BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string handshake in es-MX:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
es-MX
El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
es-MX
No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket
es-MX
SSL recibió un mensaje de handshake New Session Ticket con formato incorrecto.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket
es-MX
SSL recibió un mensaje inesperado de handshake New Session Ticket.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsafe-negotiation
es-MX
Peer intentó un handshake al viejo estilo (potencialmente vulnerable).
en-US
Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
12
es-MX
Realizando handshake de TLS a %1$S
en-US
Performing a TLS handshake to %1$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
13
es-MX
Finalizó handshake de TLS para %1$S
en-US
The TLS handshake finished for %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT
es-MX
El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
es-MX
No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET
es-MX
SSL recibió un mensaje de handshake New Session Ticket con formato incorrecto.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET
es-MX
SSL recibió un mensaje inesperado de handshake New Session Ticket.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION
es-MX
Peer intentó un handshake al viejo estilo (potencialmente vulnerable).
en-US
Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.

Displaying 79 results for the string handshake in en-US:

Entity es-MX en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
es-MX
Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves cliente de SSL.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decode-error-alert
es-MX
El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-not-completed
es-MX
No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-unexpected-alert
es-MX
El otro extremo de la conexión SSL no esperaba un mensaje de negociación que ha recibido.
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
es-MX
El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado un mensaje de negociación por contenido no aceptable.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
es-MX
El servidor rechazó la negociación porque el cliente degradó a una versión TLS inferior a la que admite el servidor.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-cert-request
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación de Certificate Request mal formado.
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-cert-verify
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify mal formado.
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-certificate
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate mal formado.
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-hello
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello mal formado.
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-client-key-exch
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange mal formado.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-finished
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished mal formado.
en-US
SSL received a malformed Finished handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-handshake
es-MX
SSL ha recibido un registro de negociación mal formado.
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-done
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-request
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request mal formado.
en-US
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request mal formado.
en-US
SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket
es-MX
SSL recibió un mensaje de handshake New Session Ticket con formato incorrecto.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-hello
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello mal formado.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-malformed-server-key-exch
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange mal formado.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-request
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-status
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Status inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-cert-verify
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-certificate
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-hello
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-finished
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Finished handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-handshake
es-MX
SSL ha recibido un registro de negociación inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-done
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-request
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket
es-MX
SSL recibió un mensaje inesperado de handshake New Session Ticket.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-hello
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-handshake
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
es-MX
Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves servidor de SSL.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unsafe-negotiation
es-MX
Peer intentó un handshake al viejo estilo (potencialmente vulnerable).
en-US
Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-user-canceled-alert
es-MX
El usuario del otro extremo de la conexión ha cancelado el negociación.
en-US
Peer user canceled handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key
es-MX
SSL ha recibido una clave débil Diffie-Hellman en el servidor de mensaje de negociación de intercambio de claves.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapTlsError
es-MX
Warning: Source string is missing
en-US
Non-overridabe TLS error occurred. Handshake error or probably the TLS version or certificate used by server %S is incompatible.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
12
es-MX
Realizando handshake de TLS a %1$S
en-US
Performing a TLS handshake to %1$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
13
es-MX
Finalizó handshake de TLS para %1$S
en-US
The TLS handshake finished for %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
es-MX
Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves cliente de SSL.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT
es-MX
El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED
es-MX
No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.
en-US
Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT
es-MX
El otro extremo de la conexión SSL no esperaba un mensaje de negociación que ha recibido.
en-US
SSL peer was not expecting a handshake message it received.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT
es-MX
El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado un mensaje de negociación por contenido no aceptable.
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
es-MX
El servidor rechazó la negociación porque el cliente degradó a una versión TLS inferior a la que admite el servidor.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate mal formado.
en-US
SSL received a malformed Certificate handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación de Certificate Request mal formado.
en-US
SSL received a malformed Certificate Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify mal formado.
en-US
SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello mal formado.
en-US
SSL received a malformed Client Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange mal formado.
en-US
SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished mal formado.
en-US
SSL received a malformed Finished handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE
es-MX
SSL ha recibido un registro de negociación mal formado.
en-US
SSL received a malformed Handshake record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
en-US
SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request mal formado.
en-US
SSL received a malformed Hello Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request mal formado.
en-US
SSL received a malformed Hello Verify Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET
es-MX
SSL recibió un mensaje de handshake New Session Ticket con formato incorrecto.
en-US
SSL received a malformed New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello mal formado.
en-US
SSL received a malformed Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange mal formado.
en-US
SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Certificate handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Status inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Status handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Client Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Finished handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE
es-MX
SSL ha recibido un registro de negociación inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Handshake record.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Hello Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Verify Request inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Hello Verify Request handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET
es-MX
SSL recibió un mensaje inesperado de handshake New Session Ticket.
en-US
SSL received an unexpected New Session Ticket handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Server Hello handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.
en-US
SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE
es-MX
SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.
en-US
SSL received a handshake message with an unknown message type.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
es-MX
Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves servidor de SSL.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION
es-MX
Peer intentó un handshake al viejo estilo (potencialmente vulnerable).
en-US
Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT
es-MX
El usuario del otro extremo de la conexión ha cancelado el negociación.
en-US
Peer user canceled handshake.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
es-MX
SSL ha recibido una clave débil Diffie-Hellman en el servidor de mensaje de negociación de intercambio de claves.
en-US
SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange handshake message.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.