BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 1 result for the string for in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
gl
Active o modo con só HTTPS para este sitio se desexa que o { -brand-short-name } anove a conexión se for posíbel.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.

Displaying 200 results for the string for in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
gl
Os sitios web xustifican a súa identidade con certificados. { -brand-short-name } non confía en { $hostname } porque usa un certificado que non é válido para { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
gl
Os sitios web xustifican a súa identidade con certificados. { -brand-short-name } non confía en { $hostname } porque usa un certificado que non é válido para { $hostname }. O certificado só é válido para os seguintes nomes: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
gl
Os sitios web xustifican a súa identidade con certificados. { -brand-short-name } non confía en { $hostname } porque usa un certificado que non é válido para { $hostname }. O certificado só e correcto para <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
gl
Os sitios web xustifican a súa identidade con certificados. { -brand-short-name } non confía en { $hostname } porque usa un certificado que non é válido para { $hostname }. O certificado só e correcto para { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
gl
Os sitios web proban a súa identidade a través de certificados, válidos durante un período de tempo establecido. O certificado de { $hostname } caducou o { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
gl
{ -brand-short-name } está apoiado por Mozilla, organización sen ánimo de lucro que administra un almacén de autorización de certificados (CA) completamente aberto. O almacén de CA axuda a asegurarse de que as autoridades de certificados están a seguir as mellores prácticas para a seguridade dos usuarios.
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
gl
Os sitios web proban a súa identidade a través de certificados, válidos durante un período de tempo establecido. O certificado para { $hostname } non será válido ata { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
gl
Buscar actualizacións
en-US
Check for updates
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkingForUpdates
gl
Comprobando actualizacións
en-US
Checking for updates
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
gl
Xa existe unha entrada para { $loginTitle } con ese nome de usuario. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir á entrada existente? </a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
gl
Por exemplo: múltiplos nomes de usuario, contrasinais, URL, etc. para unha identificación.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
gl
Múltiplos valores en conflito para unha identificación
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
gl
Faltan ou son incorrectas as cabeceiras de columna. Asegúrese de que o ficheiro inclúe columnas para nome de usuario, contrasinal ou URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
gl
Erro: Varios valores para { $field }
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
gl
Visite <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Vaia ao soporte </a> para obter máis axuda
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
gl
Busca os seus inicios de sesión gardados? Configure { -sync-brand-short-name } ou impórteos.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
gl
Busca os seus inicios de sesión gardados? Configure { -sync-brand-short-name }.
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-android-app
gl
{ -lockwise-brand-short-name } para Android
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for Android
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
menu-menuitem-iphone-app
gl
{ -lockwise-brand-short-name } para iPhone e iPad
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } for iPhone and iPad
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
gl
Xa se enviou o informe de erro; grazas por axudar a mellorar { -brand-short-name }!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
gl
Actualice o seu { -brand-shorter-name } para obter o último en velocidade e privacidade.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
gl
Para un acceso rápido, coloque os seus marcadores aquí na barra de ferramentas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Xestionar marcadores.. </a>
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
gl
Desactivar a protección por agora
en-US
Disable protection for now
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
gl
Se a páxina semella estar estragada, probe a desactivar o modo con só HTTPS para este sitio e a cargala de novo empregando o inseguro HTTP.
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
gl
Active o modo con só HTTPS para este sitio se desexa que o { -brand-short-name } anove a conexión se for posíbel.
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-reload-hint
gl
Pode ser preciso recargar a páxina para que os cambios teñan efecto.
en-US
You may need to reload the page for changes to apply.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
gl
Estabelecer como motor de busca predeterminado para as xanelas privadas
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
gl
Desactivar a protección compartida para esta sesión
en-US
Disable sharing protection for this session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a reprodución automática de medios con son para este sitio web.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a cámara para este sitio web.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a extracción de datos de canvas para este sitio web.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a información da localización para este sitio web.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou a instalación de complementos para este sitio web.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou o micrófono para este sitio web.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou o acceso MIDI para este sitio web.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou o almacenamento de datos persistentes para este sitio web.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou as xanelas emerxentes para este sitio web.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou as notificacións para este sitio web.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
gl
Bloqueou o acceso a dispositivos de realidade virtual para este sitio web.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-keyword.label
gl
Engadir unha palabra clave para esta busca
en-US
Add a Keyword for this Search
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
gl
Usar o táctil no modo tableta
en-US
Use Touch for Tablet Mode
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-panel-empty.value
gl
Sen descargas nesta sesión.
en-US
No downloads for this session.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
gl
A súa privacidade importa. { -brand-short-name } agora illa ou probas de sitios web entre si, o que dificulta que os piratas informáticos rouben contrasinais, números de tarxetas de crédito e outra información confidencial.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
gl
É máis doado facer o seguimento dos sitios favoritos. { -brand-short-name } agora lembra a súa localización preferente para os marcadores gardados, amosa a barra de ferramentas de marcadores de modo predeterminado nas novas lapelas e dálle acceso fácil ao resto dos marcadores cun cartafol na barra de ferramentas.
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
gl
A última actualización mellora a función de protección de rastreo e fai máis doado que nunca crear contrasinais seguros para cada sitio.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
gl
{ -brand-short-name } agora loita máis pola súa privacidade
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
gl
É difícil pensar en contrasinais únicos e seguros para cada conta. Ao crear un contrasinal, seleccione o campo de contrasinal para empregar un contrasinal seguro xerado por { -brand-shorter-name }.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-content
gl
Volva máis tarde para ver máis historias.
en-US
Check back later for more stories.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-topstories
gl
Xa está ao día. Regrese máis tarde para ver máis historias de { $provider }. Non pode agardar? Seleccione un tema popular e atopará máis historias interesantes da web.
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-content-tooltip.aria-label
gl
Abrir o menú contextual para { $title }
en-US
Open context menu for { $title }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
gl
{ -facebook-container-brand-name } mantén o seu perfil separado de todo o que faga máis difícil que Facebook o axude cos anuncios.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-button
gl
Inscríbase para alertas
en-US
Sign Up for Alerts
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
gl
Descargue { -brand-product-name } para iOS ou Android e sincronice os seus datos entre os dispositivos.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
gl
Use un aspecto colorido para botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
gl
Herdar o aspecto do seu sistema operativo para botóns, menús e xanelas.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
gl
Use un aspecto escuro para botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
gl
Use un aspecto claro para os botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
gl
Use un aspecto colorido para botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
gl
Herdar o aspecto do seu sistema operativo para botóns, menús e xanelas.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
gl
Use un aspecto escuro para botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
gl
Use un aspecto claro para os botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
gl
Garde o seu contido favorito fóra da rede coa aplicación { -pocket-brand-name } e lea, escoite e mire cando sexa cómodo para vostede.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
gl
{ -brand-short-name } axuda a impedir que os sitios web rastrexen a súa presentza na Rede, facendo máis difícil que os anuncios o sigan ao redor do web.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
gl
O servidor usa un certificado cunha extensión das restricións básicas que o identifica como unha entidade de acreditación. Este non debería ser o caso para un certificado emitido correctamente.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing
gl
A resposta OCSP non inclúe un estado para o certificado en fase de verificación.
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-validity-too-long
gl
O servidor presentou un certificado cunha validez demasiado longa.
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
gl
A localización do servidor do estado do certificado ten un formato non válido.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
gl
A entidade de acreditación deste certificado non ten permitido emitir un certificado con este nome.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-bad-signature
gl
A CRL do emisor de certificados ten unha sinatura non válida.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
gl
A CRL do emisor de certificados caducou. Actualice ou comprobe a hora e data do seu sistema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
gl
A lista de revogación deste certificado aínda non é válida.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
gl
Erro ao encher de novo a chave deste certificado.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-cert-type
gl
Tipo de certificado non aprobado para o aplicativo.
en-US
Certificate type not approved for application.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-inadequate-key-usage
gl
Uso inadecuado da chave de certificado para a operación tentada.
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
gl
O KRL deste certificado de sitio ten unha sinatura non válida.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
gl
Caducou o KRL deste certificado de sitio.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
gl
A lista de revogación desta chave aínda non é válida.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
gl
A chave privada deste certificado non se pode atopar na base de datos da chave
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
gl
Non se atopou ningún KRL deste certificado de sitio.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
gl
Non codificado: Non ten certificados para cada un dos destinatarios.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unauthorized-response
gl
O asinante da resposta de OCSP non está autorizado para dar o estado da este certificado.
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
gl
O servidor de OCSP non ten estado para o certificado.
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-key
gl
Revogouse a chave deste certificado de sitio.
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-status-response-alert
gl
O elemento do mesmo nivel de SSL non conseguiu obter unha resposta OCSP para os seus certificados.
en-US
SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cipher-disallowed-for-version
gl
O par SSL seleccionou un paquete de cifrado non permitido na versión do protocolo escollida.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-clients
gl
Non se admite a característica SSL nos clientes.
en-US
SSL feature not supported for clients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-servers
gl
Non se admite a característica SSL nos servidores.
en-US
SSL feature not supported for servers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2
gl
Non se admite a característica SSL nas conexións SSL 2.0.
en-US
SSL feature not supported for SSL 2.0 connections.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-feature-not-supported-for-version
gl
Non se admite a característica SSL nesta versión do protocolo.
en-US
SSL feature not supported for the protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
gl
O elemento do mesmo nivel de SSL rexeitou unha mensaxe de estabelecemento de comunicación co contido inaceptábel.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-certificate
gl
Non foi posíbel localizar o certificado ou chave necesaria para a autenticación.
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-server-key-for-alg
gl
O servidor non ten chave para o algoritmo de intercambio de chave tentado.
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca
gl
Non hai ningunha entidade de acreditación de confianza para a autenticación de cliente de SSL.
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-short-dtls-read
gl
Non hai suficiente espazo no búfer para o rexistro DTLS.
en-US
Not enough room in buffer for DTLS record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
gl
Caché do servidor SSL non configurada nin desactivada para este socket.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-key-gen-failure
gl
Erro do cliente ao xerar chaves de sesión da sesión SSL.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
gl
O elemento do mesmo nivel de SSL non ten certificado para o nome DNS requirido.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-for.value
gl
Permisos para:
en-US
Permissions for:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
gl
Gardei algún contrasinal para este sitio web?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
gl
Configura a autenticación integrada para os sitios web que a admiten.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
gl
Desactiva a orde do menú Estabelecer como fondo do escritorio para as imaxes.
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
gl
Desactiva a comprobación do navegador predeterminado no inicio.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
gl
Desactivar a función que obriga a ter un perfil separado para cada instalación.
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList
gl
Volver ao comportamento de SameSite antigo para cookies en sitios especificados.
en-US
Revert to legacy SameSite behavior for cookies on specified sites.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
gl
Establecer o valor predeterminado para permitir que { -brand-short-name } se ofreza para recordar as conexións e contrasinais gardados. Acéptanse os valores verdadeiro e falso.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
gl
Configurar os permisos para cámara, micrófono, localización, notificacións e reprodución automática.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Preferences
gl
Establecer e bloquear o valor dun subconxunto de preferencias.
en-US
Set and lock the value for a subset of preferences.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
gl
Estabelece a lista de idiomas (locales) solicitados polo aplicativo na orde de preferencia.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
gl
Bloquea sitios web para que non sexan visitados. Vexa a documentación para obter máis información sobre o formato.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
gl
Escriba o seu URL preferido para resolver DNS baixo HTTPS
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
gl
Usar un URL predeterminado para resolver os DNS sobre HTTPS
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
gl
Non preguntar autenticación se o contrasinal está gardado
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
gl
Esta opción autentícao silenciosamente cos proxy cando gardou as credenciais para eles. Preguntaráselle cando falle a autenticación.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-http-sharing.label
gl
Utilizar este proxy tamén para FTP e HTTPS
en-US
Also use this proxy for FTP and HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy
gl
Sen proxy para
en-US
No proxy for
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-auto.label
gl
Detectar automaticamente a configuración do proxy para esta rede
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-langgroup-header
gl
Tipos de letra para
en-US
Fonts for
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-desc
gl
Esta codificación de texto úsase para contido antigo que non declara a súa codificación.
en-US
This text encoding is used for legacy content that fails to declare its encoding.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-header
gl
Codificación de texto para contido antigo
en-US
Text Encoding for Legacy Content
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-languages-fallback-name-auto.label
gl
Predeterminada para o idioma actual
en-US
Default for Current Locale
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-search
gl
Buscar máis idiomas
en-US
Search for more languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-searching.label
gl
Buscando idiomas
en-US
Searching for languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
gl
Solicitar as versións en inglés das páxinas web para mellorar a privacidade
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
gl
É frecuente que as páxinas web se poidan consultar en máis dun idioma. Escolla, en orde de preferencia, os idiomas para visualizar ese tipo de páxinas
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
gl
Por omisión, para todos os sitios web:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-capabilities-listitem-allow-session.value
gl
Permitir nesta sesión
en-US
Allow for Session
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
gl
Pode especificar que sitios web teñen permiso ou non para usar cookies e datos do sitio. Escriba o enderezo exacto do sitio que quere xestionar e prema Bloquear, Permitir nesta sesión ou Permitir.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-etp-window.title
gl
Excepcións para a protección avanzada de rastrexo
en-US
Exceptions for Enhanced Tracking Protection
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
gl
Non se gardarán as identificacións dos seguintes sitios web
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-session.label
gl
Permitir nesta sesión
en-US
Allow for Session
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggestions-settings
gl
Cambiar as preferencias relacionadas coas suxestións do buscador
en-US
Change preferences for search engine suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
gl
Buscar o texto ao comezar a escribir
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
gl
Escolla o seu idioma preferido para amosar as páxinas
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
gl
Esforzámonos para darlle opcións e recoller só aquilo que precisamos para prover e perfeccionar { -brand-short-name } para todo o mundo. Sempre lle solicitaremos permiso antes de recoller información persoal.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
gl
O envío de informes está desactivado nesta configuración de compilación
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-new-tab-check.label
gl
Seleccionar un contedor para cada lapela nova
en-US
Select a container for each new tab
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
gl
Esta configuración pode provocar que algúns sitios web non mostren contido ou funcionen correctamente. Se un sitio semella estragado, probe a desactivar a protección de rastrexo para que ese sitio cargue todo o contido.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-desc
gl
Equilibrado para a protección e o rendemento. As páxinas cargaranse normalmente.
en-US
Balanced for protection and performance. Pages will load normally.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
gl
Preguntar se gardar identificacións e contrasinais de acceso nos sitios web
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
gl
Mostrar alertas sobre contrasinais de sitios web vulnerados
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-option-custom.label
gl
Usará unha configuración personalizada para o historial
en-US
Use custom settings for history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
gl
Usar a barra de enderezos para a busca e navegación
en-US
Use the address bar for search and navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
gl
Elixir un motor de busca predeterminado diferente só para as xanelas privadas
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
gl
{ PLATFORM() -> [windows] Sentímolo! Non hai resultados nas Opcións para «<span data-l10n-name="query"></span>». *[other] Sentímolo! Non hai resultados nas Preferencias para «<span data-l10n-name="query"></span>». }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
gl
Sentímolo! Non hai resultados na Configuración para «<span data-l10n-name="query"></span>».
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
gl
{ -brand-short-name } xa non ten suficiente espazo en disco. É posíbel que o contido dos sitios web non se amose correctamente. Visite a ligazón «Máis información» para optimizar o seu uso de disco para mellorar a experiencia de navegación.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
gl
<strong>{ -brand-short-name } xa non ten suficiente espazo en disco.</strong> É posíbel que o contido dos sitios web non se amose correctamente. Visite a ligazón «Máis información» para optimizar o seu uso de disco para mellorar a experiencia de navegación.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic
gl
Cambiar preferencias para outras suxestións na barra de enderezos
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
gl
Cambiar a configuración para outras suxestións na barra de enderezos
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addons.tooltiptext
gl
Extensións e temas para o Firefox de escritorio
en-US
Extensions and themes for Firefox desktop
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-mobile-promo
gl
Descargar Firefox para <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> ou <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> para sincronizar co seu dispositivo móbil.
en-US
Download Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> or <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> to sync with your mobile device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-check-choose.label
gl
Buscar actualizacións, pero permitirlle escoller se quere instalalas
en-US
Check for updates but let you choose to install them
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-description
gl
Manteña { -brand-short-name } actualizado para obter un mellor rendemento, estabilidade e seguranza.
en-US
Keep { -brand-short-name } up to date for the best performance, stability, and security.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-manual.label
gl
Non buscar actualizacións (non recomendado)
en-US
Never check for updates (not recommended)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
gl
Use a configuración do sistema operativo do «{ $localeName }» para dar formato ás datas, horas, números e medidas.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
gl
Retiraranse as cookies e datos do sitio para os seguintes sitios web
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-disabled-desc
gl
Non se ofrecerá a tradución para os seguintes idiomas
en-US
Translation will not be offered for the following languages
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-disabled-desc
gl
Non se ofrecerá a tradución para os seguintes sitios
en-US
Translation will not be offered for the following sites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-app-links
gl
{ -lockwise-brand-name } para <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name = "lockwise-ios-inline-link" >iOS</a>
en-US
{ -lockwise-brand-name } for <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
gl
{ -brand-product-name } Navegador para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-sign-up-link
gl
Inscríbase en alertas de vulneración de datos
en-US
Sign Up for Breach Alerts
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-sign-up-link.title
gl
Inscríbase en alertas de vulneración de datos en { -monitor-brand-name }
en-US
Sign up for breach alerts on { -monitor-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-title
gl
Coidado cos roubos de datos
en-US
Look out for data breaches
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
gl
Bloquear certos rastreadores pode causar problemas con algúns sitios web. Informar destes problemas axuda a que { -brand-short-name } sexa mellor para todos. O envío deste informe enviará un URL e información sobre a configuración do seu navegador a Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Máis información</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-off-header
gl
A protección avanzada de rastrexo está desactivada neste sitio
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-etp-on-header
gl
A protección avanzada de rastrexo está activada para este sitio
en-US
Enhanced Tracking Protection is ON for this site
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
gl
{ -brand-short-name } bloqueou esta páxina porque pode tentar instalar aplicativos perigosos que rouben ou eliminen a súa información (por exemplo, fotos, contrasinais, mensaxes e tarxetas de crédito).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
gl
{ -brand-short-name } bloqueou esta páxina porque pode tentar enganalo para instalar programas que prexudiquen a súa experiencia de navegación (por exemplo, cambiar a súa páxina de inicio ou amosar anuncios adicionais nos sitios que visita).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-prefs.title
gl
Configuración para o borrado do historial
en-US
Settings for Clearing History
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
gl
Perdoe polas molestias. Estamos a traballar nesta característica para futuras versións.
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
gl
Use unha aparencia colorida en botóns, menús e xanelas.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
gl
O certificado de seguranza usado neste sitio web non será de confianza nunha próxima versión. Para obter máis información, consulte https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip
gl
Borrar excepción de cookies para %S
en-US
Clear cookie exception for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuSearch
gl
Buscar "%2$S" en %1$S
en-US
Search %1$S for “%2$S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure
gl
A conexión con este sitio non é segura. Para protéxelo, %S só permitirá o acceso para esta sesión.
en-US
Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
gnomeSearchProviderSearch
gl
Buscar %S na rede
en-US
Search the web for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.headerMainWithHost
gl
Información do sitio para %S
en-US
Site Information for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.headerSecurityWithHost
gl
Seguridade de conexión para %S
en-US
Connection Security for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
gl
Engadiu unha excepción de seguranza para este sitio
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.header
gl
Permisos para %S
en-US
Permissions for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupAllow
gl
Permitir xanelas emerxentes de %S
en-US
Allow pop-ups for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupBlock
gl
Bloquear xanelas emerxentes de %S
en-US
Block pop-ups for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.disableAriaLabel
gl
Desactivar as proteccións para %S
en-US
Disable protections for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.enableAriaLabel
gl
Activar as proteccións para %S
en-US
Enable protections for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.header
gl
Proteccións para %S
en-US
Protections for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
gl
A protección avanzada de seguimento está desactivada neste sitio.
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
gl
%1$S está solicitando máis información sobre a súa chave de seguranza, o cal pode afectar a súa privacidade.\n\n%2$S pode facer isto anónimo pero o sitio web podería rexeitar esta chave. Se a rexeita, pode tentalo de novo.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.allUrls
gl
Acceder aos seus datos de todos os sitios web
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.oneSite
gl
Acceder aos seus datos de %S
en-US
Access your data for %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.hostDescription.wildcard
gl
Acceder aos seus datos para os sitios no dominio %S
en-US
Access your data for sites in the %S domain
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTip2
gl
Pode buscar unha fonte alternativa de descarga ou tentalo de novo máis tarde.
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
gl
Engadir «%1$S» como aplicativo para ligazóns de %2$S?
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
dialogTitleEdit
gl
Propiedades para "%S"
en-US
Properties for “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
load-js-data-url-error
gl
Por motivos de seguranza non se é posíbel cargar nin o URL de Javascript nin os datos na barra lateral do historial.
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signuptosave
gl
Rexístrese en Pocket. É de balde.
en-US
Sign up for Pocket. It’s free.
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchForSomethingWith2
gl
Buscar %S con:
en-US
Search for %S with:
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
state.current.allowedForSession
gl
Permitido nesta sesión
en-US
Allowed for Session
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.