BETA

Transvision

Displaying 84 results for the string format in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
oc
Problèma de format de fichièr
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
oc
L'emplaçament pel servidor d'estatut de certificats a un format invalid.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
oc
La lista novèla de certificats revocats es d'un format invalid.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
oc
La lista novèla de claus revocadas a un format invalid.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-alert
oc
SSL a recebut un enregistrament « Alert » mal format.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-application-data
oc
SSL a recebut un enregistrament « Application Data » mal format.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-cert-request
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Certificate Request » mal format.
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-cert-verify
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Certificate Verify » mal format.
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-certificate
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Certificate » mal format.
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-change-cipher
oc
SSL a recebut un enregistrament « Change Cipher Spec » mal format.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-hello
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Client Hello » mal format.
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Client Key Exchange » mal format.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-finished
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Finished » mal format.
en-US
SSL received a malformed Finished handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-handshake
oc
SSL a recebut un enregistrament « Handshake » mal format.
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Server Hello Done » mal format.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-request
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Hello Request » mal format.
en-US
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Hello Verify Request » mal format.
en-US
SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « New Session Ticket » mal format.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-hello
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Server Hello » mal format.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Server Key Exchange » mal format.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
oc
Blocar l’accès a de sites web. Vejatz la documentacion per mai de detalhs sul format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
oc
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf
oc
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-title
oc
Format incorrècte
en-US
Invalid Format
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
exportBookmarksToHTML.label
oc
Exportar de marcapaginas al format HTML
en-US
Export Bookmarks to HTML
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importBookmarksFromHTML.label
oc
Importar de marcapaginas al format HTML
en-US
Import Bookmarks from HTML
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
oc
Òste invalid «{ $host-value }» Lo format esperat es «hostname:portnumber».
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
oc
Noms e etiquetas a format tèxt
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • jsonview.properties
jsonViewer.PrettyPrint
oc
Format d'impression
en-US
Pretty Print
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.label.har
oc
Importar/Exportar al format HAR
en-US
HAR Export/Import
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
oc
Maj+clic per cambiar lo format de l’angle
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
oc
Clicar per obrir lo selector de colors, maj+clic per cambiar lo format de color
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatch
oc
Modificatz la valor per correspondre al format demandat.
en-US
Please match the requested format.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatchWithTitle
oc
Modificatz la valor del campa per correspondre al format demandat : %S.
en-US
Please match the requested format: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleSourceMalformed
oc
L‘URI de la font del modul es mal format: “%S”.
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapCircleWrongNumberOfCoords
oc
L'atribut « coords » de la balisa <area shape="circle"> es pas al format « centre-x,centre-y,rai ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyOddNumberOfCoords
oc
L'atribut « coords » de la balisa <area shape="poly"> conten pas la darrièra coordenada « y » (lo format corrècte es u00ab x1,y1,x2,y2  »).
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 ”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyWrongNumberOfCoords
oc
L'atribut « coords » de la balisa <area shape="poly"> es pas al format « x1,y1,x2,y2  ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the “x1,y1,x2,y2 format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapRectBoundsError
oc
L'atribut « coords » de la balisa <area shape="rect"> es pas al format « esquèrra,naut,drecha,bas ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
4
oc
mal format
en-US
not well-formed
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
oc
<p>L’adreça fornida es pas dins un format reconegut. Mercés de verificar qu’i aja pas cap d’error a la barra d’adreça e tornatz ensajar.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MalformedIntegrityHash
oc
L'element de l'escript a un trissatge de format incorrècte dins l'atribut «integrity»: «%1$S». Lo format corrècte es «<hash algorithm><hash value>».
en-US
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
formatMenu.label
oc
Format
en-US
Format
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
formattingToolbarCmd.label
oc
Format Toolbar
en-US
Format Toolbar
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
oc
Choose a paragraph format
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
oc
Format d'adreça electronica incorrècta
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importDescription1.label
oc
Aqueste assistent importarà dins &brandShortName; lo corrièr, los quasernets d'adreças, las preferéncias e/o los filtres d'autres logicials de corrièr e de quasernets d'adreças en format comun.
en-US
This wizard will import mail messages, address book entries, feed subscriptions, preferences, and/or filters from other mail programs and common address book formats into &brandShortName;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
oc
Impossible de trober un quasernet d'adreças d'importar. Verificatz que l'aplicacion o lo format es installat corrèctament sus aquesta maquina.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
forwardAsMenu.label
oc
Transferir al format
en-US
Forward As
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
oc
Sembla que d'unes destinataris pòdon pas acceptar de corrièr al format HTML.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
oc
Choose a paragraph format
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
formatMenu.label
oc
Format
en-US
Format
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
format-description
oc
Configuracion del comportament pel mandadís en format tèxte
en-US
Configure text format behavior
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
oc
L'emplaçament pel servidor d'estatut de certificats a un format invalid.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID
oc
La lista novèla de certificats revocats es d'un format invalid.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_INVALID
oc
La lista novèla de claus revocadas a un format invalid.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT
oc
SSL a recebut un enregistrament « Alert » mal format.
en-US
SSL received a malformed Alert record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
oc
SSL a recebut un enregistrament « Application Data » mal format.
en-US
SSL received a malformed Application Data record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Certificate » mal format.
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Certificate Request » mal format.
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Certificate Verify » mal format.
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
oc
SSL a recebut un enregistrament « Change Cipher Spec » mal format.
en-US
SSL received a malformed Change Cipher Spec record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Client Hello » mal format.
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Client Key Exchange » mal format.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Finished » mal format.
en-US
SSL received a malformed Finished handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE
oc
SSL a recebut un enregistrament « Handshake » mal format.
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Server Hello Done » mal format.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Hello Request » mal format.
en-US
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Hello Verify Request » mal format.
en-US
SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « New Session Ticket » mal format.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Server Hello » mal format.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
oc
SSL a recebut un messatge d'establiment de ligason « Server Key Exchange » mal format.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-decode-err
oc
Fracàs de desencodatge del fichièr. Siá es pas al format PKCS#12, siá es corromput, o lo senhal es incorrècte.
en-US
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
formatLabel
oc
Format :
en-US
Format:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.noSource2
oc
Cap de vidèo que lo format o lo tipe MIME es pas gerit es pas estada trobada.
en-US
No video with supported format and MIME type found.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.srcNotSupported
oc
Lo format vidèo o lo tipe MIME es pas gerit.
en-US
Video format or MIME type is not supported.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfExtHandlerDescription
oc
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfHandlerDescription
oc
Format de document portable (PDF)
en-US
Portable Document Format
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-200
oc
Fichièr XML de mesa a jorn mal format (200)
en-US
Update XML file malformed (200)
Entity # all locales toolkit • chrome • search • search.properties
error_invalid_format_title
oc
Format incorrècte
en-US
Invalid Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-format
oc
Format
en-US
Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
oc
Quand aquesta foncionalitat es activada, { -brand-short-name } prend en carga lo format AV1 Image File (AVIF). Aqueste format de fichièr d’imatge fixe utiliza las capacitats dels algoritmes de compression vidèo AV1 per reduire la talha de l’imatge. Consultatz aqueste <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> per mai de detalhs.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
basic-tab.label
oc
Format e opcions
en-US
Format & Options
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
format-group-label.value
oc
Format
en-US
Format

Displaying 76 results for the string format in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
oc
Problèma de format de fichièr
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-bad-access-location
oc
L'emplaçament pel servidor d'estatut de certificats a un format invalid.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
oc
La lista novèla de certificats revocats es d'un format invalid.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
oc
La lista novèla de claus revocadas a un format invalid.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
oc
Blocar l’accès a de sites web. Vejatz la documentacion per mai de detalhs sul format.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-active-code-format.value
oc
{ languages-code-format.label }
en-US
{ languages-code-format.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-pdf
oc
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
oc
Utilizar los paramètres de vòstre sistèma operatiu en « { $localeName } » per formatar las datas, las oras, los nombres e las mesuras.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-format-title
oc
Format incorrècte
en-US
Invalid Format
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
dateformat-label.value
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Date Text Format:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.format.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Format:
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
oc
Òste invalid «{ $host-value }» Lo format esperat es «hostname:portnumber».
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.angleSwatch.tooltip
oc
Maj+clic per cambiar lo format de l’angle
en-US
Shift+click to change the angle format
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.colorSwatch.tooltip
oc
Clicar per obrir lo selector de colors, maj+clic per cambiar lo format de color
en-US
Click to open the color picker, Shift+click to change the color format
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatch
oc
Modificatz la valor per correspondre al format demandat.
en-US
Please match the requested format.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationPatternMismatchWithTitle
oc
Modificatz la valor del campa per correspondre al format demandat : %S.
en-US
Please match the requested format: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapCircleWrongNumberOfCoords
oc
L'atribut « coords » de la balisa <area shape="circle"> es pas al format « centre-x,centre-y,rai ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyOddNumberOfCoords
oc
L'atribut « coords » de la balisa <area shape="poly"> conten pas la darrièra coordenada « y » (lo format corrècte es u00ab x1,y1,x2,y2  »).
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 ”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyWrongNumberOfCoords
oc
L'atribut « coords » de la balisa <area shape="poly"> es pas al format « x1,y1,x2,y2  ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the “x1,y1,x2,y2 format.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapRectBoundsError
oc
L'atribut « coords » de la balisa <area shape="rect"> es pas al format « esquèrra,naut,drecha,bas ».
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
malformedURI.longDesc
oc
<p>L’adreça fornida es pas dins un format reconegut. Mercés de verificar qu’i aja pas cap d’error a la barra d’adreça e tornatz ensajar.</p>
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MalformedIntegrityHash
oc
L'element de l'escript a un trissatge de format incorrècte dins l'atribut «integrity»: «%1$S». Lo format corrècte es «<hash algorithm><hash value>».
en-US
The script element has a malformed hash in its integrity attribute: “%1$S”. The correct format is “<hash algorithm>-<hash value>”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
formatMenu.label
oc
Format
en-US
Format
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
formattingToolbarCmd.label
oc
Format Toolbar
en-US
Format Toolbar
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
oc
Choose a paragraph format
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.format
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The source specified is not a format understood by the plugin installer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.appearance.timestamps.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The Format preference uses strftime replacements. For example, "%A %l:%M:%S%P" might become "Thursday 1:37:42pm".
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.timestamps.display.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
oc
Format d'adreça electronica incorrècta
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
useHtml.label
oc
Redigir los messatges en HTML
en-US
Compose messages in HTML format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warning
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The messages in the account %1$S will now be converted to the %2$S format. %3$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredAccount
oc
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • converterDialog.properties
converterDialog.warningForDeferredToAccount
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
oc
Impossible de trober un quasernet d'adreças d'importar. Verificatz que l'aplicacion o lo format es installat corrèctament sus aquesta maquina.
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewFeedSummaryFeedPropsPref.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Default Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
oc
Choose a paragraph format
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
deliveryFormatMenu.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Delivery Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
formatMenu.label
oc
Format
en-US
Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
applications-type-pdf
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • vCardImportMsgs.properties
vCardImportDescription
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Import an address book from vCard format
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-format-label.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Use Paragraph format instead of Body Text by default
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
format-description
oc
Configuracion del comportament pel mandadís en format tèxte
en-US
Configure text format behavior
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-mail-title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Text Format
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION
oc
L'emplaçament pel servidor d'estatut de certificats a un format invalid.
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID
oc
La lista novèla de certificats revocats es d'un format invalid.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_INVALID
oc
La lista novèla de claus revocadas a un format invalid.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
pkcs12-decode-err
oc
Fracàs de desencodatge del fichièr. Siá es pas al format PKCS#12, siá es corromput, o lo senhal es incorrècte.
en-US
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
formatMenu.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Format
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.dtd
formattingToolbarCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Format Toolbar
Entity # all locales suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd
ParagraphSelect.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Choose a paragraph format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
formatMenu.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
outputFormatMenu.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
ImportAddressNotFound
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
viewFeedSummaryFeedPropsPref.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Default Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
useHtml.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Compose messages in HTML format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd
format.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Send Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd
defaultCompose.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Default composition format:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
askMe.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Ask me what to do (Mail prompts you to choose a format)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
pref.formatting.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Send Format
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • vCardImportMsgs.properties
vCardImportDescription
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Import an address book from vCard format
Entity # all locales toolkit • chrome • global • filepicker.properties
formatLabel
oc
Format :
en-US
Format:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.noSource2
oc
Cap de vidèo que lo format o lo tipe MIME es pas gerit es pas estada trobada.
en-US
No video with supported format and MIME type found.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.srcNotSupported
oc
Lo format vidèo o lo tipe MIME es pas gerit.
en-US
Video format or MIME type is not supported.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfExtHandlerDescription
oc
Portable Document Format (PDF)
en-US
Portable Document Format (PDF)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
pdfHandlerDescription
oc
Format de document portable (PDF)
en-US
Portable Document Format
Entity # all locales toolkit • chrome • search • search.properties
error_invalid_format_title
oc
Format incorrècte
en-US
Invalid Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-format
oc
Format
en-US
Format
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
oc
Quand aquesta foncionalitat es activada, { -brand-short-name } prend en carga lo format AV1 Image File (AVIF). Aqueste format de fichièr d’imatge fixe utiliza las capacitats dels algoritmes de compression vidèo AV1 per reduire la talha de l’imatge. Consultatz aqueste <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> per mai de detalhs.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
basic-tab.label
oc
Format e opcions
en-US
Format & Options
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
format-group-label.value
oc
Format
en-US
Format
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.