Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom extensions mail mobile security suite toolkitNo matching results for the string figure for the locale ko
Displaying 93 results for the string figure in en-US:
Entity | ko | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-responder-cert-invalid |
ko
설정된 OCSP 응답자의 인증서가 유효하지 않습니다.
|
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-supported-signature-algorithm |
ko
지원되지 않는 TLS 서명 알고리즘이 설정되었습니다.
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-server-cache-not-configured |
ko
SSL 서버 캐시가 설정 되지않아서 이 소켓에 대해서만은 사용하고 있습니다.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
ko
통합 인증을 지원하는 웹 사이트를 위한 설정을 합니다.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DNSOverHTTPS |
ko
DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)를 구성합니다.
|
en-US
Configure DNS over HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-FirefoxHome |
ko
Firefox 홈을 구성합니다.
|
en-US
Configure Firefox Home.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Handlers |
ko
기본 애플리케이션 핸들러를 구성합니다.
|
en-US
Configure default application handlers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
ko
사용자가 변경할 수 없는 관리자가 관리하는 북마크 목록을 구성합니다.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PDFjs |
ko
{ -brand-short-name }에 내장된 PDF 뷰어인 PDF.js를 사용 안하거나 구성합니다.
|
en-US
Disable or configure PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
ko
카메라, 마이크, 위치, 알림 및 자동 재생에 대한 권한을 구성합니다.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Proxy |
ko
프록시 설정을 구성합니다.
|
en-US
Configure proxy settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
ko
검색 엔진 설정을 구성합니다. 이 정책은 확장 지원 버전(ESR)에서만 가능합니다.
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-configure |
ko
인터넷 프록시 접근 설정
|
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl network-proxy-connection-description |
ko
{ -brand-short-name }가 인터넷에 접근하는 방법을 설정하세요.
|
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the internet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
ko
방문 기록을 저장하지 않도록 { -brand-short-name }를 설정했기 때문에 검색 제안이 주소 표시 줄 결과에 표시되지 않습니다.
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentPlaying.button.label |
ko
설정…
|
en-US
Configure…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
ko
Firefox가 연결을 거부하는 프록시 서버를 사용하도록 구성되어 있습니다.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
ko
Firefox가 찾을 수 없는 프록시 서버를 사용하도록 구성되어 있습니다.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.introPara |
ko
&brandShortName;가 문제를 감지하여 <span class='hostname'/>로 진행하지 않았습니다. 웹 사이트가 잘못 구성되었거나 사용자의 컴퓨터 시계가 잘못된 시간으로 설정되어 있습니다.
|
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
ko
<p>컴퓨터의 시계가 <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>로 설정되어 있습니다. 컴퓨터가 시스템 설정에서 올바른 날짜, 시간 및 시간대로 설정되어 있는지 확인하시고 <span class='hostname'/>를 다시 로드하세요.</p>
<p>시계가 이미 올바른 시간으로 설정되어 있으면, 웹 사이트가 잘못 구성되었을 수 있으며 문제를 해결하기 위해 사용자가 할 수 있는 일은 없습니다. 웹 사이트의 관리자에게 문제에 대해 알려주실 수 있습니다.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarNotWritable |
ko
초대가 설정된 쓰기 가능한 달력이 없습니다. 달력 속성을 확인해 보십시오.
|
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
ko
설정된 계정 없음
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-intro |
ko
기기를 원격으로 디버깅할 연결 방법을 구성합니다.
|
en-US
Configure the connection method you wish to remotely debug your device with.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-figure |
ko
선택적 캡션이 있는 그림에 레이블을 지정해야 합니다. <a>더 알아보기</a>
|
en-US
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.tree.filters.prefs |
ko
설정 구성
|
en-US
Configure preferences
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.options.gear.tooltiptext |
ko
성능 속성을 설정하세요.
|
en-US
Configure performance preferences.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.figure |
ko
선택적 캡션이 있는 그림에 레이블을 지정해야 합니다.
|
en-US
Figures with optional captions should be labeled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties figure |
ko
그림
|
en-US
figure
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties figure |
ko
삽화
|
en-US
figure
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
ko
구성한 프록시 서버에 접속하려고 할 때 연결이 거부되었습니다. 프록시 설정을 확인하고 다시 시도하세요.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
ko
구성한 프록시 서버를 찾을 수 없습니다. 프록시 설정을 확인하고 다시 시도하세요.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
ko
%S의 소유자가 웹 사이트를 적절하게 설정하지 않았습니다. 정보 도용을 막기 위해서 이 웹 사이트와 연결을 하지 않았습니다.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
ko
HTML 문서 문자 인코딩이 파일 첫머리의 1024 바이트의 사전 스캔에서는 발견되지 않았습니다. 다른 설정의 브라우저로 표시하면 자동으로 페이지를 새로 고침하여 문자 인코딩의 선언은 파일 첫머리 1024 바이트 이내에 포함하세요.
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
ko
<p>브라우저가 프록시 서버를 사용하도록 설정되어 있지만, 프록시가 연결을 거부했습니다.</p><ul><li>브라우저의 프록시 설정이 올바르게 되어있습니까? 설정을 확인한 후 다시 시도하세요.</li><li>프록시 서비스가 이 네트워크에서 연결하는 것을 허용합니까?</li><li>그래도 문제가 계속됩니까? 도움이 필요하면 네트워크 관리자나 인터넷 제공 업체에 문의하세요.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
ko
<p>브라우저가 프록시 서버를 사용하도록 설정되어 있지만, 프록시를 찾을 수 없습니다.</p><ul><li>브라우저의 프록시 설정이 올바로 되어있습니까? 설정을 확인한 후 다시 시도하세요.</li><li>컴퓨터가 활성화된 네트워크에 연결되어 있습니까?</li><li>그래도 문제가 계속됩니까? 도움이 필요하면 네트워크 관리자나 인터넷 제공 업체에 문의하세요.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-startup.help |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open all of your configured auto-connect URLs.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.491 |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.proxy.connection.refused |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
The proxy server you configured is refusing the connection.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.alert.globalEnabled.help |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
ko
서버가 신뢰할 수 없는 인증서를 사용 하고 있으므로, 누군가 &brandShortName;와 서버 사이의 전송 내용을 가로챌 소지가 있습니다. &brandShortName;로 메일을 받을 수는 있지만, 신뢰할 수 있는 인증서를 사용한 서버를 설정하기 위하여 관리자나 메일 제공자에게 문의해야 합니다.
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd manual-config.label |
ko
수동으로 구성…
|
en-US
Configure manually…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_failed_trying_outgoing |
ko
받기 서버 자동 설정에 실패했습니다. 보내기 서버 설정을 확인 중 입니다
|
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_failed_trying_incoming |
ko
보내기 서버 자동 설정에 실패했습니다. 받기 서버 설정을 확인 중 입니다.
|
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd identityListDesc.label |
ko
아이디 설정:
|
en-US
Configure the settings for this identity:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties encryption_needCertWantToSelect |
ko
메시지에 디지털 서명을 하기 전에 암호화 할 메시지를 받을 사람의 인증서를 선택해야 합니다. 사용자에게 보낸 서명 및 암호화 메일에 사용된 인증서를 설정하시겠습니까?
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties signing_needCertWantToSelect |
ko
메시지에 디지털 서명을 위해서는 인증서를 선택해야 합니다. 인증서를 설정하시겠습니까?
|
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd accountUsernameDuplicate.label |
ko
이 계정은 설정이 끝난 상태입니다.
|
en-US
This account is already configured!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
ko
POP3 서버에 TLS 연결을 할 수 없습니다. 서버가 다운되었거나 틀린 서버명일 가능성이 있습니다. 계정 설정 중 메일 서버 항목에서 주소를 확인해 보시고 다시 시도해 주시기 바랍니다.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentReminderOptionsMsg |
ko
첨부 파일 확인 단어를 환경 설정에 설정할 수 있습니다.
|
en-US
Attachment reminder words can be configured in your preferences
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownServer |
ko
메일 보내는 중 오류가 발생했습니다. SMTP서버(%S)를 알 수 없습니다. 서버 설정이 틀릴 가능성이 있습니다. SMTP 서버 설정을 다시 확인하여 재시도해 보시기 바랍니다.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd content.close |
ko
계정을 나중에 설정합니다.
|
en-US
I think I'll configure my account later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • applications.properties notConfiguredYet |
ko
이 계정은 아직 설정되지 않았습니다.
|
en-US
This account has not been configured yet
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd searchTermCaption.label |
ko
가상 폴더에 사용된 검색 비교 설정:
|
en-US
Configure the search criteria used for this saved search folder:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-does-not-expire |
ko
이 키는 현재 만료되지 않도록 구성되어 있습니다.
|
en-US
This key is currently configured to never expire.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-will-expire |
ko
이 키는 현재 { $date }에 만료되도록 구성되어 있습니다.
|
en-US
This key is currently configured to expire on { $date }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-external-key-description |
ko
키 ID를 입력하여 외부 GnuPG 키 구성
|
en-US
Configure an external GnuPG key by entering the Key ID
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-external-key-warning |
ko
<b>외부 GnuPG 키를 하나만 구성 할 수 있습니다.</b> 이전 항목이 대체됩니다.
|
en-US
<b>You may configure only one external GnuPG Key.</b> Your previous entry will be replaced.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-send-enc-because-no-own-key |
ko
<{ $key }>에 대한 종단 간 암호화를 아직 구성하지 않았으므로 이 메시지를 암호화하여 보낼 수 없음
|
en-US
Cannot send this message encrypted, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-send-sig-because-no-own-key |
ko
<{ $key }>에 대해 종단 간 암호화를 아직 구성하지 않았으므로 이 메시지에 디지털 서명 할 수 없음
|
en-US
Cannot digitally sign this message, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-intro-description |
ko
암호화되거나 디지털 서명 된 메시지를 보내려면 OpenPGP 또는 S/MIME과 같은 암호화 기술을 구성해야 합니다.
|
en-US
To send encrypted or digitally signed messages, you need to configure an encryption technology, either OpenPGP or S/MIME.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-key-expires-soon |
ko
{ $desc } 키가 { $days } 일 이내에 만료됩니다.
새 키 페어를 생성하고 이를 사용하도록 해당 계정을 구성하는 것이 좋습니다.
|
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days.
We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-keys-expire-soon |
ko
다음 키는 { $days } 일 이내에 만료됩니다. { $desc }.
새 키를 생성하고 이를 사용하도록 해당 계정을 구성하는 것이 좋습니다.
|
en-US
Your following keys will expire in less than { $days } days:{ $desc }.
We recommend that you create new keys and configure the corresponding accounts to use them.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-error-key-id-not-found |
ko
구성된 키 ID '{ $keySpec }'을 키링에서 찾을 수 없습니다.
|
en-US
The configured key ID '{ $keySpec }' cannot be found on your keyring.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
ko
지원하는 웹 사이트를 위하여 통합 인증을 설정합니다.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DNSOverHTTPS |
ko
HTTPS를 통한 DNS를 설정합니다.
|
en-US
Configure DNS over HTTPS.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-PDFjs |
ko
{ -brand-short-name }에 내장된 PDF 뷰어인 PDF.js를 사용 안하거나 구성합니다.
|
en-US
Disable or configure PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Permissions2 |
ko
카메라, 마이크, 위치, 알림 및 자동 재생에 대한 권한을 구성합니다.
|
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Proxy |
ko
프록시를 설정합니다.
|
en-US
Configure proxy settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchEngines |
ko
검색 엔진 설정을 구성합니다. 이 정책은 확장 지원 버전(ESR)에서만 가능합니다.
|
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-proxy-legend |
ko
프록시 설정
|
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl format-description |
ko
텍스트 형식 설정
|
en-US
Configure text format behavior
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-description |
ko
기본 스팸 메일 설정을 하시기 바랍니다. 각 계정마다 스팸 메일 설정을 별도로 하실 수 있습니다.
|
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-settings |
ko
오프라인 설정
|
en-US
Configure offline settings
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl proxy-config-description |
ko
{ -brand-short-name } 인터넷 연결 방식 설정
|
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the Internet
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
ko
Firefox가 설정한 프록시 서버에 접속할 수 없습니다.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
ko
Firefox가 프록시 서버 설정을 찾을 수 없습니다.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can't be found.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties weakCryptoUsed |
ko
%S 사이트 관리자가 이 웹사이트에 부적절한 설정을 해놓았습니다. 정보 도용을 방지하기 위해, Firefox가 이 웹사이트에 연결되지 않았습니다.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID |
ko
설정된 OCSP 응답자의 인증서가 유효하지 않습니다.
|
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM |
ko
지원되지 않는 TLS 서명 알고리즘이 설정되었습니다.
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED |
ko
SSL 서버 캐시가 설정 되지않아서 이 소켓에 대해서만은 사용하고 있습니다.
|
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_MitM |
ko
연결이 TLS 프록시로 가로채지고 있습니다. 가능하면 설치를 제거하고 기기가 루트 인증서를 신뢰하도록 설정하세요.
|
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd proxyTitle.label |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
Configure Proxies to Access the Internet
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.page.description |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand.fullName.label; on a new computer or device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownServer |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-identity-edit.dtd identityListDesc.label |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
Configure the settings for this identity:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-junk.dtd junkMail.intro |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
Goto Account Settings to configure account specific junk mail settings.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties encryption_needCertWantToSelect |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties signing_needCertWantToSelect |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
You should also specify a certificate to use for digitally signing your messages. Do you want to configure a certificate for digitally signing messages now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd searchTermCaption.label |
ko
Warning: Source string is missing
|
en-US
Configure the search criteria used for this saved search folder:
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
ko
이 애플리케이션은 충돌 보고서 표시 기능이 설정되어 있지 않습니다. <code>breakpad.reportURL</code> 값을 설정하세요.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-description |
ko
<a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a>는 Mozilla 제품에 사용되는 데이터 수집 라이브러리입니다. 이 페이지는 <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">Glean SDK에서 디버깅 및 로깅 상태를 구성</a>해야 하는 개발자 및 테스터를 위한 페이지입니다.
|
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> is a data collection library used in Mozilla products. This page is for developers and testers who need to <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">configure debugging and logging state in the Glean SDK</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-no-config |
ko
이 애플리케이션은 충돌 보고서를 표시하도록 설정되어 있지 않습니다.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ko or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.