BETA

Transvision

Displaying 6 results for the string form in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
form
pt-BR
form
en-US
form
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
formAbbr
pt-BR
form
en-US
form
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_FormElement
pt-BR
Form elements
en-US
Form elements
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
pt-BR
Um formulário foi enviado com a codificação %S, que não tem todos os caracteres Unicode, portanto os dados preenchidos podem ter sido corrompidos. Para evitar este problema, a página deve ser alterada para que o formulário seja enviado com a codificação UTF-8. Isso pode ser feito mudando a codificação da própria página para UTF-8, ou especificando 'accept-charset=utf-8' no elemento 'form'.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
pt-BR
O formulário contém um campo de arquivo, mas está faltando 'method=POST' e 'enctype=multipart/form-data' no formulário. O arquivo não será enviado.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
pt-BR
Encontrada uma tag de início de “form”, mas já havia um elemento “form” ativo. Formulários aninhados não são permitidos. Ignorando a tag.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.

Displaying 108 results for the string form in en-US:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-checkbox.label
pt-BR
Histórico de formulários salvo
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-formdata-label.value
pt-BR
Histórico de formulários salvo
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-ec-point-form
pt-BR
Forma do ponto da curva elíptica não suportada.
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
pt-BR
Não memorizar o histórico de pesquisas e formulários.
en-US
Don’t remember search and form history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
pt-BR
O { -brand-short-name } está memorizando seu histórico de navegação, downloads, formulários e pesquisas.
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-search-option.label
pt-BR
Memorizar histórico de pesquisa e formulários
en-US
Remember search and form history
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-form-search-history.label
pt-BR
Histórico de formulários e pesquisa
en-US
Form & Search History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_360se
pt-BR
Histórico de formulários salvo
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_chrome
pt-BR
Histórico de formulários salvo
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_edge
pt-BR
Histórico de formulários salvo
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_firefox
pt-BR
Histórico de formulários salvo
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_ie
pt-BR
Histórico de formulários salvo
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
8_safari
pt-BR
Histórico de formulários salvo
en-US
Saved Form History
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
pt-BR
A página que está tentando ver não pode ser vista porque usa uma forma não suportada ou inválida de compactação.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOption2
pt-BR
Opções de preenchimento automático de formulários
en-US
Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOptionOSX2
pt-BR
Preferências de preenchimento automático de formulários
en-US
Form Autofill Preferences
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillOptionsLink
pt-BR
Opções de preenchimento automático de formulários
en-US
Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillOptionsLinkOSX
pt-BR
Preferências de preenchimento automático de formulários
en-US
Form Autofill Preferences
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillSecurityOptionsLink
pt-BR
Opções de preenchimento automático e segurança de formulários
en-US
Form Autofill & Security Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillSecurityOptionsLinkOSX
pt-BR
Preferências de preenchimento automático e segurança de formulários
en-US
Form Autofill & Security Preferences
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptions
pt-BR
Alterar opções de preenchimento automático de formulários
en-US
Change Form Autofill Options
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsOSX
pt-BR
Alterar preferências de preenchimento automático de formulários
en-US
Change Form Autofill Preferences
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
clearFormBtnLabel2
pt-BR
Limpar formulário preenchido automaticamente
en-US
Clear Autofill Form
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
pt-BR
O preenchimento automático de formulários só está disponível em alguns países.
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
pt-BR
O %S detectou um site não seguro. O preenchimento automático de formulários está temporariamente desativado.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
pt-BR
Abrir painel de mensagens de preenchimento automático de formulários
en-US
Open Form Autofill message panel
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature_forms
pt-BR
Este documento PDF contém formulários. O preenchimento de campos de formulário não é suportado.
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.addalias
pt-BR
%S <apelido>: Cria um apelido para a sala. É esperado um apelido no formato '#nomelocal:domínio'. Requer permissão para adicionar apelidos.
en-US
%S <alias>: Create an alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to add aliases.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.removealias
pt-BR
%S <apelido>: Remove o apelido da sala. É esperado um apelido no formato '#nomelocal:domínio'. Requer permissão para remover apelidos.
en-US
%S <alias>: Remove the alias for the room. Expected room alias of the form '#localname:domain'. Requires permission to remove aliases.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
pt-BR
%S é um jid inválido (identificadores Jabber devem ter a forma de usuário@domínio).
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
pt-BR
Elementos de formulários devem ser rotulados. <a>Saiba mais</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
pt-BR
Elementos de formulários devem ter um rótulo de texto visível. <a>Saiba mais</a>
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsFormData
pt-BR
Dados de formulário
en-US
Form data
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form
pt-BR
Elementos de formulário devem ser rotulados.
en-US
Form elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form.visible
pt-BR
Elementos de formulário devem ter um rótulo de texto visível.
en-US
Form elements should have a visible text label.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
form
pt-BR
form
en-US
form
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
formAbbr
pt-BR
form
en-US
form
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_FormElement
pt-BR
Form elements
en-US
Form elements
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
pt-BR
A página que está tentando ver não pode ser vista porque usa uma forma não suportada ou inválida de compactação.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormSubmissionUntrustedEventWarning
pt-BR
O envio de formulário através de um evento de envio não confiável está obsoleto e será removido no futuro.
en-US
Form submission via untrusted submit event is deprecated and will be removed at a future date.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
pt-BR
O ServiceWorker do escopo ‘%1$S’ falhou ao decriptografar uma mensagem enviada. O parâmetro ‘dh‘ no cabeçalho ‘Crypto-Key‘ deve incluir a chave pública Diffie-Hellman do servidor de aplicativo, com codificação base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) em formato “uncompressed” ou “raw” (65 bytes antes da codificação). Veja https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 para mais informações.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
CannotEncodeAllUnicode
pt-BR
Um formulário foi enviado com a codificação %S, que não tem todos os caracteres Unicode, portanto os dados preenchidos podem ter sido corrompidos. Para evitar este problema, a página deve ser alterada para que o formulário seja enviado com a codificação UTF-8. Isso pode ser feito mudando a codificação da própria página para UTF-8, ou especificando 'accept-charset=utf-8' no elemento 'form'.
en-US
A form was submitted in the %S encoding which cannot encode all Unicode characters, so user input may get corrupted. To avoid this problem, the page should be changed so that the form is submitted in the UTF-8 encoding either by changing the encoding of the page itself to UTF-8 or by specifying accept-charset=utf-8 on the form element.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DefaultFormSubject
pt-BR
Formulário enviado pelo %S
en-US
Form Post from %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
pt-BR
O formulário contém um campo de arquivo, mas está faltando 'method=POST' e 'enctype=multipart/form-data' no formulário. O arquivo não será enviado.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
pt-BR
O formulário contém 'enctype=%S', mas não contém 'method=post'. Enviando normalmente com 'method=GET' e sem 'enctype'.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
pt-BR
Encontrada uma tag de início de “form”, mas já havia um elemento “form” ativo. Formulários aninhados não são permitidos. Ignorando a tag.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.longDesc
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque usa uma forma de compactação não suportada ou inválida.</p><ul><li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar o problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
InsecureFormActionPasswordsPresent
pt-BR
Campos de senha presentes em um formulário com ação de formulário não segura (http://). Este é um risco de segurança que permite que credenciais de acesso à conta do usuário sejam roubadas.
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Form
pt-BR
Formulário
en-US
Form
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputImage
pt-BR
Imagem do formulário
en-US
Form Image
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputTag
pt-BR
Campo do formulário
en-US
Form Field
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
pt-BR
É recomendado que você especifique uma ação para esse formulário. Formulários com autopublicação são uma técnica avançada que podem não funcionar de maneira consistente em todos os navegadores.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormName.label
pt-BR
Nome do formulário:
en-US
Form Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
RemoveForm.label
pt-BR
Remover formulário
en-US
Remove Form
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
windowTitle.label
pt-BR
Propriedades do formulário
en-US
Form Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
imageInputTab.label
pt-BR
Formulário
en-US
Form
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitle.label
pt-BR
Propriedades do campo de formulário
en-US
Form Field Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitleImage.label
pt-BR
Propriedades da imagem do formulário
en-US
Form Image Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
pt-BR
ChatZilla detectou uma anormalidade séria nos seus dados internos. Não lhe será possível estabelecer qualquer tipo de comunicação neste momento mesmo que pareça que pode. Isto pode ser causado por um bug do Mozilla 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. TEM que reiniciar a aplicação mãe (&brandShortName;) para corrigir isto.
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
pt-BR
ChatZilla detectou uma potencial anormalidade nos seus dados internos. Não lhe será possível estabelecer qualquer tipo de comunicação neste momento mesmo que pareça que pode. Isto pode ser causado por um bug do Mozilla 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. é recomendado que reinicie a aplicação mãe (&brandShortName;) para evitar problemas posteriores.
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.err.accept.time
pt-BR
Não é possível utilizar |/dcc-accept| nos primeiros 10 segundos após receber um pedido de DCC.
en-US
You cannot use the short form of |/dcc-accept| within the first 10 seconds of receiving a DCC request.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
pt-BR
Permite criar atalhos para vários comandos ou sequências de comandos. Cada item deve estar no formato "<nome> = <lista-de-comandos>", e a lista de comandos é a lista de comandos (sem a barra "/" inicial) e seus parâmetros, cada um separado por ";". O nome do alias será automaticamente convertido em comando quando o Chatzilla inicia.
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
pt-BR
O endereço de email principal deve ter o formato usuário@servidor.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
imageInputTab.label
pt-BR
Formulário
en-US
Form
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
pt-BR
%1$S não é um endereço de email válido porque não está no formato usuário@servidor. Precisa corrigir antes de enviar o email.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Form
pt-BR
Formulário
en-US
Form
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
InputImage
pt-BR
Imagem do formulário
en-US
Form Image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
InputTag
pt-BR
Campo do formulário
en-US
Form Field
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
pt-BR
É recomendado que você especifique uma ação para esse formulário. Formulários com autopublicação são uma técnica avançada que podem não funcionar de maneira consistente em todos os navegadores.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
pt-BR
Não memorizar o histórico de formulários e pesquisa.
en-US
Don’t remember search and form history.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
pt-BR
A página que está tentando ver não pôde ser vista porque usa uma forma não suportada ou inválida de compactação.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
pt-BR
Esta página está sendo redirecionada para outro endereço. Quer enviar novamente os dados preenchidos em formulários para o novo endereço?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM
pt-BR
Forma do ponto da curva elíptica não suportada.
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
pt-BR
Suas senhas de contas e emails, dados de formulários e chaves privadas não ficarão protegidos.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-password-text
pt-BR
Se redefinir a senha mestra, todas as suas senhas de contas e emails, dados de formulários, certificados pessoais e chaves privadas serão esquecidas. Tem certeza que quer redefinir sua senha mestra?
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
formAction
pt-BR
Ação
en-US
Form Action
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
formTitle
pt-BR
Formulário %S:
en-US
Form %S:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
formUntitled
pt-BR
Formulário sem nome:
en-US
Unnamed Form:
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
linkSubmission
pt-BR
Envio de formulário
en-US
Form Submission
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
pt-BR
Em uma aba privativa, o &brandShortName; não memoriza histórico, dados fornecidos a páginas e à barra de pesquisa, lista de downloads, cookies e arquivos temporários. Entretanto, serão preservados arquivos baixados e novos favoritos.
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
forget.formdata.label
pt-BR
Dados de formulário
en-US
Form Data
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
tab.formdata.label
pt-BR
Dados de formulários
en-US
Form Data
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelected
pt-BR
Tem certeza de que deseja excluir as entradas do histórico de formulários selecionadas?
en-US
Are you sure you want to delete the selected form history entries?
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
fdata.deleteSelectedTitle
pt-BR
Remover dados de formulários selecionados
en-US
Remove Selected Form Data
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
enableFormfill.label
pt-BR
Ativar dados de formulários e histórico de buscas
en-US
Enable form and search history
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
formfillExpire.label
pt-BR
Lembrar dados de formulários e histórico de buscas em até
en-US
Remember form and search history for up to
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-history.dtd
formfillHistory.caption
pt-BR
Dados de formulários e histórico de buscas
en-US
Form and Search History
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
resetpassword.text
pt-BR
Se remover a senha mestra, todas as suas senhas de sites e email, dados de formulários, certificados pessoais e chaves privadas serão perdidas.
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.insecurepost
pt-BR
Enviar informações de formulário de uma página não criptografada para outra página não criptografada
en-US
Sending form data from an unencrypted page to an unencrypted page
Entity # all locales suite • chrome • common • sanitize.dtd
itemFormSearchHistory.label
pt-BR
Dados de formulários e histórico de buscas
en-US
Saved Form and Search History
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormName.label
pt-BR
Nome do formulário:
en-US
Form Name:
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
RemoveForm.label
pt-BR
Remover formulário
en-US
Remove Form
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
windowTitle.label
pt-BR
Propriedades do formulário
en-US
Form Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
imageInputTab.label
pt-BR
Formulário
en-US
Form
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitle.label
pt-BR
Propriedades do campo de formulário
en-US
Form Field Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
windowTitleImage.label
pt-BR
Propriedades da imagem do formulário
en-US
Form Image Properties
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
insertFormCmd.label
pt-BR
Definir formulário
en-US
Define Form
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
insertFormMenu.label
pt-BR
Formulário
en-US
Form
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
insertInputImageCmd.label
pt-BR
Imagem de formulário
en-US
Form Image
Entity # all locales suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd
insertInputTagCmd.label
pt-BR
Campo de formulário
en-US
Form Field
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Form
pt-BR
Formulário
en-US
Form
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
InputImage
pt-BR
Imagem do formulário
en-US
Form Image
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
InputTag
pt-BR
Campo do formulário
en-US
Form Field
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoFormAction
pt-BR
É recomendado que você especifique uma ação para esse formulário. Formulários com autopublicação são uma técnica avançada que podem não funcionar de maneira consistente em todos os navegadores.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
pt-BR
O email principal precisa estar no formato usuário@servidor.
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
pt-BR
"%1$S" não é um email válido porque não está no formato usuário@servidor. Você precisa corrigir antes de poder enviar a mensagem.
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
pt-BR
A Besta continuou seus estudos com <em>foco</em> renovado, gerando grandes trabalhos de <em>referência</em> e contemplando novas <em>realidades</em>. A Besta produziu seus seguidores e acólitos para criar uma forma menor e renovada de si mesma e, através de meios <em>travessos</em>, a enviou pelo mundo.
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-empty-warning
pt-BR
Suas senhas de contas e emails, dados de formulários e chaves privadas não ficarão protegidos.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.