BETA

Transvision

Displaying 28 results for the string file in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
de
Wenn Ihre Zugangsdaten außerhalb von { -brand-product-name } gespeichert sind, können Sie diese <a data-l10n-name="import-browser-link">aus einem anderen Browser</a> oder <a data-l10n-name="import-file-link">aus einer Datei</a> importieren.
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
de
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_file
de
Datei: {{file}}
en-US
File: {{file}}
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
de
Nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um die Datei "%file%" zu speichern.
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FileNotFound
de
%file% nicht gefunden.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
de
Der Dateiname "%file%" wird bereits von einem anderen Unterordner verwendet.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
de
Der Unterordner "%dir%" existiert auf dieser Website nicht oder der Dateiname "%file%" wird bereits von einem anderen Unterordner verwendet.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
de
Akzeptiert ein hereinkommendes DCC-Chat- oder Send-Angebot. Wenn |nickname| nicht angegeben wird, dann wird das zuletzt angekommene Angebot akzeptiert (aus Sicherheitsgründen funktioniert dies nicht in den ersten 10 Sekunden, nachdem ein Angebot empfangen wurde). Sie können auch einen regulären Ausdruck als <nickname> oder <file> angeben.
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.params
de
[<nickname> [<type> [<file>]]]
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
de
Schließt eine existierende DCC-Verbindung. |nickname| kann ausgelassen werden, wenn es aus einer DCC-Ansicht ausgeführt wird, in welchem Fall die DCC-Verbindung für diese Ansicht geschlossen wird. |type| und |file| können eventuell gebraucht werden, um die Verbindung zu identifizieren. Sie können auch einen regulären Ausdruck als <nickname> oder <file> angeben.
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.params
de
[<nickname> [<type> [<file>]]]
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
de
Bietet |nickname| eine Datei an. In einer Query-Ansicht kann |nickname| ausgelassen werden, um das Angebot dem Benutzer der Query-Ansicht zu senden. Eine Datei kann direkt angegeben werden, indem |file| übergeben wird, oder, wenn dies ausgelassen wird, in einem Durchsuchen-Dialog ausgewählt werden.
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.params
de
[<nickname> [<file>]]
en-US
[<nickname> [<file>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-show-file.params
de
<file>
en-US
<file>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.protocol
de
Der Quellort wurde mit einem unbekannten Protokoll angegeben. Nur 'file', 'http' und 'https' werden unterstützt.
en-US
Sorry, the source location has been specified with an unknown protocol. Only 'file', 'http' and 'https' are supported.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.save.err.invalid.path
de
Der Pfad ''%S'' ist kein gültiger Pfad oder URL zum Speichern. Nur lokale Dateinamen und file:///-URLs werden akzeptiert.
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.soundEvts.help
de
Klänge für bestimmte Client-Ereignisse. Diese Einstellungen sind eine durch Leerzeichen getrennte Liste von entweder "beep" oder file:-URLs.
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
de
Eine Liste an Skriptdateien (file:-URLs), die ChatZilla beim Start automatisch laden soll. Wenn eine URL auf einen Ordner zeigt, wird "init.js" in diesem und allen untergeordneten Ordnern geladen.
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DiskFull
de
Nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um die Datei "%file%" zu speichern.
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FileNotFound
de
%file% nicht gefunden.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
FilenameIsSubdir
de
Der Dateiname "%file%" wird bereits von einem anderen Unterordner verwendet.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SubdirDoesNotExist
de
Der Unterordner "%dir%" existiert auf dieser Website nicht oder der Dateiname "%file%" wird bereits von einem anderen Unterordner verwendet.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
DiskFull
de
Nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um die Datei "%file%" zu speichern.
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FileNotFound
de
%file% nicht gefunden.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
FilenameIsSubdir
de
Der Dateiname "%file%" wird bereits von einem anderen Unterordner verwendet.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
SubdirDoesNotExist
de
Der Unterordner "%dir%" existiert auf dieser Website nicht oder der Dateiname "%file%" wird bereits von einem anderen Unterordner verwendet.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
file-dd
de
<span data-l10n-name="file">Datei:</span> { $pluginLibraries }
en-US
<span data-l10n-name="file">File:</span> { $pluginLibraries }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
de
Wenn diese Funktion aktiviert ist, unterstützt { -brand-short-name } das AVIF-Format (AV1 Image File). Dies ist ein Standbild-Dateiformat, das die Fähigkeiten der AV1-Videokomprimierungsalgorithmen nutzt, um die Bildgröße zu reduzieren. Weitere Informationen erhalten Sie im <a data-l10n-name="bugzilla">Bug 1443863</a>.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.

Displaying 200 results for the string file in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
de
Zugriff auf die Datei wurde verweigert
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
de
Fehler: Datei nicht gefunden
en-US
File not found
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
de
Unsicherer Dateityp
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
de
Ihre Passwörter werden als lesbarer Text gespeichert (z.B. P@ssw0rt). Dadurch hat jede Person, welche die exportierte Datei öffnen kann, Zugriff auf das unverschlüsselte Passwort.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
de
{ PLATFORM() -> [macos] CSV-Dokument *[other] CSV-Datei }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
de
Zugangsdaten in Datei exportieren
en-US
Export Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
de
Falsche oder fehlende Spaltenüberschriften. Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei Spalten für Benutzername, Passwort und Website-Adresse enthält.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
de
Dateiformatproblem
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
de
{ -brand-short-name } hat keine Berechtigung zum Lesen der Datei. Versuchen Sie, die Dateiberechtigungen zu ändern.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
de
Datei konnte nicht gelesen werden
en-US
Unable to Read File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
de
Stellen Sie sicher, dass eine CSV- oder TSV-Datei ausgewählt ist.
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
de
Datei konnte nicht verarbeitet werden
en-US
Unable to Parse File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
de
{ PLATFORM() -> [macos] CSV-Dokument *[other] CSV-Datei }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
de
Zugangsdaten aus Datei importieren
en-US
Import Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
de
{ PLATFORM() -> [macos] TSV-Dokument *[other] TSV-Datei }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
de
Wenn Ihre Zugangsdaten außerhalb von { -brand-product-name } gespeichert sind, können Sie diese <a data-l10n-name="import-browser-link">aus einem anderen Browser</a> oder <a data-l10n-name="import-file-link">aus einer Datei</a> importieren.
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file
de
Zugangsdaten importieren aus Datei
en-US
Import from a File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label
de
Datei öffnen oder löschen
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-open.tooltiptext
de
Datei öffnen oder löschen
en-US
Open or Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label
de
Datei löschen oder Download erlauben
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext
de
Datei löschen oder Download erlauben
en-US
Remove File or Allow Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label
de
Datei löschen
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-remove-file.tooltiptext
de
Datei löschen
en-US
Remove File
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-open-file.value
de
Datei öffnen
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-open-file.label
de
Datei öffnen
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file.label
de
Datei
en-US
File
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
de
macOS erfordert, dass Sie { -brand-short-name } ausdrücklich erlauben, auf die Lesezeichen von Safari zuzugreifen. Klicken Sie auf "Fortsetzen" und wählen Sie die Datei "Bookmarks.plist" im Fenster "Datei öffnen".
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-file
de
Datei öffnen
en-US
Open File
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure
de
Importieren war nicht möglich. Die Dateistruktur ist beschädigt.
en-US
Unable to import. File structure is corrupt.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
de
Importieren war nicht möglich. Dekodierungsfehler. Datei ist nicht gültig.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-invalid-mac
de
Importieren war nicht möglich. Ungültiger MAC. Ungültiges Passwort oder beschädigte Datei.
en-US
Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
de
Importieren war nicht möglich. Zu importierende Datei konnte nicht gelesen werden.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
de
Exportieren war nicht möglich. Export-Datei konnte nicht geschrieben werden.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-version
de
Importieren war nicht möglich. Dateiversion nicht unterstützt.
en-US
Unable to import. File version not supported.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-action-save.label
de
Datei speichern
en-US
Save File
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending
de
{ $extension }-Datei
en-US
{ $extension } file
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-file-ending-with-type
de
{ applications-file-ending } ({ $type })
en-US
{ applications-file-ending } ({ $type })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-filter.placeholder
de
Dateitypen oder Anwendungen suchen
en-US
Search file types or applications
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
de
{ -brand-short-name } bemerkte einen Fehler und hat diese Änderung nicht gespeichert. Das Setzen dieser Update-Einstellung benötigt Schreibrechte für die unten genannte Datei. Sie oder ein Systemadministrator können das Problem eventuell beheben, indem Sie der Gruppe "Benutzer" vollständige Kontrolle über die Datei gewähren. Konnte folgende Datei nicht speichern: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
de
{ -brand-short-name } bemerkte einen Fehler und hat diese Änderung nicht gespeichert. Das Ändern dieser Update-Einstellung benötigt Schreibrechte für die unten genannte Datei. Sie oder ein Systemadministrator können das Problem eventuell beheben, indem Sie der Gruppe "Benutzer" vollständige Kontrolle über die Datei gewähren. Konnte folgende Datei nicht speichern: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-local-file-host
de
(lokale Dateien)
en-US
(local file)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
openFileCmd.label
de
Datei öffnen
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
de
%2$S konnte nicht installiert werden, da %1$S die benötigte Datei nicht verändern kann.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
de
%2$S konnte nicht installiert werden, da %1$S die benötigte Datei nicht verändern kann.
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile3
de
Soll diese lokale Datei auf Ihren Standort zugreifen dürfen?
en-US
Will you allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
de
Dieser lokalen Datei erlauben, auf Ihren Standort zuzugreifen?
en-US
Allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
de
Dieser lokalen Datei erlauben, auf die MIDI-Geräte zuzugreifen und SysEx-Nachrichten zu empfangen und versenden?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile.message
de
Soll diese lokale Datei auf die MIDI-Geräte zugreifen und SysEx-Nachrichten empfangen und versenden dürfen?
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
de
Dieser lokalen Datei erlauben, auf die MIDI-Geräte zuzugreifen?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile.message
de
Soll diese lokale Datei auf die MIDI-Geräte zugreifen dürfen?
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
openFile
de
Datei öffnen
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile3
de
Soll diese lokale Datei auf Ihre VR-Geräte (Virtuelle Realität) zugreifen dürfen? Dies könnte vertrauliche Informationen zugänglich machen.
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
de
Dieser lokalen Datei erlauben, auf Ihre VR-Geräte (Virtuelle Realität) zuzugreifen? Dies könnte vertrauliche Informationen zugänglich machen.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.label
de
\u00adDatei öffnen
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
open-file-button.tooltiptext3
de
Datei öffnen (%S)
en-US
Open a file (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedMalware
de
Diese Datei enthält einen Virus oder Malware.
en-US
This file contains a virus or malware.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyInsecure
de
Datei nicht heruntergeladen: Mögliches Sicherheitsrisiko.
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyUnwanted
de
Diese Datei kann Ihren Computer beschädigen.
en-US
This file may harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedUncommon2
de
Diese Datei wird selten heruntergeladen.
en-US
This file is not commonly downloaded.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
fileMovedOrMissing
de
Datei verschoben, umbenannt oder gelöscht
en-US
File moved or missing
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
openFileLabel
de
Datei öffnen
en-US
Open File
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
otherDownloads3
de
%1$S weitere Datei wird heruntergeladen;%1$S weitere Dateien werden heruntergeladen
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockButtonConfirmBlock
de
Datei löschen
en-US
Remove file
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockHeaderOpen
de
Soll diese Datei wirklich geöffnet werden?
en-US
Are you sure you want to open this file?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure
de
Die Datei verwendet eine nicht verschlüsselte Verbindung. Sie kann während des Download-Prozesses beschädigt oder manipuliert sein.
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
de
Diese Datei enthält einen Virus oder Malware, welche Ihren Computer beschädigen wird.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
de
Diese als hilfreicher Download getarnte Datei könnte unerwartete Änderungen an Ihren Programmen und Einstellungen vornehmen.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
de
Diese Datei wird nicht oft heruntergeladen und das Öffnen könnte nicht sicher sein. Sie könnte einen Virus enthalten oder unerwartete Änderungen an Ihren Programmen oder Einstellungen vornehmen.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
cmd.restoreFromFile.label
de
Datei wählen
en-US
Choose File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
EnterExport
de
Lesezeichendatei exportieren
en-US
Export Bookmarks File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
SelectImport
de
Lesezeichendatei importieren
en-US
Import Bookmarks File
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreFormatError
de
Nichtunterstützter Dateityp.
en-US
Unsupported file type.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
bookmarksRestoreParseError
de
Die Backup-Datei konnte nicht verarbeitet werden.
en-US
Unable to process the backup file.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
de
Die Datei auf %S ist nicht lesbar.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
de
Die Dateien unter %S konnten nicht gefunden werden.
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
de
Die Seite, die Sie ansehen wollen, kann nicht angezeigt werden, weil sie in einem Dateityp enthalten ist, der eventuell nicht sicher geöffnet werden kann. Bitte kontaktieren Sie die Webseitenbetreiber, um sie über dieses Problem zu informieren.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
de
<ul> <li>Sie wurde möglicherweise entfernt, verschoben, oder Dateiberechtigungen könnten den Zugriff verhindern.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
de
<ul> <li>Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Rechtschreib-, Groß-/Kleinschreibungs- oder andere Fehler.</li> <li>Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse umbenannt, gelöscht oder verschoben wurde.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
de
"Datei löschen: "
en-US
"Delete file: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
de
"Dekomprimierung: Fehler beim Schreiben der Datei "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
de
Fehler beim Überschreiben der Datei: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlicken Sie auf Abbrechen, um abzubrechen,\r\nauf Wiederholen, um den Schreibvorgang erneut zu versuchen\r\noder auf Ignorieren, um diese Datei zu überspringen.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
de
Fehler beim Überschreiben der Datei: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlicken Sie auf Wiederholen, um den Schreibvorgang erneut zu versuchen\r\noder auf Abbrechen, um die Installation zu beenden.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
de
Dateiname:
en-US
File name:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_size
de
Dateigröße:
en-US
File size:
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_file
de
Datei: {{file}}
en-US
File: {{file}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
invalid_file_error
de
Ungültige oder beschädigte PDF-Datei
en-US
Invalid or corrupted PDF file.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
missing_file_error
de
Fehlende PDF-Datei
en-US
Missing PDF file.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
open_file.title
de
Datei öffnen
en-US
Open File
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
de
Geben Sie zum Öffnen der PDF-Datei deren Passwort ein.
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
de
Import aus Datei:
en-US
Import from file:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-custom-sound-label.label
de
Audiodatei verwenden:
en-US
Use the following sound file
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
attachViaFilelink
de
Datei mit %1$S
en-US
File using %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
selectAFile
de
Bitte anzuhängende Datei(en) auswählen
en-US
Please select the file(s) to attach
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
httpPutError
de
Publizieren der Kalenderdatei fehlgeschlagen.\nStatuscode: %1$S: %2$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
icsMalformedError
de
Einlesen einer iCalendar(ics)-Datei fehlgeschlagen. Überprüfen Sie, dass die Datei mit der iCalendar(ics)-Dateisyntax übereinstimmt.
en-US
Parsing an iCalendar (ics) file failed. Check that the file conforms to iCalendar (ics) file syntax.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
noItemsInCalendarFile2
de
Import aus %1$S nicht möglich. Es gibt keine importierbaren Einträge in der Datei.
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
otherPutError
de
Publizieren der Kalenderdatei fehlgeschlagen.\nStatuscode: 0x%1$S
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
de
Ihre Kalenderdaten sind nicht kompatibel mit dieser Version von %1$S. Die Kalenderdaten in Ihrem Profil wurden durch eine neuere Version von %1$S aktualisiert. Dabei wurde eine Sicherheitskopie mit dem Dateinamen "%2$S" erstellt. Es wird mit einer neu erstellen Datendatei fortgefahren.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToRead
de
Konnte nicht von Datei lesen:
en-US
Unable to read from file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToWrite
de
Konnte nicht in Datei schreiben:
en-US
Unable to write to file:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
de
Ein Fehler ist beim Dekodieren einer iCalendar(ics)-Datei als UTF-8 aufgetreten. Überprüfen Sie, dass die Datei, inklusive Symbolen und akzentierten Buchstaben, mit dem UTF-8-Zeichensatz kodiert ist.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.menupopup.open.calendar.label
de
Kalenderdatei
en-US
Calendar File
Entity # all locales chat • logger.properties
badLogfile
de
Leere oder beschädigte Protokoll-Datei: %S
en-US
Empty or corrupt log file: %S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-message
de
manifest.json-Datei oder .xpi/.zip-Archiv auswählen
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
downloadFile.label
de
Datei speichern unter
en-US
Download file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
de
Zu Zeile in einer Datei springen
en-US
Go to a line number in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.noFileSelected
de
Keine Datei ausgewählt
en-US
No file selected
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch
de
Quelldateien suchen
en-US
Source File Search
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.fileSearch2
de
Datei öffnen
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search.placeholder
de
In Datei suchen
en-US
Search in file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search.placeholder2
de
In Datei suchen ...
en-US
Find in file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceSearch.search2
de
Datei öffnen
en-US
Go to file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title
de
Funktion in einer Datei suchen
en-US
Search for a function in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title
de
Variable in einer Datei suchen
en-US
Search for a variable in a file
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.search2
de
%S Datei öffnen
en-US
%S Go to file
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.fileBugButton
de
Fehlermeldung übermitteln
en-US
File Bug Report
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.har.importHarDialogTitle
de
HAR-Datei importieren
en-US
Import HAR File
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.fileCount
de
in #1 Datei;in #1 Dateien
en-US
in #1 file;in #1 files
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.importHarTooltip
de
HAR-Datei mit Netzwerkverkehrsdaten importieren
en-US
Import a HAR file of network data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.saveHarTooltip
de
HAR-Datei mit Netzwerkverkehrsdaten speichern
en-US
Save network data to HAR file
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.file
de
Datei
en-US
File
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-save-button.tooltiptext
de
Stil-Dokument als Datei speichern
en-US
Save this style sheet to a file
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label
de
Datei in Stilbearbeitung öffnen
en-US
Open File in Style-Editor
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.viewJsSourceInDebugger.label
de
Datei in Debugger öffnen
en-US
Open File in Debugger
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openJavaScriptFile
de
JavaScript-Datei öffnen
en-US
Open JavaScript File
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label
de
Datei
en-US
File
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
de
[Entwicklerwerkzeuge-Fehler] Leider konnte die Nachricht nicht dargestellt werden. Das sollte nicht passieren - bitte melden Sie das Problem unter %S mit den Metadaten der Nachricht in der Beschreibung.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
de
true, falls das Bildschirmfoto in die Zwischenablage kopiert anstatt abgespeichert werden soll.
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileDesc
de
Als Datei speichern? (true/false)
en-US
Save to file? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
de
true, falls das Bildschirmfoto auch als Datei gespeichert werden soll, wenn andere Optionen aktiv sind (z.B. Zwischenablage).
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
de
Name der Datei, in welcher das Bildschirmfoto gespeichert werden soll (sollte die Dateiendung '.png' besitzen)
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileAccessDenied
de
Die Datei auf %S ist nicht lesbar.
en-US
The file at %S is not readable.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
de
Die Datei %S konnte nicht gefunden werden. Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
de
Dieses Dokument kann nicht angezeigt werden, während Sie offline sind. Um online zu gehen, wählen Sie "Offline arbeiten" im Datei-Menü ab.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
de
Die Seite, die Sie ansehen wollen, kann nicht angezeigt werden, weil sie in einem Dateityp enthalten ist, der eventuell nicht sicher geöffnet werden kann. Bitte kontaktieren Sie die Webseitenbetreiber, um sie über dieses Problem zu informieren.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
de
Ablegen einer Datei in ein Element mit contenteditable schlug fehl: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationFileMissing
de
Bitte wählen Sie eine Datei.
en-US
Please select a file.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GenericFileName
de
Datei
en-US
file
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
FileUpload
de
Datei hochladen
en-US
File Upload
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
de
Das Formular enthält eine Datei-Eingabe, aber es fehlen method=POST und enctype=multipart/form-data in diesem Formular. Die Datei kann nicht gesendet werden.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
NoFileSelected
de
Keine Datei ausgewählt.
en-US
No file selected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
de
Die Zeichenkodierungs-Deklaration des HTML-Dokuments wurde beim Vorverarbeiten der ersten 1024 Zeichen der Datei nicht gefunden. Bei der Ansicht in einem anders konfigurierten Browser wird diese Seite automatisch neu geladen. Die Kodierungs-Deklaration muss in die ersten 1024 Zeichen der Datei verschoben werden.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
de
Die Zeichenkodierungs-Deklaration des HTML-Dokuments im Frame wurde beim Vorverarbeiten der ersten 1024 Zeichen der Datei nicht gefunden. Bei der Ansicht ohne das umgebende Frame-Dokument wird diese Seite automatisch neu geladen. Die Kodierungs-Deklaration muss in die ersten 1024 Zeichen der Datei verschoben werden.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaReload
de
Die Seite wurde neu geladen, weil die Zeichenkodierungs-Deklaration des HTML-Dokuments im Frame beim Vorverarbeiten der ersten 1024 Zeichen der Datei nicht gefunden wurde. Die Kodierungs-Deklaration muss in die ersten 1024 Zeichen der Datei verschoben werden.
en-US
The page was reloaded, because the character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaTooLate
de
Die Zeichenkodierungs-Deklaration des Dokuments wurde zu spät gefunden, um wirksam zu werden. Die Kodierungs-Deklaration muss in die ersten 1024 Zeichen der Datei verschoben werden.
en-US
The character encoding declaration of document was found too late for it to take effect. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
de
Die Zeichenkodierung des Reintext-Dokuments wurde nicht deklariert. Das Dokument wird in manchen Browser-Konfigurationen mit verstümmeltem Text dargestellt, wenn das Dokument Zeichen außerhalb des US-ASCII-Bereichs enthält. Die Zeichenkodierung der Seite muss im Transferprotokoll deklariert werden oder die Datei muss eine Byte-Order-Markierung als Kodierungssignatur verwenden.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofAfterLt
de
Ende der Datei nach “<”.
en-US
End of file after “<”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
de
Ende der Datei ist in einem Attributnamen aufgetreten. Tag wird ignoriert.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeValue
de
Ende der Datei ist in einem Attribut-Wert aufgetreten. Tag wird ignoriert.
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInComment
de
Ende der Datei innerhalb eines Kommentars.
en-US
End of file inside comment.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInDoctype
de
Ende der Datei im Doctype.
en-US
End of file inside doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInEndTag
de
Ende der Datei in einem End-Tag. Tag wird ignoriert.
en-US
End of file inside end tag. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInPublicId
de
Ende der Datei in öffentlichem Identifikator.
en-US
End of file inside public identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInSystemId
de
Ende der Datei in System-Identifikator.
en-US
End of file inside system identifier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
de
Ende der Datei wurde beim Suchen eines Tagnamens entdeckt. Tag wird ignoriert.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofWithoutGt
de
Ende der Datei wurde entdeckt, ohne dass das vorherige Tag mit ">" beendet wurde. Tag wird ignoriert.
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE
de
Die Ausgabedatei zum Drucken in eine Datei konnte nicht geöffnet werden.
en-US
Failed to open output file for print to file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PrintToFile
de
In Datei drucken
en-US
Print To File
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
de
<ul><li>Sie wurde möglicherweise entfernt, verschoben, oder Dateiberechtigungen könnten den Zugriff verhindern.</li></ul>
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.title
de
Zugriff auf die Datei wurde verweigert
en-US
Access to the file was denied
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.title
de
Datei nicht gefunden
en-US
File Not Found
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unsafeContentType.title
de
Unsicherer Dateityp
en-US
Unsafe File Type
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardMissing
de
Datei kann nicht heruntergeladen werden, da derzeit keine Speicherkarte vorhanden ist.
en-US
Cannot download file because the SD card is missing.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
SDAccessErrorCardReadOnly
de
Datei kann nicht heruntergeladen werden, da die Speicherkarte derzeit verwendet wird.
en-US
Cannot download file because the SD card is in use.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
de
%S konnte nicht gespeichert werden, da eine Datei mit gleichem Namen wie der '-Dateien'-Ordner bereits existiert.\n\nVersuchen Sie, an einem anderen Ort zu speichern.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
de
%S konnte nicht gespeichert werden, weil der Dateiname zu lang ist.\n\nVersuchen Sie, einen kürzeren Namen zum Speichern zu verwenden.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
de
%S konnte nicht geöffnet werden, weil ein unbekannter Fehler aufgetreten ist.\n\nVersuchen Sie, die Datei zuerst auf der Festplatte zu speichern und dann zu öffnen.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readError
de
%S konnte nicht gespeichert werden, weil die Quelldatei nicht gelesen werden konnte.\n\nVersuchen Sie es später erneut oder kontaktieren Sie den Server-Administrator.
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
readOnly
de
%S konnte nicht gespeichert werden, weil der Datenträger, der Ordner oder die Datei schreibgeschützt ist.\n\nEntfernen Sie den Schreibschutz und versuchen Sie es erneut oder versuchen Sie, an einem anderen Ort zu speichern.
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
Entity # all locales dom • chrome • xml • prettyprint.dtd
xml.nostylesheet
de
Mit dieser XML-Datei sind anscheinend keine Style-Informationen verknüpft. Nachfolgend wird die Baum-Ansicht des Dokuments angezeigt.
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openFileCmd.label
de
Datei öffnen
en-US
Open File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
openToolbarCmd.tooltip
de
Eine lokale Datei öffnen
en-US
Open a local file
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
publishToolbarCmd.tooltip
de
Die Datei auf eine externe Adresse hochladen
en-US
Upload file to a remote location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd
saveToolbarCmd.tooltip
de
Die Datei auf einer lokalen Adresse speichern
en-US
Save file to a local location
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
de
Abbrechen während dem Publizieren kann in unvollständig übertragenen Dateien resultieren. Wollen Sie fortsetzen oder abbrechen?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DiskFull
de
Nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um die Datei "%file%" zu speichern.
en-US
There is not enough disk space available to save the file "%file%."
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FileNotFound
de
%file% nicht gefunden.
en-US
%file% not found.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
FilenameIsSubdir
de
Der Dateiname "%file%" wird bereits von einem anderen Unterordner verwendet.
en-US
The filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenHTMLFile
de
HTML-Datei öffnen
en-US
Open HTML File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
OpenTextFile
de
Textdatei öffnen
en-US
Open Text File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveFileFailed
de
Speichern der Datei fehlgeschlagen!
en-US
Saving file failed!
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SelectImageFile
de
Grafik-Datei wählen
en-US
Select Image File
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SubdirDoesNotExist
de
Der Unterordner "%dir%" existiert auf dieser Website nicht oder der Dateiname "%file%" wird bereits von einem anderen Unterordner verwendet.
en-US
The subdirectory "%dir%" doesn't exist on this site or the filename "%file%" is already in use by another subdirectory.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd
chooseFile.label
de
Durchsuchen
en-US
Choose File
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
LinkURLEditField2.label
de
Geben Sie eine Webseiten-Adresse oder eine lokale Datei ein, oder wählen Sie einen Anker oder eine Überschrift aus dem Kontextmenü des Feldes:
en-US
Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileButton.label
de
Durchsuchen
en-US
Choose File...
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdDialogOverlay.dtd
chooseFileLinkButton.label
de
Durchsuchen
en-US
Choose File...
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.tooltip
de
Eine Grafik-Datei als Hintergrund für Ihre Seite verwenden
en-US
Use an image file as the background for your page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
file.value
de
Datei
en-US
File
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
filename.tooltip
de
Geben Sie einen Namen für diese Datei an, inklusive &quot;.html&quot; für eine Webseite
en-US
Enter a name for this file, including '.html' for a web page
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.cancel.help
de
Bricht ein /attach oder /server Kommando oder eine Dateiübertragung ab. Verwenden Sie /cancel in einer Netzwerk-Ansicht, um ChatZilla mitzuteilen, vor der normalen Anzahl an wiederholten Versuchen aufzugeben. Verwenden Sie /cancel in einer Dateiübertragung, um diese zu stoppen.
en-US
Cancels an /attach or /server command, or a file transfer. Use /cancel on a network view when ChatZilla is repeatedly trying to attach to a network that is not responding, to tell ChatZilla to give up before the normal number of retries. Use /cancel on a file transfer view to stop the transfer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-motif.help
de
Setzt die CSS-Datei, die für das Nachrichten-Tab dieses spezifischen Channels verwendet wird. <motif> kann entweder die URL zu einer .css-Datei oder die Kurzform "dark" oder "light" sein. Wenn <motif> ein Minuszeichen ('-') ist, wird auf das Netzwerk-Motiv zurückgestellt. Wenn <channel> nicht angegeben wird, dann wird der aktuelle Channel angenommen. Lesen Sie die ChatZilla-Homepage auf <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> für weitere Informationen über Veränderungen des Aussehens von ChatZilla. Siehe auch |motif|.
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
de
Akzeptiert ein hereinkommendes DCC-Chat- oder Send-Angebot. Wenn |nickname| nicht angegeben wird, dann wird das zuletzt angekommene Angebot akzeptiert (aus Sicherheitsgründen funktioniert dies nicht in den ersten 10 Sekunden, nachdem ein Angebot empfangen wurde). Sie können auch einen regulären Ausdruck als <nickname> oder <file> angeben.
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.params
de
[<nickname> [<type> [<file>]]]
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
de
Schließt eine existierende DCC-Verbindung. |nickname| kann ausgelassen werden, wenn es aus einer DCC-Ansicht ausgeführt wird, in welchem Fall die DCC-Verbindung für diese Ansicht geschlossen wird. |type| und |file| können eventuell gebraucht werden, um die Verbindung zu identifizieren. Sie können auch einen regulären Ausdruck als <nickname> oder <file> angeben.
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.params
de
[<nickname> [<type> [<file>]]]
en-US
[<nickname> [<type> [<file>]]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
de
Bietet |nickname| eine Datei an. In einer Query-Ansicht kann |nickname| ausgelassen werden, um das Angebot dem Benutzer der Query-Ansicht zu senden. Eine Datei kann direkt angegeben werden, indem |file| übergeben wird, oder, wenn dies ausgelassen wird, in einem Durchsuchen-Dialog ausgewählt werden.
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.label
de
Datei senden
en-US
Send File
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.params
de
[<nickname> [<file>]]
en-US
[<nickname> [<file>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-show-file.help
de
Öffnet den Ordner, der die Datei enthält, die Sie heruntergeladen haben.
en-US
Opens the folder containing the file you downloaded.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.