BETA

Transvision

Displaying 34 results for the string frame in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-bookmark.label
rm
Agiuntar in segnapagina per il frame
en-US
Bookmark This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
rm
Avrir il frame en in nov tab
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
rm
Avrir il frame en ina nova fanestra
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-print.label
rm
Stampar il frame
en-US
Print Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-reload.label
rm
Chargiar danovamain il frame
en-US
Reload Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-save-as.label
rm
Memorisar il frame sut
en-US
Save Frame As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-show-this.label
rm
Mussar mo quest frame
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-info.label
rm
Mussar infurmaziuns davart il frame
en-US
View Frame Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
rm
Mussar il code da funtauna dal frame
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame.label
rm
Frame actual
en-US
This Frame
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
rm
Infurmaziun davart il frame - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
rm
<p>&brandShortName; ha impedì che questa pagina chargia en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
rm
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame
rm
Restart frame
en-US
Restart frame
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext
rm
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.view-optimizations.tooltiptext2
rm
Frame contains JIT optimization data
en-US
Frame contains JIT optimization data
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.frame
rm
frame” elements must be labeled.
en-US
frame” elements must be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMetaFrame
rm
Impussibel da chattar la codaziun da caracters dal document HTML en il frame cun pre-elavurar ils emprims 1024 bytes dal document. Sch'il document vegn contemplà senza il frame, vegn la pagina rechargiada automaticamain. La decleraziun da la codaziun duess vegnir spustada en ils emprims 1024 bytes da la datoteca.
en-US
The character encoding declaration of the framed HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed without the document framing it, the page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationFrame
rm
La codaziun da caracters dad in document en in frame n'è betg inditgada. Quest document pudess apparair different sch'el vegn contemplà senza il frame.
en-US
The character encoding of a framed document was not declared. The document may appear different if viewed without the document framing it.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
rm
Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la grondezza dal frame (%1$S, %2$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che (%3$S, %4$S)) u pli grond che la valur maximala permessa (%5$S, %6$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
rm
Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la zona dal frame (%1$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che %2$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
rm
Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘opacity’
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
rm
Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘transform’
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
rm
<p>Il navigatur ha impedì che questa pagina vegnia chargiada en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.title
rm
Bloccà dad ina directiva X-Frame-Options
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
rm
La directiva «X-Frame-Options» definida cun «%1$S» refusescha da chargiar «%2$S» en in frame.
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
rm
In chau-pagina X-Frame-Options nunvalid è vegnì chattà durant chargiar «%2$S»: «%1$S» n'è betg ina directiva valida.
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
rm
Il Composer na po betg editar framesets da HTML u paginas cun inline-frames. Emprova en il cas da framesets d'elavurar individualmain la pagina da mintga frame. En il cas dad iframes: memorisescha ina copia da la pagina e stizza il tag <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
rm
Frame da destinaziun:
en-US
Target Frame:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
rm
Il Composer na po betg editar framesets da HTML u paginas cun inline-frames. Emprova en il cas da framesets d'elavurar individualmain la pagina da mintga frame. En il cas dad iframes: memorisescha ina copia da la pagina e stizza il tag <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
rm
<p>&brandShortName; ha impedì che questa pagina chargia en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.title
rm
Bloccà dad ina directiva X-Frame-Options
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy

Displaying 59 results for the string frame in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-bookmark.label
rm
Agiuntar in segnapagina per il frame
en-US
Bookmark This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-tab.label
rm
Avrir il frame en in nov tab
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
rm
Avrir il frame en ina nova fanestra
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-print.label
rm
Stampar il frame
en-US
Print Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-reload.label
rm
Chargiar danovamain il frame
en-US
Reload Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-save-as.label
rm
Memorisar il frame sut
en-US
Save Frame As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-show-this.label
rm
Mussar mo quest frame
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-info.label
rm
Mussar infurmaziuns davart il frame
en-US
View Frame Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-source.label
rm
Mussar il code da funtauna dal frame
en-US
View Frame Source
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame.label
rm
Frame actual
en-US
This Frame
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-animated-image-type.value
rm
{ $frames -> [one] Maletg { $type } (animà, { $frames } maletg singul) *[other] Maletg { $type } (animà, { $frames } maletgs singuls) }
en-US
{ $frames -> [one] { $type } Image (animated, { $frames } frame) *[other] { $type } Image (animated, { $frames } frames) }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
rm
Infurmaziun davart il frame - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha ch'ella vegnia chargiada en quest context.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
rm
<p>&brandShortName; ha impedì che questa pagina chargia en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
rm
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame
rm
Restart frame
en-US
Restart frame
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext
rm
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.view-optimizations.tooltiptext2
rm
Frame contains JIT optimization data
en-US
Frame contains JIT optimization data
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.frame
rm
frame” elements must be labeled.
en-US
frame” elements must be labeled.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
rm
Questa pagina ha ina directiva X-Frame-Options che impedescha che la pagina vegnia chargiada en quest context.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
rm
In chau-pagina Large-Allocation è vegnì ignorà pervia da la preschientscha da fanestras che han ina referenza a quest context da navigaziun via la ierarchia da roms u window.opener.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLarge2
rm
Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la grondezza dal frame (%1$S, %2$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che (%3$S, %4$S)) u pli grond che la valur maximala permessa (%5$S, %6$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea
rm
Impussibel d'exequir l'animaziun sin il compositur perquai che la zona dal frame (%1$S) è memia gronda en relaziun cun il viewport (pli grond che %2$S)
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
rm
Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘opacity’
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
rm
Impussibel dad exequir l'animaziun en il cumpositur perquai ch'il frame n'è betg vegnì marcà sco activ per las animaziuns ‘transform’
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
rm
<p>Il navigatur ha impedì che questa pagina vegnia chargiada en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.title
rm
Bloccà dad ina directiva X-Frame-Options
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsDeny
rm
La directiva «X-Frame-Options» definida cun «%1$S» refusescha da chargiar «%2$S» en in frame.
en-US
The loading of “%2$S” in a frame is denied by “X-Frame-Options“ directive set to “%1$S“.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XFrameOptionsInvalid
rm
In chau-pagina X-Frame-Options nunvalid è vegnì chattà durant chargiar «%2$S»: «%1$S» n'è betg ina directiva valida.
en-US
Invalid X-Frame-Options header was found when loading “%2$S”: “%1$S” is not a valid directive.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
rm
Il Composer na po betg editar framesets da HTML u paginas cun inline-frames. Emprova en il cas da framesets d'elavurar individualmain la pagina da mintga frame. En il cas dad iframes: memorisescha ina copia da la pagina e stizza il tag <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
rm
Frame da destinaziun:
en-US
Target Frame:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
tabsDebugCmd.label
rm
Debugadi per il rom da cuntegn
en-US
Content Frame Debugger
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
rm
Il Composer na po betg editar framesets da HTML u paginas cun inline-frames. Emprova en il cas da framesets d'elavurar individualmain la pagina da mintga frame. En il cas dad iframes: memorisescha ina copia da la pagina e stizza il tag <iframe>.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
rm
<p>&brandShortName; ha impedì che questa pagina chargia en quest context perquai che la pagina cuntegna ina directiva X-Frame-Options che scumonda quai.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.title
rm
Bloccà dad ina directiva X-Frame-Options
en-US
Blocked by X-Frame-Options Policy
Entity # all locales suite • chrome • browser • mailNavigatorOverlay.dtd
contextSendFrame.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Send Frame
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
parentFrameText
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Parent frame
Entity # all locales suite • chrome • browser • metadata.properties
sameFrameText
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Same frame
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.properties
pageInfo.frame.title
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Frame Info - %S
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
bookmarkFrameCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Bookmark This Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openFrameCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
openFrameCmdInTab.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Open Frame in New Tab
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
printFrameCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Print Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
reloadFrameCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Reload Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveFrameAsCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Save Frame As
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
saveFrameCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Save Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
showOnlyThisFrameCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Show Only This Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
thisFrameMenu.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This Frame
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameInfoCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
View Frame Info
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewFrameSourceCmd.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
View Frame Source
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd
debugReflowDumpFrameByFrameCounts.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Dump frame by frame counts
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd
debugReflowDumpFrameCounts.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Dump frame counts
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-debugging.dtd
debugReflowShowFrameCounts.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Show frame counts
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorFormProperties.dtd
FormTarget.label
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Target Frame:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CantEditFramesetMsg
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
target-frame-rate
rm
Finamira per frequenza da maletgs
en-US
Target Frame Rate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-first-frame-timestamp
rm
Temp da la recepziun da l'emprim maletg
en-US
First Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-frame-stats-heading
rm
Statisticas da maletgs da video - ID MediaStreamTrack: { $track-identifier }
en-US
Video Frame Statistics - MediaStreamTrack ID: { $track-identifier }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
rm
Temp da la recepziun da l'ultim maletg
en-US
Last Frame Reception Timestamp
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.