Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 3 results for the string extra in an:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
an
Pa reproducir formatos de video %S, ha d'instalar software extra de Microsoft, se veiga https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
an
<p>l'adreza especifica un protocolo (p. eix. <q>wxyz://</q>) que o navegador no reconoixe, por o qual o navegador no se puede connectar ta o puesto correctament.</p><ul><li>Ye mirando d'acceder ta un servicio multimedia u belatro servicio que no sía de texto? Comprebe os requisitos extra d'o puesto.</li><li>Qualques protocolos pueden precisar software de tercers u plugins antes que o navegador pueda reconoixer-los.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-extra-header |
an
extra
|
en-US
extra
|
Displaying 13 results for the string extra in en-US:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extra-input |
an
O mensache codificau con DER conteneba datos suplementarios no emplegaus.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
an
{ -brand-short-name } ha blocau esta pachina perque podría mirar d'enganyar-le pa que instale programas que pueden danyar la tuya experiencia de navegación (per eixemplo, cambiando la tuya pachina d'inicio u amostrando publicidat en os puestos que vesitas).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaWMFNeeded |
an
Pa reproducir formatos de video %S, ha d'instalar software extra de Microsoft, se veiga https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
an
<p>l'adreza especifica un protocolo (p. eix. <q>wxyz://</q>) que o navegador no reconoixe, por o qual o navegador no se puede connectar ta o puesto correctament.</p><ul><li>Ye mirando d'acceder ta un servicio multimedia u belatro servicio que no sía de texto? Comprebe os requisitos extra d'o puesto.</li><li>Qualques protocolos pueden precisar software de tercers u plugins antes que o navegador pueda reconoixer-los.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd size-extraLargeCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Extra Large
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ignore extra spaces
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.extra.params |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Extra parameters ``%1$S'' ignored.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ignore extra spaces
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd size-extraLargeCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Extra Large
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXTRA_INPUT |
an
O mensache codificau con DER conteneba datos suplementarios no emplegaus.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd collapseSpaces.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Ignore extra spaces
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd size-extraLargeCmd.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Extra Large
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-extra-header |
an
extra
|
en-US
extra
|
APIThese results are also available as an API request to search in
an or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.