Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 41 results for the string frame in it:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
it
{ $type } Immagine (animata, { $frames } frame)
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
it
Questa pagina include un criterio X-Frame-Options che ne impedisce il caricamento in questo contesto.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
it
<p>&brandShortName; ha bloccato il caricamento della pagina in questo contesto in quanto la pagina include un criterio X-Frame-Options che lo impedisce.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-frame |
it
Gli elementi <code>frame</code> devono avere un’etichetta. <a>Ulteriori informazioni</a>
|
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.group.collapseTooltip |
it
Comprimi frame %S
|
en-US
Collapse %S frames
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.group.expandTooltip |
it
Visualizza frame %S
|
en-US
Show %S frames
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties restartFrame |
it
Riavvia frame
|
en-US
Restart frame
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
it
Invertendo il grafico verranno mostrate prima le chiamate dai riquadri (frame) più recenti.
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
it
Invertendo la visualizzazione dell’albero verranno mostrate prima le chiamate dai riquadri (frame) più recenti.
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext |
it
Visualizza le ottimizzazioni JIT rilevate in ogni frame JavaScript.
|
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.view-optimizations.tooltiptext2 |
it
Il frame contiene dati relativi alle ottimizzazioni in modalità JIT
|
en-US
Frame contains JIT optimization data
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.frame |
it
Gli elementi “frame” devono avere un’etichetta.
|
en-US
“frame” elements must be labeled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
it
Questa pagina include un criterio X-Frame-Options che ne impedisce il caricamento in questo contesto.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
it
L’header Large-Allocation è stato ignorato per la presenza di finestre con riferimenti a questo contesto di navigazione attraverso la gerarchia dei frame o window.opener.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
it
La dichiarazione della codifica caratteri del documento HTML inserito in una frame non è stata trovata durante la scansione preliminare dei primi 1024 byte del file. Se visualizzata in un browser configurato diversamente, questa pagina verrà automaticamente ricaricata. Spostare la dichiarazione della codifica nei primi 1024 byte del file.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationFrame |
it
Non è stata dichiarata la codifica caratteri di un documento inserito in un frame. Il documento potrebbe apparire diversamente se visualizzato al di fuori del frame.
|
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto la dimensione del frame (%1$S, %2$S) è troppo grande in confronto al viewport (maggiore di (%3$S, %4$S)) o più grande della dimensione massima consentita (%5$S, %6$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto l’area del frame (%1$S) è troppo grande in confronto al viewport (maggiore di %2$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
it
Impossibile eseguire l’animazione di “transform” sul programma di composizione (compositor) in quanto il frame non è segnalato come attivo per animazioni di tipo “opacity”
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
it
Impossibile eseguire l’animazione di “transform” sul programma di composizione (compositor) in quanto il frame non è segnalato come attivo per animazioni di tipo “transform”
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
it
<p>Il browser ha bloccato il caricamento della pagina in questo contesto in quanto la pagina include un criterio X-Frame-Options che lo impedisce.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.title |
it
Bloccato dal criterio X-Frame-Options
|
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsDeny |
it
Il caricamento di “%2$S” in un riquadro è vietato dalla direttiva “X-Frame-Options“ impostata a “%1$S“.
|
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsInvalid |
it
Rilevato header X-Frame-Options non valido durante il caricamento di “%2$S”: “%1$S” non è una direttiva valida.
|
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
it
Non è possibile modificare frameset HTML o pagine con frame interni. Per i frameset, provare a modificare ogni frame separatamente. Per le pagine con iframe, salvare una copia della pagina ed eliminare il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
it
Non è possibile modificare frameset HTML o pagine con frame interni. Per i frameset, provare a modificare ogni frame separatamente. Per le pagine con iframe, salvare una copia della pagina ed eliminare il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
it
<p>&brandShortName; ha bloccato il caricamento della pagina in questo contesto poiché la stessa include un criterio X-Frame-Options che lo impedisce.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.title |
it
Bloccato dal criterio X-Frame-Options
|
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties parentFrameText |
it
Frame genitore
|
en-US
Parent frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties mediaAnimatedImageType |
it
Immagine %S (animata, %S frame)
|
en-US
%S Image (animated, %S frames)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugReflowShowFrameCounts.label |
it
Mostra il numero di frame
|
en-US
Show frame counts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditFramesetMsg |
it
Non è possibile modificare frameset HTML o pagine con frame interni. Per i frameset, provare a modificare ogni frame separatamente. Per le pagine con iframe, salvare una copia della pagina ed eliminare il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties avg_framerate_label |
it
Frequenza frame media
|
en-US
Avg. framerate
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties dropped_frames_label |
it
Frame persi
|
en-US
Dropped frames
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-avg-framerate-label |
it
Frequenza frame media:
|
en-US
Avg. framerate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-consecutive-frames |
it
Frame consecutivi
|
en-US
Consecutive Frames
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-dropped-frames-label |
it
Frame persi:
|
en-US
Dropped frames:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-estimated-framerate |
it
Frequenza frame stimata
|
en-US
Estimated Framerate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-first-frame-timestamp |
it
Timestamp ricezione primo frame
|
en-US
First Frame Reception Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-frame-stats-heading |
it
Statistiche frame video - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
|
en-US
Video Frame Statistics - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-last-frame-timestamp |
it
Timestamp ricezione ultimo frame
|
en-US
Last Frame Reception Timestamp
|
Displaying 59 results for the string frame in en-US:
Entity | it | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-bookmark.label |
it
Aggiungi riquadro ai segnalibri…
|
en-US
Bookmark This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-tab.label |
it
Apri riquadro in nuova scheda
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-window.label |
it
Apri riquadro in nuova finestra
|
en-US
Open Frame in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-print.label |
it
Stampa riquadro…
|
en-US
Print Frame…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-reload.label |
it
Ricarica riquadro
|
en-US
Reload Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-save-as.label |
it
Salva riquadro con nome…
|
en-US
Save Frame As…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-show-this.label |
it
Visualizza solo questo riquadro
|
en-US
Show Only This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-view-info.label |
it
Visualizza informazioni riquadro
|
en-US
View Frame Info
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-view-source.label |
it
Visualizza sorgente riquadro
|
en-US
View Frame Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame.label |
it
Questo riquadro
|
en-US
This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
it
{ $type } Immagine (animata, { $frames } frame)
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
it
Informazioni riquadro – { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
it
Questa pagina include un criterio X-Frame-Options che ne impedisce il caricamento in questo contesto.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
it
<p>&brandShortName; ha bloccato il caricamento della pagina in questo contesto in quanto la pagina include un criterio X-Frame-Options che lo impedisce.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-frame |
it
Gli elementi <code>frame</code> devono avere un’etichetta. <a>Ulteriori informazioni</a>
|
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties restartFrame |
it
Riavvia frame
|
en-US
Restart frame
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext |
it
Visualizza le ottimizzazioni JIT rilevate in ogni frame JavaScript.
|
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.view-optimizations.tooltiptext2 |
it
Il frame contiene dati relativi alle ottimizzazioni in modalità JIT
|
en-US
Frame contains JIT optimization data
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.frame |
it
Gli elementi “frame” devono avere un’etichetta.
|
en-US
“frame” elements must be labeled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
it
Questa pagina include un criterio X-Frame-Options che ne impedisce il caricamento in questo contesto.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
it
L’header Large-Allocation è stato ignorato per la presenza di finestre con riferimenti a questo contesto di navigazione attraverso la gerarchia dei frame o window.opener.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto la dimensione del frame (%1$S, %2$S) è troppo grande in confronto al viewport (maggiore di (%3$S, %4$S)) o più grande della dimensione massima consentita (%5$S, %6$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto l’area del frame (%1$S) è troppo grande in confronto al viewport (maggiore di %2$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
it
Impossibile eseguire l’animazione di “transform” sul programma di composizione (compositor) in quanto il frame non è segnalato come attivo per animazioni di tipo “opacity”
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
it
Impossibile eseguire l’animazione di “transform” sul programma di composizione (compositor) in quanto il frame non è segnalato come attivo per animazioni di tipo “transform”
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
it
<p>Il browser ha bloccato il caricamento della pagina in questo contesto in quanto la pagina include un criterio X-Frame-Options che lo impedisce.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.title |
it
Bloccato dal criterio X-Frame-Options
|
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsDeny |
it
Il caricamento di “%2$S” in un riquadro è vietato dalla direttiva “X-Frame-Options“ impostata a “%1$S“.
|
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsInvalid |
it
Rilevato header X-Frame-Options non valido durante il caricamento di “%2$S”: “%1$S” non è una direttiva valida.
|
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
it
Non è possibile modificare frameset HTML o pagine con frame interni. Per i frameset, provare a modificare ogni frame separatamente. Per le pagine con iframe, salvare una copia della pagina ed eliminare il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormTarget.label |
it
Riquadro destinazione:
|
en-US
Target Frame:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd tabsDebugCmd.label |
it
Tab di debug del contenuto
|
en-US
Content Frame Debugger
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
it
Non è possibile modificare frameset HTML o pagine con frame interni. Per i frameset, provare a modificare ogni frame separatamente. Per le pagine con iframe, salvare una copia della pagina ed eliminare il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
it
<p>&brandShortName; ha bloccato il caricamento della pagina in questo contesto poiché la stessa include un criterio X-Frame-Options che lo impedisce.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.title |
it
Bloccato dal criterio X-Frame-Options
|
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • mailNavigatorOverlay.dtd contextSendFrame.label |
it
Spedisci riquadro…
|
en-US
Send Frame…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties parentFrameText |
it
Frame genitore
|
en-US
Parent frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties sameFrameText |
it
Stesso riquadro
|
en-US
Same frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties pageInfo.frame.title |
it
Informazioni riquadro - %S
|
en-US
Frame Info - %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd bookmarkFrameCmd.label |
it
Aggiungi questo riquadro nei segnalibri…
|
en-US
Bookmark This Frame…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd openFrameCmd.label |
it
Apri riquadro in nuova finestra
|
en-US
Open Frame in New Window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd openFrameCmdInTab.label |
it
Apri riquadro in nuova scheda
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd printFrameCmd.label |
it
Stampa riquadro…
|
en-US
Print Frame…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd reloadFrameCmd.label |
it
Ricarica riquadro
|
en-US
Reload Frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd saveFrameAsCmd.label |
it
Salva riquadro con nome…
|
en-US
Save Frame As…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd saveFrameCmd.label |
it
Salva riquadro
|
en-US
Save Frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd showOnlyThisFrameCmd.label |
it
Visualizza solo questo riquadro
|
en-US
Show Only This Frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd thisFrameMenu.label |
it
Questo riquadro
|
en-US
This Frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewFrameInfoCmd.label |
it
Visualizza informazioni sul riquadro
|
en-US
View Frame Info
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewFrameSourceCmd.label |
it
Visualizza sorgente riquadro
|
en-US
View Frame Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugReflowDumpFrameByFrameCounts.label |
it
Warning: Source string is missing
|
en-US
Dump frame by frame counts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugReflowDumpFrameCounts.label |
it
Warning: Source string is missing
|
en-US
Dump frame counts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugReflowShowFrameCounts.label |
it
Mostra il numero di frame
|
en-US
Show frame counts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormTarget.label |
it
Riquadro destinazione:
|
en-US
Target Frame:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditFramesetMsg |
it
Non è possibile modificare frameset HTML o pagine con frame interni. Per i frameset, provare a modificare ogni frame separatamente. Per le pagine con iframe, salvare una copia della pagina ed eliminare il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl target-frame-rate |
it
Obiettivo per frequenza fotogrammi
|
en-US
Target Frame Rate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-first-frame-timestamp |
it
Timestamp ricezione primo frame
|
en-US
First Frame Reception Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-frame-stats-heading |
it
Statistiche frame video - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
|
en-US
Video Frame Statistics - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-last-frame-timestamp |
it
Timestamp ricezione ultimo frame
|
en-US
Last Frame Reception Timestamp
|
APIThese results are also available as an API request to search in
it or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.