BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string enter in th:

Entity th en-US
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
th
คำเตือนการหลอกลวง: ระวังเมื่อวางสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ วิธีนี้อาจทำให้ผู้โจมตีสามารถขโมยข้อมูลประจำตัวของคุณหรือควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณได้ โปรดพิมพ์ ‘%S’ ด้านล่าง (ไม่ต้องกด Enter) เพื่ออนุญาตให้วาง
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.enterKey
th
Enter
en-US
Enter
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
th
ส่งออกฟีดพร้อมโครงสร้างโฟลเดอร์; กดปุ่ม ctrl พร้อมกับคลิกหรือกดปุ่ม ctrl พร้อมกับ enter เพื่อส่งออกฟีดเป็นรายการ
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
th
กด 'Enter' อีกครั้งเพื่อดำเนินการค้นหาของคุณต่อสำหรับ: #1
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
th
{ $count -> *[other] { $email } มี 1 จาก { $count }: กด Enter เพื่อแก้ไข กด Delete เพื่อเอาออก }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • unix • platformKeys.properties
VK_RETURN
th
Enter
en-US
Enter
Entity # all locales toolkit • chrome • global-platform • win • platformKeys.properties
VK_RETURN
th
Enter
en-US
Enter

Displaying 200 results for the string enter in en-US:

Entity th en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
th
หากต้องการคัดลอกรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
th
หากต้องการแก้ไขการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
th
หากต้องการส่งออกการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
th
โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
th
หากต้องการดูรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
th
ป้อนข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของคุณ
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
th
โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-no-engine.title
th
ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text
th
ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text-no-engine
th
ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff.title
th
ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
th
ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณที่นี่
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure-login-forms
th
การเข้าสู่ระบบที่คุณป้อนบนหน้านี้ไม่ปลอดภัยและอาจถูกบุกรุกได้
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-placeholder.defaultPlaceholder
th
ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.placeholder
th
ป้อนคำค้นหา
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.placeholder
th
ป้อนคำค้นหา
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-history.placeholder
th
ป้อนคำค้นหา
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs.placeholder
th
ป้อนคำค้นหา
en-US
Enter search terms
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder-with-name.placeholder
th
ค้นหาด้วย { $name } หรือป้อนที่อยู่
en-US
Search with { $name } or enter address
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-placeholder.placeholder
th
ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-enter-full-screen.label
th
เข้าสู่ภาพเต็มหน้าจอ
en-US
Enter Full Screen
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
th
ป้อนอีเมลของคุณ
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.aria-label
th
ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.placeholder
th
ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input-no-engine.title
th
ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.aria-label
th
ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.placeholder
th
ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-input.title
th
ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text
th
ค้นหาด้วย { $engine } หรือป้อนที่อยู่
en-US
Search with { $engine } or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-search-box-handoff-text-no-engine
th
ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-title-input.placeholder
th
ป้อนชื่อเรื่อง
en-US
Enter a title
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
th
ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณเพื่อเริ่มต้นใช้งาน
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
th
ป้อนอีเมล
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
th
ป้อนอีเมลของคุณ
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
th
ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
th
ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
th
ป้อนชื่อการแยกข้อมูล
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
th
โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
th
หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
th
หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
th
เลือกเครื่องมือค้นหาทางเลือกที่จะปรากฏด้านล่างแถบที่อยู่และแถบค้นหาเมื่อคุณเริ่มป้อนคำสำคัญ
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
open-location
th
ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
en-US
Search or enter address
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
urlbar.placeholder
th
ค้นหาด้วย %S หรือป้อนที่อยู่
en-US
Search with %S or enter address
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
th
เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Linux ของคุณ
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
th
เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
invalidCardNumber
th
โปรดป้อนหมายเลขบัตรที่ถูกต้อง
en-US
Please enter a valid card number
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
th
เลือกโฟลเดอร์เมนูเริ่มที่คุณต้องการสร้างทางลัดของโปรแกรม คุณยังสามารถป้อนชื่อเพื่อสร้างโฟลเดอร์ใหม่
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
th
ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-blank-warning
th
คุณต้องป้อนชื่อหมวดหมู่
en-US
You must enter a category name.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
enterLinkLocation
th
ป้อนหน้าเว็บหรือตำแหน่งที่ตั้งเอกสาร
en-US
Enter a web page, or document location.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
th
เพิ่มเติม: ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน
en-US
Optional: enter an username and password
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.properties
error.invalidUri
th
โปรดป้อนตำแหน่งที่ตั้งที่ถูกต้อง
en-US
Please enter a valid location.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
th
โปรดป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %S เพื่อเชื่อมต่อบัญชี
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
th
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: ป้อนช่องอย่างน้อยหนึ่งช่อง โดยสามารถระบุคีย์ของช่องได้ในแต่ละครั้งที่ต้องการ
en-US
%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S <guest access> <history visibility>: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access(not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility(not visble: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.visibility
th
Warning: Source string is missing
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notAuthorized
th
ไม่ได้รับรองความถูกต้อง (คุณป้อนรหัสผ่านผิดหรือเปล่า?)
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
th
คำเตือนการหลอกลวง: ระวังเมื่อวางสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ วิธีนี้อาจทำให้ผู้โจมตีสามารถขโมยข้อมูลประจำตัวของคุณหรือควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณได้ โปรดพิมพ์ ‘%S’ ด้านล่าง (ไม่ต้องกด Enter) เพื่ออนุญาตให้วาง
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.enterKey
th
Enter
en-US
Enter
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
th
ไคลเอ็นต์ควรแสดงค่าโทเค็น ป้อนค่าโทเค็นที่นี่เพื่อทำการรับรองความถูกต้องกับไคลเอ็นต์นี้
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationBadInputNumber
th
โปรดป้อนตัวเลข
en-US
Please enter a number.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDate
th
โปรดป้อนวันที่ที่ถูกต้อง
en-US
Please enter a valid date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
th
โปรดป้อนที่อยู่อีเมล
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidURL
th
โปรดป้อน URL
en-US
Please enter a URL.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DuplicateAnchorNameError
th
มี "%name%" อยู่ในหน้านี้แล้ว โปรดป้อนชื่ออื่น
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DuplicateSiteNameError
th
มี "%name%" อยู่แล้ว โปรดป้อนชื่อไซต์อื่น
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EmptyLinkTextError
th
โปรดป้อนข้อความสำหรับลิงก์นี้
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
th
ป้อนข้อความที่จะแสดงสำหรับลิงก์:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingAnchorNameError
th
โปรดป้อนชื่อสำหรับจุดยึดนี้
en-US
Please enter a name for this anchor.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingImageError
th
โปรดป้อนหรือเลือกภาพชนิด gif, jpg หรือ png
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishFilename
th
โปรดป้อนชื่อไฟล์สำหรับหน้าปัจจุบัน
en-US
Please enter a filename for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingPublishUrlError
th
โปรดป้อนตำแหน่งที่ตั้งสำหรับการเผยแพร่หน้านี้
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
MissingSiteNameError
th
โปรดป้อนชื่อสำหรับไซต์ที่จะเผยแพร่นี้
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NeedDocTitle
th
โปรดป้อนชื่อเรื่องสำหรับหน้าปัจจุบัน
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoColorError
th
คลิกที่สีหรือป้อนสตริงสี HTML ที่ถูกต้อง
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
th
แนะนำให้คุณป้อนการกระทำสำหรับแบบฟอร์มนี้ แบบฟอร์มการโพสต์ด้วยตนเองเป็นเทคนิคขั้นสูงที่อาจไม่ทำงานอย่างสม่ำเสมอในเบราว์เซอร์ทั้งหมด
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
th
ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับเซิร์ฟเวอร์ FTP ที่ %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ValidateNumberMsg
th
โปรดป้อนตัวเลขระหว่าง %min% และ %max%
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
th
ป้อนสตริงสี HTML
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
th
ป้อนตำแหน่งที่ตั้งของเว็บ ไฟล์ภายในเครื่อง หรือเลือกจุดยึดที่มีชื่อหรือหัวเรื่องจากเมนูบริบทของช่องกรอก:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
th
ป้อนชื่อที่ไม่ซ้ำกันสำหรับจุดยึดที่มีชื่อนี้ (เป้าหมาย)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
th
ป้อนซอร์สโค้ด LaTeX:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
th
ป้อนแท็ก HTML และข้อความ:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
docDirList.tooltip
th
เลือกหรือป้อนชื่อของไดเรกทอรีย่อยระยะไกลสำหรับหน้านี้
en-US
Choose or enter the name of the remote subdirectory for this page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
th
ป้อนชื่อสำหรับไฟล์นี้ รวมถึง '.html' สำหรับหน้าเว็บ
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
otherDirList.tooltip
th
เลือกหรือป้อนชื่อไดเรกทอรีย่อยระยะไกลที่จะเผยแพร่ไฟล์
en-US
Choose or enter name of remote subdirectory where files will be published
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
th
ป้อนชื่อเรื่องเพื่อระบุหน้าในหน้าต่างและในที่คั่นหน้า
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • channels.dtd
network.hint.label
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.dtd
multiline-send.tooltip
th
Warning: Source string is missing
en-US
Send this text (Ctrl+Enter)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.oper.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Requests IRC Operator status from the current server. If <password> is not provided, you will be asked to enter the password in a prompt with a masked textfield (so nobody will be able to read it when you type it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.away.prompt
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter an away message to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.family.pick
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the font family you wish to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.fonts.size.pick
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the font size you wish to use. Note: Non-numeric inputs will result in the default size.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.host.password
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a password for the server %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
th
Warning: Source string is missing
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.need.oper.password
th
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a password for obtaining IRC Operator privileges.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nick.prompt
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a nickname to use:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.list.add
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter item to add:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.tab.name.prompt
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a label for this tab:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.url.key
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter key for url %S:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.channel.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when joining any channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.client.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when starting ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.network.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to any network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.user.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when opening any user's private chat.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.desc.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.guessCommands.help
th
Warning: Source string is missing
en-US
If you enter a command (starts with "/") that ChatZilla doesn't understand, then it can try "guessing" by sending the command to the server. You can turn this off if you don't want ChatZilla to try this.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginText
th
โปรดป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %S:
en-US
Please enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginTextwithName
th
โปรดป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ
en-US
Please enter your username and password
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
autoTagPrefix.placeholder
th
ป้อนคำนำหน้าป้ายกำกับ
en-US
Enter a tag prefix
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
th
ส่งออกฟีดพร้อมโครงสร้างโฟลเดอร์; กดปุ่ม ctrl พร้อมกับคลิกหรือกดปุ่ม ctrl พร้อมกับ enter เพื่อส่งออกฟีดเป็นรายการ
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
feedLocation2.placeholder
th
ป้อน URL ฟีดที่ถูกต้อง
en-US
Enter a valid feed url
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accnameDesc.label
th
ป้อนชื่อที่คุณต้องการอ้างถึงบัญชีนี้ (ตัวอย่างเช่น &quot;บัญชีที่ทำงาน&quot;, &quot;บัญชีที่บ้าน&quot; หรือ &quot;บัญชีข่าว&quot;)
en-US
Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, &quot;Work Account&quot;, &quot;Home Account&quot; or &quot;News Account&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
th
ป้อนชื่อที่คุณต้องการให้ปรากฏในช่อง &quot;จาก&quot; ของข้อความขาออกของคุณ
en-US
Enter the name you would like to appear in the &quot;From&quot; field of your outgoing messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingServer.description
th
ป้อนชื่อเซิร์ฟเวอร์ขาเข้าของคุณ (ตัวอย่างเช่น &quot;mail.example.net&quot;)
en-US
Enter the name of your incoming server (for example, &quot;mail.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
th
ป้อนชื่อผู้ใช้ขาเข้าที่ผู้ให้บริการอีเมลระบุให้คุณ (ตัวอย่างเช่น &quot;jsmith&quot;)
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
newsServerNameDesc.label
th
ป้อนชื่อเซิร์ฟเวอร์ข่าวของคุณ (NNTP) (ตัวอย่างเช่น &quot;news.example.net&quot;)
en-US
Enter the name of your news server (NNTP) (for example, &quot;news.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingServer.description
th
ป้อนชื่อเซิร์ฟเวอร์ขาออกของคุณ (SMTP) (ตัวอย่างเช่น &quot;smtp.example.net&quot;)
en-US
Enter the name of your outgoing server (SMTP) (for example, &quot;smtp.example.net&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
th
ป้อนชื่อผู้ใช้ขาออกที่คุณได้รับจากผู้ให้บริการอีเมลของคุณ (โดยปกติมักจะเหมือนกับชื่อผู้ใช้ขาเข้าของคุณ)
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
name.error
th
โปรดป้อนชื่อของคุณ
en-US
Please enter your name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
guessed_settings_offline
th
คุณออฟไลน์อยู่ เราได้เดาการตั้งค่าบางอย่าง แต่คุณจะต้องป้อนการตั้งค่าที่ถูกต้อง
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_missing_hostnames
th
ไม่สามารถเดาการตั้งค่า โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ขาดหายไป
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_name
th
โปรดป้อนชื่อของคุณ
en-US
Please enter your name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
th
ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณเพื่อเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ไดเรกทอรี
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
th
คุณต้องป้อนอย่างน้อยหนึ่งรายการต่อไปนี้:\nที่อยู่อีเมล, ชื่อ, นามสกุล, ชื่อที่แสดงผล, องค์กร
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
th
คุณต้องป้อนชื่อรายการ
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
th
โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidName
th
โปรดป้อนชื่อที่ถูกต้อง
en-US
Please enter a valid Name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidPortNumber
th
โปรดป้อนหมายเลขพอร์ตที่ถูกต้อง
en-US
Please enter a valid Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
th
โปรดป้อนหมายเลขที่ถูกต้องในช่องผลลัพธ์
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarBlank
th
คุณต้องป้อนชื่อเพื่อสร้างแถบเครื่องมือใหม่
en-US
You must enter a name to create a new toolbar.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarDup
th
มีแถบเครื่องมือที่ใช้ชื่อ “%S” อยู่ก่อนแล้ว โปรดป้อนชื่ออื่น
en-US
There is already a toolbar with the name “%S”. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • customizeToolbar.properties
enterToolbarName
th
ป้อนชื่อสำหรับแถบเครื่องมือนี้:
en-US
Enter a name for this toolbar:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
cannotHaveDuplicateFilterMessage
th
ชื่อตัวกรองที่คุณป้อนมีอยู่แล้ว โปรดป้อนชื่อตัวกรองอื่น
en-US
The filter name you entered already exists. Please enter a different filter name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
enterValidEmailAddress
th
ป้อนที่อยู่อีเมลที่ถูกต้องที่จะส่งต่อ
en-US
Enter a valid e-mail address to forward to.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordInfo.label
th
โปรดป้อนรหัสผ่านของคุณในช่องด้านล่าง
en-US
Please enter your password in the box below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfo
th
โปรดป้อนชื่อผู้ใช้สำหรับบัญชี %S ของคุณ
en-US
Please enter the username for your %S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountUsernameInfoWithDescription
th
โปรดป้อนชื่อผู้ใช้ (%1$S) สำหรับบัญชี %2$S ของคุณ
en-US
Please enter the username (%1$S) for your %2$S account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername
th
ป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %1$S
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterServerPasswordPrompt
th
ป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %1$S บน %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPrompt
th
ป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %1$S บน %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername
th
ป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %1$S
en-US
Enter your password for %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
th
โปรดป้อนรหัสผ่านใหม่สำหรับผู้ใช้ %1$S บน %2$S:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderCreationFailed
th
ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ได้เนื่องจากชื่อโฟลเดอร์ที่คุณระบุมีอักขระที่ไม่รู้จัก โปรดป้อนชื่ออื่นแล้วลองอีกครั้ง
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
folderExists
th
โฟลเดอร์ที่มีชื่อนั้นมีอยู่แล้ว โปรดเลือกชื่ออื่น
en-US
A folder with that name already exists. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton
th
&ป้อนรหัสผ่านใหม่
en-US
&Enter New Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
oauth2WindowTitle
th
ป้อนข้อมูลประจำตัวสำหรับ %1$S บน %2$S
en-US
Enter credentials for %1$S on %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
passwordPrompt
th
ป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %1$S บน %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd
chooseColor2.label
th
ป้อนสตริงสี HTML
en-US
Enter an HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
th
ป้อนตำแหน่งที่ตั้งของเว็บ ไฟล์ภายในเครื่อง หรือเลือกจุดยึดที่มีชื่อหรือหัวเรื่องจากเมนูบริบทของช่องกรอก:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdNamedAnchorProperties.dtd
nameInput.tooltip
th
ป้อนชื่อที่ไม่ซ้ำกันสำหรับจุดยึดที่มีชื่อนี้ (เป้าหมาย)
en-US
Enter a unique name for this named anchor (target)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
sourceEditField.label
th
ป้อนซอร์สโค้ด LaTeX:
en-US
Enter LaTeX source code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd
sourceEditField.label
th
ป้อนแท็ก HTML และข้อความ:
en-US
Enter HTML tags and text:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
th
ผู้เขียนข้อความนี้ได้ขอให้ส่งการตอบกลับไปยังผู้เขียนเท่านั้น หากคุณต้องการตอบกลับกลุ่มข่าวด้วย ให้เพิ่มแถวใหม่ในพื้นที่การกำหนดที่อยู่ เลือกกลุ่มข่าวจากรายชื่อผู้รับ แล้วป้อนชื่อกลุ่มข่าว
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
msgIdentityPlaceholder
th
ป้อนที่อยู่ จาก ที่กำหนดเองที่จะใช้แทน %S
en-US
Enter custom From address to be used instead of %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noRecipients
th
ไม่ได้ระบุผู้รับ โปรดป้อนผู้รับหรือกลุ่มข่าวในพื้นที่การกำหนดที่อยู่
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPrompt
th
ป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %S:
en-US
Enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptWithUsername
th
ป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %2$S บน %1$S:
en-US
Enter your password for %2$S on %1$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DuplicateAnchorNameError
th
มี "%name%" อยู่ในหน้านี้แล้ว โปรดป้อนชื่ออื่น
en-US
"%name%" already exists in this page. Please enter a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DuplicateSiteNameError
th
มี "%name%" อยู่แล้ว โปรดป้อนชื่อไซต์อื่น
en-US
"%name%" already exists. Please enter a different site name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EmptyLinkTextError
th
โปรดป้อนข้อความสำหรับลิงก์นี้
en-US
Please enter some text for this link.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
EnterLinkText
th
ป้อนข้อความที่จะแสดงสำหรับลิงก์:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingAnchorNameError
th
โปรดป้อนชื่อสำหรับจุดยึดนี้
en-US
Please enter a name for this anchor.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingImageError
th
โปรดป้อนหรือเลือกภาพชนิด gif, jpg หรือ png
en-US
Please enter or choose an image of type gif, jpg, or png.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingPublishFilename
th
โปรดป้อนชื่อไฟล์สำหรับหน้าปัจจุบัน
en-US
Please enter a filename for the current page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingPublishUrlError
th
โปรดป้อนตำแหน่งที่ตั้งสำหรับการเผยแพร่หน้านี้
en-US
Please enter a location for publishing this page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
MissingSiteNameError
th
โปรดป้อนชื่อสำหรับไซต์ที่จะเผยแพร่นี้
en-US
Please enter a name for this publishing site.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NeedDocTitle
th
โปรดป้อนชื่อเรื่องสำหรับหน้าปัจจุบัน
en-US
Please enter a title for the current page.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoColorError
th
คลิกที่สีหรือป้อนสตริงสี HTML ที่ถูกต้อง
en-US
Click on a color or enter a valid HTML color string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
th
แนะนำให้คุณป้อนการกระทำสำหรับแบบฟอร์มนี้ แบบฟอร์มการโพสต์ด้วยตนเองเป็นเทคนิคขั้นสูงที่อาจไม่ทำงานอย่างสม่ำเสมอในเบราว์เซอร์ทั้งหมด
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
th
ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับเซิร์ฟเวอร์ FTP ที่ %host%
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ValidateNumberMsg
th
โปรดป้อนตัวเลขระหว่าง %min% และ %max%
en-US
Please enter a number between %min% and %max%.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassGroup
th
โปรดป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ %1$S บน %2$S:
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassServer
th
โปรดป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ %S:
en-US
Please enter a username and password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
accountNameExists
th
บัญชีที่มีชื่อนี้มีอยู่แล้ว โปรดป้อนชื่อบัญชีอื่น
en-US
An account with this name already exists. Please enter a different account name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
th
ป้อน %2$S %1$S ของคุณ (ตัวอย่างเช่น หากที่อยู่อีเมล %1$S ของคุณคือ "%3$S" %2$S ของคุณคือ "%4$S")
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
th
ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณ นี่เป็นที่อยู่ที่ผู้อื่นจะใช้เพื่อส่งอีเมลถึงคุณ (ตัวอย่างเช่น "%1$S@%2$S")
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
th
โปรดป้อนที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidServerName
th
โปรดป้อนชื่อเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกต้อง
en-US
Please enter a valid server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
modifiedAccountExists
th
บัญชีที่มีชื่อผู้ใช้และชื่อเซิร์ฟเวอร์นั้นมีอยู่แล้ว โปรดป้อนชื่อผู้ใช้และ/หรือชื่อเซิร์ฟเวอร์อื่น
en-US
An account with that user name and server name already exists. Please enter a different user name and/or server name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent
th
กด 'Enter' อีกครั้งเพื่อดำเนินการค้นหาของคุณต่อสำหรับ: #1
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • renameFolderDialog.dtd
rename.label
th
ป้อนชื่อใหม่สำหรับโฟลเดอร์ของคุณ:
en-US
Enter the new name for your folder:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.properties
goToLineText
th
ป้อนหมายเลขบรรทัด
en-US
Enter line number
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptText
th
โปรดป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %1$S
en-US
Please enter your password for %1$S.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
th
เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่มที่คุณต้องการสร้างทางลัดของโปรแกรม คุณสามารถสร้างโฟลเดอร์ใหม่ได้เอง
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
th
{ $count -> *[other] { $email } มี 1 จาก { $count }: กด Enter เพื่อแก้ไข กด Delete เพื่อเอาออก }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-missing-username
th
ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชีปัจจุบัน โปรดป้อนค่าในช่อง "ชื่อของคุณ" ในการตั้งค่าบัญชี
en-US
There is no name specified for the current account. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-passphrase-prompt
th
โปรดป้อนวลีรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกคีย์ต่อไปนี้: { $key }
en-US
Please enter the passphrase to unlock the following key: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keygen-missing-user-name
th
Warning: Source string is missing
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
th
เมื่อต้องการค้นพบคีย์ OpenPGP ทางออนไลน์บนเซิร์ฟเวอร์คีย์หรือโดยใช้โปรโตคอล WKD ให้ป้อนที่อยู่อีเมลหรือ ID คีย์
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-empty-tree-tooltip.label
th
ป้อนคำค้นหาในกล่องด้านบน
en-US
Enter search terms in the box above
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
passphrase-prompt
th
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter the passphrase that unlocks the following key: { $key }
Entity # all locales mail • messenger • otr • add-finger.ftl
otr-add-finger-description
th
ป้อนลายนิ้วมือคีย์ OTR สำหรับ { $name }
en-US
Enter the OTR key fingerprint for { $name }.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-answer
th
ป้อนคำตอบ (ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก):
en-US
Enter the answer (case sensitive):
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-qaInstruction
th
Warning: Source string is missing
en-US
Think of a question to which the answer is known only to you and your contact. Enter the question and answer, then wait for your contact to enter the answer. If the answers do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-question
th
ป้อนคำถาม:
en-US
Enter a question:
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-secret
th
ป้อนข้อมูลลับ:
en-US
Enter the secret:
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-secretInstruction
th
Warning: Source string is missing
en-US
Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
th
ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.