversation with { $name } started.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
context-still_secure
hr
Uspješno je osvježen kriptirani razgovor s { $name }.
en-US
Successfully refreshed the encrypted conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
error-not_priv
hr
Poslali ste kriptirane podatke { $name }, koji ih nije očekivao.
en-US
You sent encrypted data to { $name }, who wasn't expecting it.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
error-unreadable
hr
Poslali ste nečitljivu kriptiranu poruku.
en-US
You transmitted an unreadable encrypted message.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-connection_ended
hr
{ $name } je već zatvorio kriptiranu vezu sa vama. Kako bi izbjegli slučajno slanje ne kriptiranih poruka, vaša poruka nije poslana. Završite svoj kriptirani razgovor ili ga ponovno pokrenite.
en-US
{ $name } has already closed their encrypted connection to you. To avoid that you accidentally send a message without encryption, your message was not sent. Please end your encrypted conversation, or restart it.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-rcvdmsg_not_private
hr
Kriptirane poruke primljene od { $name } nisu čitljive jer trenutno ne komunicirate privatno.
en-US
The encrypted message received from { $name } is unreadable, as you are not currently communicating privately.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-rcvdmsg_unencrypted
hr
Sljedeća poruka primljena od { $name } nije kriptirana: { $msg }
en-US
The following message received from { $name } was not encrypted: { $msg }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-rcvdmsg_unreadable
hr
Primili ste nečitljivu kriptiranu poruku od { $name }.
en-US
You received an unreadable encrypted message from { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
query-msg
hr
{ $name } je zatražio OTR kriptirani razgovor. Međutim, nemate dodatak koji to podržava. Pogledaje https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging za više informacija.
en-US
{ $name } has requested an Off-the-Record (OTR) encrypted conversation. However, you do not have a plugin to support that. See https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
tlv-disconnected
hr
{ $name } je završio svoj kriptirani razgovor s vama, trebali biste učiniti isto.
en-US
{ $name } has ended their encrypted conversation with you; you should do the same.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
alert-gone_insecure
hr
Završio je kriptirani razgovor s { $name }.
en-US
The encrypted conversation with { $name } ended.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
alert-refresh
hr
Pokušaj osvježavanja kriptiranog razgovora s { $name }.
en-US
Attempting to refresh the encrypted conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
alert-start
hr
Pokušaj započinjanja kriptiranog razgovora s { $name }.
en-US
Attempting to start an encrypted conversation with { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
refresh-label
hr
Osvježi kriptirani razgovor
en-US
Refresh the encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
start-label
hr
Započni kriptirani razgovor.
en-US
Start an encrypted conversation
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-finished
hr
{ $name } je završio svoj kriptirani razgovor s vama, trebali biste učiniti isto.
en-US
{ $name } has ended their encrypted conversation with you; you should do the same.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-private
hr
Identitet { $name } je provjeren. Trenutni razgovor je kriptiran i privatan.
en-US
The identity of { $name } has been verified. The current conversation is encrypted and private.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
state-unverified
hr
Trenutni razgovor je kriptiran, ali nije privatan pošto identitet { $name } nije provjeren.
en-US
The current conversation is encrypted but not private, since the identity of { $name } has not yet been verified.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EncryptedMediaExtensions
hr
Aktiviraj ili deaktiviraj proširenja za šifrirane medije i opcionalno ih zaključaj.
en-US
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED
hr
Dešifriranje nije moguće: šifrirano korištenjem nedopuštenog algoritma ili veličine ključa.
en-US
Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
hr
Nije šifrirano ili potpisano: još nemate certifikat e-pošte.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY
hr
Nije šifrirano: nemaš certifikate za svakog primatelja.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE
hr
Pokušaj zapisivanja šifriranih podataka na temeljno podnožje nije uspjelo.
en-US
Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol
hr
Veza šifrirana (%1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S)
en-US
Connection Encrypted (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent
hr
Djelomično šifrirana veza
en-US
Connection Partially Encrypted
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_MixedContent2
hr
Dijelovi stranice koju gledaš nisu šifrirani prije slanja putem interneta.
en-US
Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_NoEncryption
hr
Nešifrirana veza
en-US
Connection Not Encrypted
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_Encrypted1
hr
Stranica koju gledaš šifrirana je prije slanja putem interneta.
en-US
The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None4
hr
Stranica koju gledaš nije šifrirana prije slanja putem interneta.
en-US
The page you are viewing was not encrypted before being transmitted over the Internet.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-impact
hr
Ako izbrišete certifikat e-pošte određene osobe, više nećeš moći toj osobi slati šifrirane e-poruke.
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
cookies.secureOnly.all
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted connections only
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
cookies.secureOnly.httponly
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted connections only and no script access
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterInsecureMessage
hr
Warning: Source string is missing
en-US
You have left an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
EnterSecureMessage
hr
Warning: Source string is missing
en-US
You have requested an encrypted page. The website has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
MixedActiveContentMessage
hr
Warning: Source string is missing
en-US
You have requested an encrypted page that contains insecure information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
MixedContentMessage
hr
Warning: Source string is missing
en-US
You have requested an encrypted page that contains some unencrypted information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
MixedDisplayContentMessage
hr
Warning: Source string is missing
en-US
You have requested a page that is only partially encrypted and does not prevent eavesdropping.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
PostToInsecureFromInsecureShowAgain
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Alert me whenever I submit information that's not encrypted.
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
forSecureOnly
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted connections only
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
block.activecontent
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Don't load insecure content on encrypted pages
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
block.displaycontent
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Don't load other types of mixed content on encrypted pages
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
mixed.description
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted pages may contain unencrypted content that is vulnerable to eavesdropping or forgery. &brandShortName; can detect and block it:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.mixedactivecontent
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when encrypted pages contain insecure content
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.mixeddisplaycontent
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Warn me when encrypted pages contain other types of mixed content
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.introText2
hr
Warning: Source string is missing
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
authPasswordEncrypted
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted password
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pgpmime.properties
pgpMimeNeedsAddon
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This is an encrypted OpenPGP message.<br>In order to decrypt this mail, you need to install an <a href="%S">OpenPGP add-on</a>.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime.properties
1000
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This is an <B>ENCRYPTED</B> or <B>SIGNED</B> message.<br> This Mail application does not support encrypted or signed mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
securityHeading.label
hr
Warning: Source string is missing
en-US
To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoEncryptionCert
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
encryption_needCertWantSame
hr
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to use the same certificate to encrypt & decrypt messages sent to you?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
hr
Warning: Source string is missing
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
mime_smimeEncryptedContentDesc
hr
Warning: Source string is missing
en-US
S/MIME Encrypted Message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
status.encrypted
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
hr
Warning: Source string is missing
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd
recipient.name
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Encrypted for:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIClueless
hr
Warning: Source string is missing
en-US
There are unknown problems with this encrypted message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIInvalidHeader
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you, but it cannot be decrypted.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EINoneLabel2
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Message Is Not Encrypted
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
hr
Warning: Source string is missing
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
EIValidLabel
hr
Warning: Source string is missing
en-US
Message Is Encrypted
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.