BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string given in da:

Entity da en-US
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
da
{ -brand-full-name } bruger webbaserede informationstjenester ("Tjenester") som gøres tilgængelig for dig ved brug af denne binære version af { -brand-short-name } som beskrevet i de nedenstående vilkår. Hvis du ikke ænsker at bruge en eller flere af disse tjenester, eller hvis du ikke kan tilslutte dig de nedenstående vilkår, kan du deaktivere funktionen eller tjenesten. Instruktioner til at deaktivere en given funktion eller tjeneste kan findes <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">her</a>. Andre funktioner og tjenester kan deaktiveres i indstillingerne.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
da
{ -brand-full-name } bruger webbaserede informationstjenester ("Tjenester") som gøres tilgængelig for dig ved brug af denne binære version af { -brand-short-name } som beskrevet i de nedenstående vilkår. Hvis du ikke ænsker at bruge en eller flere af disse tjenester, eller hvis du ikke kan tilslutte dig de nedenstående vilkår, kan du deaktivere funktionen eller tjenesten. Instruktioner til at deaktivere en given funktion eller tjeneste kan findes <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">her</a>. Andre funktioner og tjenester kan deaktiveres i indstillingerne.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-origins-explanation
da
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> koder data, før de bliver sendt. Det betyder, at { $telemetryServerOwner } kan tælle ting, men ikke vide, om en given installation af { -brand-product-name } bidrog til det samlede antal. <a data-l10n-name="prio-blog-link">Læs mere</a>
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)

Displaying 22 results for the string given in en-US:

Entity da en-US
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
da
%S &lt;nick!user@host&gt;: Udeluk brugere der matcher mønsteret.
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.join
da
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;roomId&gt;: Join the given room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
da
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.upgraderoom
da
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;newVersion&gt;: Upgrade room to given version. Requires permission to upgrade the room.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
cdFunctionInvalidArgument
da
Kan ikke cd() til det angivede vindue. Ugyldigt argument.
en-US
Cannot cd() to the given window. Invalid argument.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
da
Adgang til det angivede portnummer er blevet forbudt af sikkerhedsårsager.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
notsentArguments.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Arguments and data given to all commands, menus and dialogs
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.help.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Displays help on all commands matching <pattern>, if <pattern> is not given, displays help on all commands.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.join.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userhost.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Requests the hostmask of every <nickname> given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userip.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Requests the IP-address of every <nickname> given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.host
da
Warning: Source string is missing
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
da
Indtast det brugernavn for indgående server, som din mailudbyder har oplyst dig (fx &quot;jsmith&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
da
Indtast det brugernavn for udgående server, som din mailudbyder har oplyst dig (det er typisk det samme som brugernavnet for indgående server).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_halfmanual
da
Følgende indstillinger blev fundet ved at spørge serveren
en-US
The following settings were found by probing the given server
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-personal
da
Warning: Source string is missing
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key. If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpGivenName
da
Fornavn
en-US
Given Name
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
da
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
da
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
da
{ $reports -> [one] Alle fejlrapporter (inklusive { $reports } afventende fejl i den angivne tidsramme) *[other] Alle fejlrapporter (inklusive { $reports } afventende fejl i den angivne tidsramme) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-origins-explanation
da
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> koder data, før de bliver sendt. Det betyder, at { $telemetryServerOwner } kan tælle ting, men ikke vide, om en given installation af { -brand-product-name } bidrog til det samlede antal. <a data-l10n-name="prio-blog-link">Læs mere</a>
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.