BETA

Transvision

Displaying 4 results for the string field in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
it
Errore: campo “{ $field }” mancante
en-US
Error: Missing { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
it
Errore: valori multipli per il campo “{ $field }”
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-usages-invalid
it
Il campo “usages field” del certificato non è valido.
en-US
Certificate usages field is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID
it
Il campo “usages field” del certificato non è valido.
en-US
Certificate usages field is invalid.

Displaying 62 results for the string field in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
it
Errore: campo mancante
en-US
Error: Missing field
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
it
Errore: campo “{ $field }” mancante
en-US
Error: Missing { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
it
Errore: valori multipli per il campo “{ $field }”
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
it
Trovare una password unica e sicura per ogni account è complicato. Quando hai bisogno di creare una nuova password, seleziona l’opzione nel campo della password per utilizzarne una sicura, generata automaticamente da { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch
it
L’algoritmo di firma specificato nel campo “signature” del certificato non corrisponde a quello specificato nel campo “signatureAlgorithm”.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-usages-invalid
it
Il campo “usages field” del certificato non è valido.
en-US
Certificate usages field is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
searchTextField
it
campo di ricerca testo
en-US
search text field
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationValueMissing
it
Compilare questo campo
en-US
Please fill out this field.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FieldSet
it
gruppo di campi
en-US
Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputTag
it
campo modulo
en-US
Form Field
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
it
Inserire un indirizzo web, un file locale, oppure selezionare un'ancora con nome o un'intestazione dal menu contestuale del campo:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.label
it
Rimuovi gruppo campi
en-US
Remove Field Set
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
windowTitle.label
it
Proprietà gruppo campi
en-US
Field Set Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputName.label
it
Nome campo:
en-US
Field Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputSettings.label
it
Impostazioni campo
en-US
Field Settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputType.label
it
Tipo campo
en-US
Field Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputValue.label
it
Valore campo:
en-US
Field Value:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
TextSize.label
it
Dimensioni campo:
en-US
Field Size:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitle.label
it
Proprietà campo modulo
en-US
Form Field Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaName.label
it
Nome campo:
en-US
Field Name:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.desc.help
it
Imposta il campo "descrizione" (ovvero "nome reale") mostrato nelle proprie informazioni /whois. Di solito viene usato per includere il proprio nome reale, ma non è obbligatorio inserire qualcosa.
en-US
Sets the "description" (aka "real name") field shown in your /whois information. It is commonly used to include one's real name, but you are not required to enter anything.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
it
L'URL da utilizzare quando si effettua una ricerca nel web; i termini della ricerca verranno aggiunti all'URL. È possibile includere il parametro opzionale %s per inserire i termini della ricerca in una parte specifica dell'URL (ad esempio "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). Se questo campo viene lasciato vuoto, verrà usato il motore di ricerca del browser (o Google, se ChatZilla non è in esecuzione come componente aggiuntivo del browser).
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
it
Inserire il nome che apparirà nel campo "Da:" dei propri messaggi in uscita
en-US
Enter the name you would like to appear in the "From" field of your outgoing messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
addtoBccFieldMenu.label
it
Aggiungi al campo Ccn
en-US
Add to Bcc field
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
addtoCcFieldMenu.label
it
Aggiungi al campo Cc
en-US
Add to Cc field
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
addtoToFieldMenu.label
it
Aggiungi al campo A
en-US
Add to To field
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
it
Inserire un numero valido nel campo risultati.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.skipFirstRecord.label
it
Il primo record contiene i nomi dei campi
en-US
First record contains field names
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
it
Inserire un indirizzo web, un file locale, oppure selezionare un’ancora con nome o un’intestazione dal menu contestuale del campo:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
identityWarning
it
Non è stata trovata un’identità univoca che corrisponde all’indirizzo Da. Il messaggio verrà inviato utilizzando il campo Da e le impostazioni correnti dall’identità %S.
en-US
A unique identity matching the From address was not found. The message will be sent using the current From field and settings from identity %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FieldSet
it
gruppo di campi
en-US
Field Set
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
InputTag
it
campo modulo
en-US
Form Field
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
remove-address-row-type
it
Elimina il campo { $type }
en-US
Remove the { $type } field
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
remove-address-row-type-label.tooltiptext
it
Elimina il campo { $type }
en-US
Remove the { $type } field
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-missing-username
it
Non è stato specificato alcun nome per l’account corrente. Inserire un valore nel campo “Il tuo nome” nelle impostazioni dell’account.
en-US
There is no name specified for the current account. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keygen-missing-user-name
it
Non è stato specificato alcun nome per l’account corrente. Inserire un valore nel campo “Il tuo nome” nelle impostazioni dell’account.
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-hidden-rcpt
it
Quando si invia un messaggio crittato non è possibile utilizzare destinatari in Ccn (Copia conoscenza nascosta). Per inviare questo messaggio crittato, rimuovere i destinatari Ccn o spostarli nel campo Cc.
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH
it
L’algoritmo di firma specificato nel campo “signature” del certificato non corrisponde a quello specificato nel campo “signatureAlgorithm”.
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID
it
Il campo “usages field” del certificato non è valido.
en-US
Certificate usages field is invalid.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-fields.value
it
Valore campo
en-US
Field Value
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
goButton.tooltip
it
Inserire un indirizzo nel campo a sinistra e premere Vai
en-US
Type a location in the field to the left, then click Go
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
searchButton.tooltip
it
Inserire una parola nel campo a sinistra e premere Cerca
en-US
Type a word in the field to the left, then click Search
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
formFName
it
Nome campo
en-US
Field Name
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
fdata.search.placeholder
it
Cerca nei dati dei moduli
en-US
Search Field Data
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
fdata.tree.fieldname.label
it
Nome campo
en-US
Field Name
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
it
Inserire un indirizzo web, un file locale, oppure selezionare un'ancora con nome o un'intestazione dal menu contestuale del campo:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
RemoveFieldSet.label
it
Rimuovi gruppo campi
en-US
Remove Field Set
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd
windowTitle.label
it
Proprietà gruppo campi
en-US
Field Set Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputName.label
it
Nome campo:
en-US
Field Name:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputSettings.label
it
Impostazioni campo
en-US
Field Settings
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputType.label
it
Tipo campo
en-US
Field Type
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputValue.label
it
Valore campo:
en-US
Field Value:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
TextSize.label
it
Dimensioni campo:
en-US
Field Size:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitle.label
it
Proprietà campo modulo
en-US
Form Field Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaName.label
it
Nome campo:
en-US
Field Name:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
insertFieldSetCmd.label
it
Definisci insieme di elementi
en-US
Define Field Set
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
insertInputTagCmd.label
it
Campo del modulo
en-US
Form Field
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FieldSet
it
gruppo di campi
en-US
Field Set
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
InputTag
it
campo modulo
en-US
Form Field
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidResults
it
Inserire un numero valido nel campo risultati.
en-US
Please enter a valid number in the results field.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd
fieldMapImport.skipFirstRecord.label
it
Il primo record contiene i nomi dei campi
en-US
First record contains field names
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
fullnameDesc.label
it
Inserire il nome che apparirà nel campo "Da:" dei propri messaggi in uscita
en-US
Enter the name you would like to appear in the "From" field of your outgoing messages
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.