Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 34 results for the string frame in rm:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-bookmark.label |
rm
Agiuntar in segnapagina per il frame
|
en-US
Bookmark This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-tab.label |
rm
Avrir il frame en in nov tab
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-window.label |
rm
Avrir il frame en ina nova fanestra
|
en-US
Open Frame in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-print.label |
rm
Stampar il frame…
|
en-US
Print Frame…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-reload.label |
rm
Chargiar danovamain il frame
|
en-US
Reload Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-save-as.label |
rm
Memorisar il frame sut…
|
en-US
Save Frame As…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-show-this.label |
rm
Mussar mo quest frame
|
en-US
Show Only This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-view-info.label |
rm
Mussar infurmaziuns davart il frame
|
en-US
View Frame Info
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-view-source.label |
rm
Mussar il code da funtauna dal frame
|
en-US
View Frame Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame.label |
rm
Frame actual
|
en-US
This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
rm
Infurmaziun davart il frame - { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
rm
<p>&brandShortName; ha impedì che questa pagina chargia en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-frame |
rm
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties restartFrame |
rm
Restart frame
|
en-US
Restart frame
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext |
rm
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
|
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.view-optimizations.tooltiptext2 |
rm
Frame contains JIT optimization data
|
en-US
Frame contains JIT optimization data
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.frame |
rm
“frame” elements must be labeled.
|
en-US
“frame” elements must be labeled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMetaFrame |
rm
Impussibel da chattar la codaziun da caracters dal document HTML en il frame cun pre-elavurar ils emprims 1024 bytes dal document. Sch'il document vegn contemplà senza il frame, vegn la pagina rechargiada automaticamain. La decleraziun da la codaziun duess vegnir spustada en ils emprims 1024 bytes da la datoteca.
|
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationFrame |
rm
La codaziun da caracters dad in document en in frame n'è betg inditgada. Quest document pudess apparair different sch'el vegn contemplà senza il frame.
|
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
rm
Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la grondezza dal frame (%1$S, %2$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che (%3$S, %4$S)) u pli grond che la valur maximala permessa (%5$S, %6$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
rm
Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la zona dal frame (%1$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che %2$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
rm
Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘opacity’
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
rm
Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘transform’
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
rm
<p>Il navigatur ha impedì che questa pagina vegnia chargiada en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.title |
rm
Bloccà dad ina directiva X-Frame-Options
|
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsDeny |
rm
La directiva «X-Frame-Options» definida cun «%1$S» refusescha da chargiar «%2$S» en in frame.
|
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsInvalid |
rm
In chau-pagina X-Frame-Options nunvalid è vegnì chattà durant chargiar «%2$S»: «%1$S» n'è betg ina directiva valida.
|
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
rm
Il Composer na po betg editar framesets da HTML u paginas cun inline-frames. Emprova en il cas da framesets d'elavurar individualmain la pagina da mintga frame. En il cas dad iframes: memorisescha ina copia da la pagina e stizza il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormTarget.label |
rm
Frame da destinaziun:
|
en-US
Target Frame:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
rm
Il Composer na po betg editar framesets da HTML u paginas cun inline-frames. Emprova en il cas da framesets d'elavurar individualmain la pagina da mintga frame. En il cas dad iframes: memorisescha ina copia da la pagina e stizza il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
rm
<p>&brandShortName; ha impedì che questa pagina chargia en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.title |
rm
Bloccà dad ina directiva X-Frame-Options
|
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
|
Displaying 59 results for the string frame in en-US:
Entity | rm | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-bookmark.label |
rm
Agiuntar in segnapagina per il frame
|
en-US
Bookmark This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-tab.label |
rm
Avrir il frame en in nov tab
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-window.label |
rm
Avrir il frame en ina nova fanestra
|
en-US
Open Frame in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-print.label |
rm
Stampar il frame…
|
en-US
Print Frame…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-reload.label |
rm
Chargiar danovamain il frame
|
en-US
Reload Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-save-as.label |
rm
Memorisar il frame sut…
|
en-US
Save Frame As…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-show-this.label |
rm
Mussar mo quest frame
|
en-US
Show Only This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-view-info.label |
rm
Mussar infurmaziuns davart il frame
|
en-US
View Frame Info
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-view-source.label |
rm
Mussar il code da funtauna dal frame
|
en-US
View Frame Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame.label |
rm
Frame actual
|
en-US
This Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-animated-image-type.value |
rm
{ $frames ->
[one] Maletg { $type } (animà, { $frames } maletg singul)
*[other] Maletg { $type } (animà, { $frames } maletgs singuls)
}
|
en-US
{ $frames ->
[one] { $type } Image (animated, { $frames } frame)
*[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
rm
Infurmaziun davart il frame - { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
rm
<p>&brandShortName; ha impedì che questa pagina chargia en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-frame |
rm
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties restartFrame |
rm
Restart frame
|
en-US
Restart frame
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext |
rm
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
|
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.view-optimizations.tooltiptext2 |
rm
Frame contains JIT optimization data
|
en-US
Frame contains JIT optimization data
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.frame |
rm
“frame” elements must be labeled.
|
en-US
“frame” elements must be labeled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties xfoBlocked |
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
rm
In chau-pagina Large-Allocation è vegnì ignorà pervia da la preschientscha da fanestras che han ina referenza a quest context da navigaziun via la ierarchia da roms u window.opener.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLarge2 |
rm
Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la grondezza dal frame (%1$S, %2$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che (%3$S, %4$S)) u pli grond che la valur maximala permessa (%5$S, %6$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
rm
Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la zona dal frame (%1$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che %2$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
rm
Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘opacity’
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
rm
Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘transform’
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
rm
<p>Il navigatur ha impedì che questa pagina vegnia chargiada en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.title |
rm
Bloccà dad ina directiva X-Frame-Options
|
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsDeny |
rm
La directiva «X-Frame-Options» definida cun «%1$S» refusescha da chargiar «%2$S» en in frame.
|
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties XFrameOptionsInvalid |
rm
In chau-pagina X-Frame-Options nunvalid è vegnì chattà durant chargiar «%2$S»: «%1$S» n'è betg ina directiva valida.
|
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
rm
Il Composer na po betg editar framesets da HTML u paginas cun inline-frames. Emprova en il cas da framesets d'elavurar individualmain la pagina da mintga frame. En il cas dad iframes: memorisescha ina copia da la pagina e stizza il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormTarget.label |
rm
Frame da destinaziun:
|
en-US
Target Frame:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd tabsDebugCmd.label |
rm
Debugadi per il rom da cuntegn
|
en-US
Content Frame Debugger
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
rm
Il Composer na po betg editar framesets da HTML u paginas cun inline-frames. Emprova en il cas da framesets d'elavurar individualmain la pagina da mintga frame. En il cas dad iframes: memorisescha ina copia da la pagina e stizza il tag <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
rm
<p>&brandShortName; ha impedì che questa pagina chargia en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.title |
rm
Bloccà dad ina directiva X-Frame-Options
|
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • mailNavigatorOverlay.dtd contextSendFrame.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send Frame…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties parentFrameText |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Parent frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties sameFrameText |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Same frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties pageInfo.frame.title |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Frame Info - %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd bookmarkFrameCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bookmark This Frame…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd openFrameCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Frame in New Window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd openFrameCmdInTab.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd printFrameCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Print Frame…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd reloadFrameCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reload Frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd saveFrameAsCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save Frame As…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd saveFrameCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save Frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd showOnlyThisFrameCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show Only This Frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd thisFrameMenu.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
This Frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewFrameInfoCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
View Frame Info
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewFrameSourceCmd.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
View Frame Source
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugReflowDumpFrameByFrameCounts.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Dump frame by frame counts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugReflowDumpFrameCounts.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Dump frame counts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd debugReflowShowFrameCounts.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show frame counts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd FormTarget.label |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Target Frame:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditFramesetMsg |
rm
Warning: Source string is missing
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl target-frame-rate |
rm
Finamira per frequenza da maletgs
|
en-US
Target Frame Rate
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-first-frame-timestamp |
rm
Temp da la recepziun da l'emprim maletg
|
en-US
First Frame Reception Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-frame-stats-heading |
rm
Statisticas da maletgs da video - ID MediaStreamTrack: { $track-identifier }
|
en-US
Video Frame Statistics - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-last-frame-timestamp |
rm
Temp da la recepziun da l'ultim maletg
|
en-US
Last Frame Reception Timestamp
|
APIThese results are also available as an API request to search in
rm or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.