Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string from in cs:
Entity | cs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
cs
Nepodařilo se najít odpovídající instalační umístění (initialScripts). Opravte prosím předvolbu initialScripts, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Displaying 200 results for the string from in en-US:
Entity | cs | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
cs
Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů vydávaných certifikačními autoritami. Většina prohlížečů už certifikátům od společností GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte a VeriSign nedůvěřuje. Server { $hostname } používá certifikát od jedné z těchto autorit a proto jeho totožnost nelze ověřit.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
cs
Certifikát nepochází z důvěryhodného zdroje.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl certerror-mitm-title |
cs
Software brání { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "dat") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "dat") }
*[other] aplikaci { -brand-short-name }
} v navázání zabezpečeného spojení s tímto webem
|
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl unknownSocketType-title |
cs
Neplatná odpověď serveru
|
en-US
Unexpected response from server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
cs
{ $count ->
[one] Odstranit jedny přihlašovací údaje ze všech zařízení
[few] Odstranit { $count } přihlašovací údaje ze všech zařízení
*[other] Odstranit { $count } přihlašovacích údajů ze všech zařízení
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
cs
Pokud máte přihlašovací údaje uložené mimo { -brand-product-name(case: "acc") }, můžete je <a data-l10n-name="import-browser-link">naimportovat z jiného prohlížeče</a> nebo <a data-l10n-name="import-file-link">ze souboru</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file |
cs
Importovat ze souboru
|
en-US
Import from a File…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
cs
Importovat z jiného prohlížeče…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
cs
U tohoto serveru došlo od vaší poslední změny přihlašovacích údajů k úniku dat. V zájmu ochrany vašeho účtu doporučujeme změnit si heslo.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
cs
{ -brand-short-name } vymaže vaši historii vyhledávání a navštívených stránek po ukončení aplikace nebo zavření všech anonymních panelů a oken.
S touto funkcí nejste na internetu zcela neviditelní a např. poskytovatel připojení k internetu může stále zjistit, které stránky navštěvujete. Vaše aktivita na internetu ale zůstane utajena před dalšími uživateli tohoto počítače.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
cs
Pořád se nedaří relaci obnovit? Někdy za to může některý z panelů. Podívejte se na předchozí panely, zrušte označení těch, které nepotřebujete obnovit, a pak pokračujte v obnově.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
cs
{ $isVisible ->
[true] Odebrat nabídku záložek z lišty
*[other] Přidat nabídku záložek na lištu
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove Bookmarks Menu from Toolbar
*[other] Add Bookmarks Menu to Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
cs
Importovat záložky z jiného prohlížeče do { -brand-short-name(case: "gen") }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
cs
Mozilla tohoto vydavatele certifikátů nezná. Mohl být přidán operačním systémem nebo správcem vašeho počítače. <label data-l10n-name="link">Zjistit více</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-extension-page |
cs
Tato stránka je načtena z doplňku.
|
en-US
This page is loaded from an extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-no-upgrade |
cs
Nepodařilo se přepnout spojení z HTTP.
|
en-US
Unable to upgrade connection from HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
cs
Odebrat z adresního řádku
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-silence-notifications-checkbox |
cs
Nezobrazovat oznámení od { -brand-short-name(case: "gen") } během sdílení
|
en-US
Disable notifications from { -brand-short-name } while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine |
cs
Vyhledat na webu { $engine } přímo z adresního řádku
|
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-web |
cs
Vyhledat pomocí { $engine } přímo z adresního řádku
|
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
cs
Tomuto serveru jste zablokovali sdílení vaší obrazovky.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
cs
Méně psaní, více výsledků: používejte { $engineName } přímo z adresního řádku.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
cs
Zadejte do adresního řádku vyhledávaný text a uvidíte návrhy z vyhledávače { $engineName } a vaší historie prohlížení.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
cs
Změní, jestli můžete ze serveru přijímat oznámení
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label |
cs
Odstranit z historie
|
en-US
Remove From History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label |
cs
Pomocí klíčových slov můžete otevírat záložky přímo z adresního řádku
|
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
cs
Pomocí štítků si můžete uspořádat své záložky a vyhledávat je z adresního řádku
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
cs
Importovat z jiného prohlížeče…
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
cs
Importovat z jiného prohlížeče…
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
cs
{ PLATFORM() ->
[windows] Importovat nastavení, záložky, historii, hesla a ostatní údaje z aplikace:
*[other] Importovat předvolby, záložky, historii, hesla a ostatní údaje z aplikace:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
cs
Importovat záložky z aplikace:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
cs
Importovat je možné z následujících profilů:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-bookmarks-source |
cs
Z prohlížeče { $source }
|
en-US
From { $source }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-edge-reading-list |
cs
Seznam ke čtení (z Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl imported-safari-reading-list |
cs
Seznam ke čtení (ze Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
cs
Pokud nebudete dělat nic, { -brand-short-name.gender ->
[masculine] váš { -brand-short-name }
[feminine] vaše { -brand-short-name }
[neuter] vaše { -brand-short-name }
*[other] vaše aplikace { -brand-short-name }
} bude používat samostatný profil a nebude sdílet žádná data s ostatními instalacemi prohlížeče Firefox.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
cs
Sdílejte své dokumenty bez toho, aby vám někdo koukal přes rameno. Ochráníme je pomocí end-to-end šifrování a odkazů s omezenou platností.
|
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-body-approved |
cs
Vaše soukromí je důležité. { -brand-short-name } nyní navzájem izoluje jednotlivé weby, což hackerům ztěžuje krádež hesel, čísel platebních karet nebo jiných citlivých informací.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step2 |
cs
V nabídce vyberte <b>Připnout panel</b>.
|
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-heading |
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name } zabránil
[feminine] { -brand-short-name } zabránila
[neuter] { -brand-short-name } zabránilo
*[other] Aplikace { -brand-short-name } zabránila
} vašemu sledování sociální sítí
|
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
cs
{ -brand-short-name } vás chrání před nejběžnějšími sledovacími prvky, které sbírají informace o tom, co děláte na internetu.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-header |
cs
Automatická ochrana před záludnými sledovacími taktikami
|
en-US
Automatic protection from sneaky tracking tactics
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
cs
Nově můžete využít lepší ochranu proti sledování skrze cookies. { -brand-short-name } vaše vnitřně oddělí uložené informace o vašich aktivitách a data navštívených stránek, takže nebudou sdíleny mezi servery.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header |
cs
Důkladná ochrana proti sledování pomocí cookies třetích stran
|
en-US
Comprehensive protection from cross-site cookie tracking
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
cs
Není jednoduché vymýšlet vždy nové bezpečné heslo pro každý účet. Místo vymýšlení nového hesla, klepněte do pole pro heslo a použijte bezpečné heslo vygenerované { -brand-shorter-name(case: "ins") }.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-take-body |
cs
S mobilní aplikací { -lockwise-brand-short-name } získáte bezpečný přístup k vašim zálohovaným přihlašovacím údajům kdekoliv budete potřebovat.
|
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your
backed up passwords from anywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
cs
Přehrávejte a pozastavujte zvuk nebo video přímo z klávesnice nebo náhlavní soupravy, což usnadňuje ovládání médií z jiného panelu, programu nebo dokonce i když je počítač uzamčen. Také můžete přecházet mezi skladbami pomocí kláves vpřed a vzad.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-body |
cs
{ -brand-shorter-name } brání stránkám v dotazech na posílání vyskakovacích upozornění.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } now blocks sites from automatically asking to send you pop-up messages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-search-shortcuts-body |
cs
Nyní když do adresního řádku zadáte vyhledávač nebo konkrétní web, se níže v našeptávači zobrazí modrá zkratka. Klepněte na tuto zkratku a dokončete vyhledávání přímo z adresního řádku.
|
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
cs
Některé servery tajně posílají vašemu prohlížeči tzv. „supercookies“, pomocí kterých vás mohou na internetu sledovat i po smazání cookies. { -brand-short-name } poskytuje silnou ochranu proti supercookies, aby nemohly sloužit ke sledování vašeho brouzdání napříč různými webovými stránkami.
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-header |
cs
Ochrana před škodlivými supercookies
|
en-US
Protection from malicious supercookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-tracking-protect-title |
cs
Chraňte se před sledovacími prvky
|
en-US
Protect yourself from trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p1 |
cs
Opravdu chcete smazat všechny výskyty této stránky z historie vašeho prohlížení?
|
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-snippets-subtitle |
cs
Tipy a novinky od { -vendor-short-name(case: "gen") } a aplikace { -brand-product-name }
|
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
cs
Už jste všechno přečetli. Další články ze služby { $provider } tu najdete zase později. Ale pokud se nemůžete dočkat, vyberte své oblíbené téma a podívejte se na další velké články z celého webu.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-history |
cs
Smazat z historie
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-delete-pocket |
cs
Smazat z { -pocket-brand-name(case: "gen") }
|
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download |
cs
Odstranit z historie
|
en-US
Remove from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
cs
Kromě zajímavých článků zobrazujeme také relevantní a prověřený obsah od vybraných partnerů. Nemusíte se ale bát, <strong>vaše údaje nikdy neopustí { -brand-product-name.gender ->
[masculine] váš { -brand-product-name(case: "acc") }
[feminine] vaši { -brand-product-name(case: "acc") }
[neuter] vaše { -brand-product-name(case: "acc") }
*[other] vaši aplikaci { -brand-product-name }
}</strong> - neodesílají se nám ani našim partnerům.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-delete-history-button |
cs
Smazat z historie
|
en-US
Delete from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-text |
cs
Funkce anonymního prohlížení smaže vaši historii vyhledávání a prohlížení a uchová vaše tajemství před ostatními uživateli vašeho počítače.
|
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
cs
Doplněk { -facebook-container-brand-name } oddělí váš účet od zbytku internetu, takže pro Facebook a jeho reklamy nebude tak snadné vás na internetu vysledovat.
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
cs
Na tomto zařízení byly nalezeny následující stránky. { -brand-short-name } si neuloží a nebude synchronizovat dat uložená v jiném prohlížeči, dokud mu nepovolíte je importovat.
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
cs
Přecházíte z jiného prohlížeče? Přenést data do { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-short-name }
} je velmi snadné.
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-text2 |
cs
{ -brand-short-name } vám pomůže zastavit sledování webovými stránkami a znesnadní reklamám, aby vás následovaly na další weby.
|
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-tracking-protection-title2 |
cs
Ochrana před sledováním
|
en-US
Protection From Tracking
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-malformed-response |
cs
Odpověď od serveru OCSP byla porušená nebo nesprávně formátovaná.
|
en-US
The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-client |
cs
Server obdržel od klienta nesprávná data.
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-handshake-hash-value |
cs
Od partnera byly přijaty nesprávné hodnoty inicializačního hashe.
|
en-US
Received incorrect handshakes hash values from peer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
cs
Klient obdržel od serveru nesprávná data.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unobtainable-alert |
cs
Partner protokolu SSL nemohl z poskytnuté URL adresy získat váš certifikát.
|
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-extract-public-key-failure |
cs
Protokolu SSL se nepodařilo z certifikátu partnera extrahovat veřejný klíč.
|
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
cs
Blokovat obrázky ze serveru { $website }
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAppUpdate |
cs
Blokování aktualizací prohlížeče.
|
en-US
Prevent the browser from updating.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
cs
Zabraňuje „výchozímu agentovi prohlížeče“ provádět jakékoliv akce. Dostupné pouze pro Windows, ostatní platformy agenty nemají.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
cs
Blokování odeslání zpětné vazby z nabídky Nápověda (volby Odeslat zpětnou vazbu a Nahlásit klamavou stránku).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxStudies |
cs
Zablokování spouštění studií { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-short-name }
}.
|
en-US
Prevent { -brand-short-name } from running studies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
cs
Blokování importu dat z jiných prohlížečů.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSecurityBypass |
cs
Zabránit uživateli obcházení některých bezpečnostních varování.
|
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
cs
Zablokování instalace a aktualizací systémových doplňků prohlížeče.
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
cs
Blokování návštěvy webových stránek. Více informací o formátu najdete v dokumentaci.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-heading-phase2 |
cs
2. Následně se přihlaste k { -sync-brand-short-name(case: "dat") }, nebo v Androidu naskenujte párovací kód z nastavení { -sync-brand-short-name(case: "dat") }.
|
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o přístup k vaší kameře. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o přístup k údajům o vaší poloze. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o přístup k vašemu mikrofonu. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o povolení vám posílat oznámení. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
cs
Tímto zakážete všem serverům, které nejsou v seznamu výše, požádat o přístup k vašim zařízením pro virtuální realitu. Při blokování žádostí nemusí některé funkce webových stránek správně fungovat.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
cs
Co má { -brand-short-name } dělat se staženými soubory, nebo s aplikacemi, které používáte při prohlížení?
|
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-browser-language-description |
cs
Vyberte požadovaný jazyk uživatelského rozhraní { -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-short-name }
}.
|
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-unvisited-cookies |
cs
Cookies z dosud nenavštívených stránek
|
en-US
Cookies from unvisited sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-update |
cs
Výjimečný obsah z celého internetu, vybraný službou { $provider }
|
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-snippets-description |
cs
Aktuální informace od { -vendor-short-name.gender ->
[masculine] { -vendor-short-name(case: "gen") }
[feminine] { -vendor-short-name(case: "gen") }
[neuter] { -vendor-short-name(case: "gen") }
*[other] společnosti { -vendor-short-name }
} a { -brand-product-name.gender ->
[masculine] { -brand-product-name(case: "gen") }
[feminine] { -brand-product-name(case: "gen") }
[neuter] { -brand-product-name(case: "gen") }
*[other] aplikace { -brand-product-name }
}
|
en-US
Updates from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-snippets-description-new |
cs
Tipy a novinky od { -vendor-short-name(case: "gen") } a aplikace { -brand-product-name }
|
en-US
Tips and news from { -vendor-short-name } and { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-a11y-privacy-checkbox.label |
cs
Zabránit službám pro přístupnost v přístupu k vašemu prohlížeči
|
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-desc |
cs
Zvolte si, zda a jak má prohlížeč zobrazovat návrhy od vyhledávače.
|
en-US
Choose how suggestions from search engines appear.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
cs
Cookies z dosud nenavštívených stránek
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
cs
Následující servery mají ve vašem počítači uloženy cookies a data stránek. Trvale uložená data stránek { -brand-short-name } uchovává, dokud je nesmažete. Dočasně uložená data jsou smazána, když je potřeba uvolnit místo.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
cs
Tyto cookies slouží k vašemu sledování napříč webovými stránkami a sběru dat o tom, co na internetu děláte. Používají je třetí strany jako jsou reklamní systémy nebo analytické společnosti. Blokování sledovacích cookies třetích stran omezí množství reklam, které o vás vědí příliš mnoho podrobností. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl etp-card-content-description |
cs
{ -brand-short-name } automaticky zabrání společnostem v tajném sledování vašeho prohlížení webu.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
cs
Sběrem informací o vašem prohlížeči a počítači lze vytvořit unikátní otisk a ten pak použít k vašemu sledování napříč různými a nijak nesouvisejícími servery a webovými stránkami. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
cs
Tyto cookies slouží k vašemu sledování napříč webovými stránkami a sběru dat o tom, co na internetu děláte. Používají je třetí strany jako jsou reklamní systémy nebo analytické společnosti.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
cs
Sběrem informací o vašem prohlížeči a počítači lze vytvořit unikátní otisk a ten pak použít k vašemu sledování napříč různými a nijak nesouvisejícími servery a webovými stránkami.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-desc |
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name } nemohl
[feminine] { -brand-short-name } nemohla
[neuter] { -brand-short-name } nemohlo
*[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla
} stáhnout vyhledávač z „{ $location-url }“
|
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name } nemohl
[feminine] { -brand-short-name } nemohla
[neuter] { -brand-short-name } nemohlo
*[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla
} nainstalovat vyhledávač z „{ $location-url }“, protože už existuje jiný se stejným názvem.
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-format-desc |
cs
{ -brand-short-name.gender ->
[masculine] { -brand-short-name } nemohl
[feminine] { -brand-short-name } nemohla
[neuter] { -brand-short-name } nemohlo
*[other] Aplikace { -brand-short-name } nemohla
} nainstalovat vyhledávač z „{ $location-url }“
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
cs
{ -brand-product-name } se odpojí od vašeho účtu, ale nesmaže žádná vaše data na tomto zařízení.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-checkbox.label |
cs
Smazat data z tohoto zařízení (přihlašovací údaje, historii, záložky atd.).
|
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
cs
Smazat data z tohoto zařízení (přihlašovací údaje, historii, záložky atd.).
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-intro |
cs
Seznam panelů z ostatních zařízení
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle |
cs
Chcete zde vidět své panely z ostatních zařízení?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
cs
Zapněte synchronizaci panelů pro zobrazení seznamu panelů z vašich ostatních zařízení.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label |
cs
Povolit podobným oznámením ze serveru { $domain } přepínat na svůj panel
|
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
cs
Odebrat z lišty
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotificationWithDevice.title |
cs
Panely z %S
|
en-US
Tab from %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotification2.body |
cs
Byl přijat #1 panel ze zařízení #2;Byly přijaty #1 panely ze zařízení #2;Bylo přijato #1 panelů ze zařízení #2
|
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body |
cs
Byl přijat #1 panel z vašich připojených zařízení;Byly přijaty #1 panely z vašich připojených zařízení;Bylo přijato #1 panelů z vašich připojených zařízení
|
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle |
cs
Chcete zde vidět své panely z ostatních zařízení?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip |
cs
Zobrazí všechny panely z tohoto zařízení
|
en-US
Show all tabs from this device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip |
cs
Zobrazí panely z tohoto zařízení
|
en-US
Show more tabs from this device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label |
cs
Zapněte synchronizaci panelů pro zobrazení seznamu panelů z vašich ostatních zařízení.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.welcome.label |
cs
Seznam panelů z ostatních zařízení
|
en-US
View a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.removeFromToolbar.label |
cs
Odebrat z lišty
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label |
cs
Přesunout na lištu
|
en-US
Unpin from Overflow Menu
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd removeBookmarksMenu.label |
cs
Odebrat nabídku záložek z lišty
|
en-US
Remove Bookmarks Menu from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-3 |
cs
Doplněk stažený z tohoto serveru nemohl být nainstalován, protože je poškozený.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-5 |
cs
Aplikace %1$S zabránila tomuto serveru v instalaci neověřeného doplňku.
|
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.firstParty.label |
cs
Z této stránky
|
en-US
From This Site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.exceeded.message |
cs
Aplikace #1 zabránila stránce otevřít více než jedno vyskakovací okno.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít více než #2 vyskakovací okna;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít více než #2 vyskakovacích oken.
|
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.message |
cs
Aplikace #1 zabránila stránce otevřít vyskakovací okno.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovací okna;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovacích oken.
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.redirectLabel |
cs
Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém přesměrování na jinou stránku.
|
en-US
%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties refreshBlocked.refreshLabel |
cs
Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém opětovném načtení.
|
en-US
%S prevented this page from automatically reloading.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.defaultSearch.description |
cs
Rozšíření %1$S chce změnit váš výchozí vyhledávač z %2$S na %3$S. Chcete tuto změnu provést?
|
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
cs
Odebrat %1$S z aplikace %2$S?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.clipboardRead |
cs
Získat data ze schránky
|
en-US
Get data from the clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
cs
Aplikace %S zabránila této stránce v dotazu na instalaci softwaru do vašeho počítače.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
cs
Pokoušíte se nainstalovat doplněk ze serveru %S. Ujistěte se prosím, že tomuto serveru můžete věřit.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
cs
Pokoušíte se nainstalovat doplněk z neznámého serveru. Ujistěte se prosím, že mu můžete věřit.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 |
cs
Zobrazí panely z jiných zařízení
|
en-US
Show tabs from other devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
cs
V roce #3 byl na webu #2 kompromitován jeden účet. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.;V roce #3 byly na webu #2 kompromitovány #1 účty. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.;V roce #3 bylo na webu #2 kompromitováno #1 účtů. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
cs
V roce #3 byl na webu #2 kompromitován více než jeden účet. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.;V roce #3 byly na webu #2 kompromitovány více než #1 účty. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.;V roce #3 bylo na webu #2 kompromitováno více než #1 účtů. #4 může zkontrolovat, jestli se nejednalo i o váš.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
cs
Importovat nastavení, záložky, historii, hesla a ostatní údaje z aplikace:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
cs
Importovat předvolby, záložky, historii, hesla a ostatní údaje z aplikace:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
cs
Importovat je možné z následujících profilů:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedBookmarksFolder |
cs
Z prohlížeče %S
|
en-US
From %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedEdgeReadingList |
cs
Seznam ke čtení (z Edge)
|
en-US
Reading List (From Edge)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties importedSafariReadingList |
cs
Seznam ke čtení (ze Safari)
|
en-US
Reading List (From Safari)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importBookmarksFromHTML.label |
cs
Importovat záložky z HTML…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
cs
Importovat data z jiného prohlížeče…
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties load-js-data-url-error |
cs
Z bezpečnostních důvodů není možné načítat adresy typu javascript nebo datové url z okna historie ani z postranní lišty.
|
en-US
For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tagline |
cs
Ukládejte si články a videa z Firefoxu pro zobrazení ve službě Pocket kdykoliv a na jakémkoli zařízení.
|
en-US
Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties taglinestory_one |
cs
Klepněte na tlačítko služby Pocket pro uložení jakéhokoliv článku, videa nebo stránky přímo z Firefoxu.
|
en-US
Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.allowTabFocusByPromptForSite |
cs
Povolit dialogům z %S přepnout vás na jejich panel
|
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.translatedFrom.label |
cs
Tato stránka byla přeložena z jazyka
|
en-US
This page has been translated from
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
cs
Bezpečnostní pravidla této stránky nedovolují, aby byla načítána tímto způsobem.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
cs
Pravidlo X-Frame-Options této stránky nedovoluje, aby byla načítána tímto způsobem.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
cs
Pravděpodobně stránce vypršela platnost certifikátu, což brání aplikaci &brandShortName; v navázání zabezpečeného spojení. Pokud se přesto rozhodnete stránku navštívit, útočníci se mohou pokusit získat vaše údaje jako např. hesla, e-mailové adresy nebo údaje o platební kartě.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.sts.secondPara |
cs
Pravděpodobně stránce vypršela platnost certifikátu, což brání aplikaci &brandShortName; v navázání zabezpečeného spojení.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
cs
Datum ve vašem počítači je nesprávně nastaveno na <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, což brání aplikaci &brandShortName; v navázání zabezpečeného spojení. Abyste mohli stránku na serveru <span class='hostname'></span> navštívit, nastavte v systémových hodinách správné datum, čas a časové pásmo a znovu načtěte tuto stránku.
|
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd cspBlocked.longDesc |
cs
<p>Aplikace &brandShortName; zabránila načtení této stránky, protože takovýto způsob načtení bezpečnostní pravidla této stránky zakazují.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
cs
<p>Požadovaný dokument už není dostupný v mezipaměti aplikace &brandShortName;.</p><ul><li>Z bezpečnostních důvodů &brandShortName; automaticky nestahuje důvěrné dokumenty.</li><li>Pro opětovné stažení dokumentu z webového serveru klepněte na tlačítko „Zkusit znovu“.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
cs
<p>Aplikace &brandShortName; zabránila načtení této stránky, protože takovýto způsob načtení pravidlo X-Frame-Options této stránky zakazuje.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
cs
Úlohou Default Browser Agenta je kontrola, jestli nedošlo ke změně nastavení výchozího prohlížeče z aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME% na jiný. Pokud k tomu dojde za podezřelých okolností, nabídne vám nastavení aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME% zpět jako výchozí prohlížeč, maximálně však dvakrát. Tento agent je automaticky instalován během instalace nebo aktualizace aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Pokud ho chcete vypnout, změňte hodnotu předvolby „default-browser-agent.enabled“ skrze editor předvoleb about:config, nebo pomocí podnikového pravidla „DisableDefaultBrowserAgent“ aplikace %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
cs
$BrandShortName vám přináší bezpečné a pohodlné brouzdání po webu. Důvěrně známý vzhled, rozšířené možnosti zabezpečení včetně ochrany před podvodnými stránkami a integrované vyhledávání vám umožní dostat z webových stránek maximum.
|
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE |
cs
Odinstalovat aplikaci $BrandFullName z vašeho počítače.
|
en-US
Remove $BrandFullName from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM |
cs
Aplikace $BrandShortName bude z následující složky odinstalována:
|
en-US
$BrandShortName will be uninstalled from the following location:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE |
cs
Odinstalovat aplikaci $BrandFullNameDA z vašeho počítače.
|
en-US
Remove $BrandFullNameDA from your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
cs
Aplikace $BrandFullNameDA byla odinstalována z vašeho počítače.\n\nKlepnutím na tlačítko Dokončit ukončíte tohoto průvodce.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallingSubText |
cs
Odinstalovat z:
|
en-US
Uninstalling from:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties UninstallingText |
cs
Aplikace $BrandFullNameDA bude odinstalována z následující složky. $_CLICK
|
en-US
$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_reached_bottom |
cs
Dosažen konec dokumentu, pokračuje se od začátku
|
en-US
Reached end of document, continued from top
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_reached_top |
cs
Dosažen začátek dokumentu, pokračuje se od konce
|
en-US
Reached top of document, continued from bottom
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2 |
cs
Importovat ze souboru:
|
en-US
Import from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
cs
Tato pole budou nastavena na hodnoty podle původní události před vytvořením protinávrhu
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.tooltip2 |
cs
Pole události budou vyplněna hodnotami z protinávrhu a všichni účastníci budou upozorněni odpovídajícím způsobem po uložení události s případnými dalšími změnami
|
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.from.label |
cs
Od
|
en-US
From
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.event.button.tooltip |
cs
Vezme kalendářní informace ze zprávy a přidá je do vašeho kalendáře jako událost
|
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.task.button.tooltip |
cs
Vezme kalendářní informace ze zprávy a přidá je do vašeho kalendáře jako úkol
|
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.print.from.label |
cs
Od:
|
en-US
From:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.organizer.label |
cs
od
|
en-US
from
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
cs
Nastavená časová zóna téměř odpovídá časové zóně operačního systému.\nV tomto případě, se může datum přechodu mezi letním a standardním časem\n lišit o jeden týden na rozdíl od operačního systému.\nMůže rovněž docházet k různým odchylkám v datech jako rozdílné datum začátku,\n nebo aproximace pro ne-gregoriánské kalendáře.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.attendee.append.delegatedFrom |
cs
(pověřen(a) od %1$S)
|
en-US
(delegated from %1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties exportPrompt |
cs
Ze kterého adresáře si přejete exportovat?
|
en-US
Which calendar do you want to export from?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError |
cs
Při mazání položky ze serveru došlo k chybě.
|
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
cs
Importování ze souboru %1$S se nezdařilo. Soubor neobsahuje žádné položky pro import.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
cs
Chcete odebrat kalendář "%1$S"? Odhlášení odebere kalendář ze seznamu, smazání zároveň trvale vymaže jeho data.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageUnsubscribe |
cs
Chcete odhlásit kalendář "%1$S"?
|
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToRead |
cs
Nelze číst ze souboru:
|
en-US
Unable to read from file:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd custompage.longdescription |
cs
Kalendáři můžete dát přezdívku a události z tohoto kalendáře barevně odlišit od ostatních.
|
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
cs
Aplikace &brandShortName; umí importovat vaše kalendáře z řady populárních aplikací. V následujících aplikacích na vašem počítači byly nalezeny kalendáře. Zvolte prosím, ze kterých aplikací si přejete kalendáře naimportovat.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
cs
Aplikace %1$S umí importovat vaše kalendáře z řady populárních aplikací. V následujících aplikacích na vašem počítači byly nalezeny kalendáře. Zvolte prosím, ze kterých aplikací si přejete kalendáře naimportovat.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.reinstallNote.label |
cs
Pokud neplánujete poskytovatele pouze přeinstalovat, měli byste kalendáře tohoto poskytovatele přestat odebírat.
|
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext |
cs
Smaže z kalendáře
|
en-US
Delete from calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarReplyToRecentlyRemovedItem |
cs
Tato zpráva obsahuje odpověď na událost, která byla z vašeho kalendáře odebrána %1$S.
|
en-US
This message contains a reply referring to an event that was removed from your calendar at %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipCanceledItem2 |
cs
Událost byla smazána z vašeho kalendáře.
|
en-US
The event has been deleted from your calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeeDelegatedFrom |
cs
(pověřen(a) od %1$S)
|
en-US
(delegated from %1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties noIdentitySelectedNotification |
cs
Pokud chcete tento kalendář použít pro ukládání přijatých nebo odeslaných pozvánek, přiřaďte mu níže e-mailovou identitu.
|
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
cs
%S <přezdívka1>[,<přezdívka2>]*: Odebere uživateli příznak operátora kanálu. K provedení této akce musíte být operátorem kanálu.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
cs
%S <přezdívka1>[,<přezdívka2>]*: Odebere uživateli příznak mluvení v kanálu a zabrání mu hovořit v kanálu, pokud je kanál moderován (+m). K provedení této akce musíte být operátorem kanálu.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.kick |
cs
%S <přezdívka> [<zpráva>]: Odebere uživatele z kanálu. K provedení této akce musíte být operátorem kanálu.
|
en-US
%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quit |
cs
%S <zpráva>: Odpojí se od serveru, volitelně i s poslední zprávou.
|
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cs or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.