Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string has for the locale ru
Displaying 200 results for the string has in en-US:
Entity | ru | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-expired-issuer |
ru
К сертификату нет доверия, так как у сертификата его издателя истёк срок действия.
|
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
ru
Для обеспечения вашей безопасности { $hostname } не разрешил { -brand-short-name } отобразить страницу, так как она встроена в другой сайт. Чтобы увидеть эту страницу, вам нужно открыть её в новом окне.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netTimeout-title |
ru
Время ожидания соединения истекло
|
en-US
The connection has timed out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
ru
Этот пароль был использован в другом аккаунте, который, вероятно, подвергся утечке данных. Дальнейшее использование этих учетных данных ставит все ваши аккаунты под угрозу. Смените этот пароль.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro-brand |
ru
{ -brand-short-name } только что обновился в фоновом режиме. Щёлкните «Перезапустить { -brand-short-name }», чтобы завершить обновление.
|
en-US
{ -brand-short-name } has just been updated in the background. Click Restart { -brand-short-name } to complete the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled-changes.label |
ru
Ваша домашняя страница была изменена.
|
en-US
Your homepage has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-homepage-controlled.label |
ru
Ваша домашняя страница была изменена.
|
en-US
Your home page has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled-changes.label |
ru
Ваша страница «Новая вкладка» была изменена.
|
en-US
Your new tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled.label |
ru
Ваша Новая вкладка была изменена.
|
en-US
Your New Tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
ru
{ -brand-short-name } заблокировал незащищённые части этой страницы.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
ru
{ -brand-short-name } заблокировал незащищённые части этой страницы. <label data-l10n-name="link">Подробнее</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
ru
Хотя { -brand-short-name } заблокировал некоторое содержимое, на этой странице всё ещё имеется незащищённое содержимое (такое как изображения). <label data-l10n-name="link">Подробнее</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-domain |
ru
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> контролирует ваш курсор. Нажмите Esc, чтобы вернуть себе контроль.
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-no-domain |
ru
Этот документ контролирует ваш курсор. Нажмите Esc, чтобы вернуть себе контроль.
|
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
ru
Чтобы было проще и безопаснее переключаться между установками Firefox (включая Firefox, Firefox ESR, Firefox Бета, Firefox Developer Edition и Firefox Nightly), эта установка теперь будет иметь отдельный профиль. Он не будет автоматически делиться данными с другими установками Firefox.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
ru
Эта установка { -brand-short-name } имеет новый профиль. Профиль — это набор файлов, в которых Firefox сохраняет такую информацию, как закладки, пароли и пользовательские настройки.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step3 |
ru
Если на сайте произошло обновление, вы увидите синюю точку на закрепленной вкладке.
|
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-firefox-monitor-text2 |
ru
{ -monitor-brand-name } следит, не был ли ваш адрес электронной почты затронут известными утечками данных, и если да, то сразу уведомляет вас об этом.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl-disabled |
ru
Не удалось установить защищённое соединение, так как была отключена поддержка протокола SSL.
|
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-signature |
ru
Сертификат узла имеет неверную подпись.
|
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
ru
Строка расположения сервера статуса сертификатов имеет некорректный формат.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ckl-conflict |
ru
Издатель нового CKL отличается от издателя текущего CKL. Удалите текущий CKL.
|
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-bad-signature |
ru
CRL издателя сертификата имеет неверную подпись.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
ru
CRL издателя сертификата истёк. Обновите его или проверьте время и дату вашей системы.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid |
ru
Формат нового CRL некорректен.
|
en-US
New CRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-invalid-version |
ru
Неизвестный номер версии списка отозванных сертификатов издателя.
|
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-unknown-critical-extension |
ru
Список отозванных сертификатов издателя версии 2 содержит неизвестное критическое расширение.
|
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-v1-critical-extension |
ru
Список отозванных сертификатов издателя версии 1 содержит критическое расширение.
|
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-certificate |
ru
Сертификат узла истёк.
|
en-US
Peer’s Certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
ru
Сертификат издателя сертификатов истёк. Проверьте системную дату и время.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-input-len |
ru
в библиотеке безопасности произошла ошибка длины входных данных.
|
en-US
security library has experienced an input length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-bad-signature |
ru
KRL для сертификата этого сайта имеет неверную подпись.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-expired |
ru
KRL для сертификата этого сайта просрочен.
|
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-invalid |
ru
Новый KRL имеет неверный формат.
|
en-US
New KRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
ru
Ни одного KRL для сертификата этого сайта найдено не было.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-token |
ru
Карта безопасности или токен не существуют, нуждаются в инициализации, или были удалены.
|
en-US
The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-not-fortezza-issuer |
ru
Цепочка узла FORTEZZA содержит не-FORTEZZA сертификат.
|
en-US
Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-signature |
ru
OCSP-ответ имеет неверную подпись.
|
en-US
OCSP response has an invalid signature.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-request |
ru
OCSP-сервер отклонил этот запрос, как неавторизованный.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
ru
OCSP-сервер не имеет статуса этого сертификата.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-device-error |
ru
Модуль PKCS #11 вернул CKR_DEVICE_ERROR, означающую, что проблема лежит в токене или слоте.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-general-error |
ru
Модуль PKCS #11 вернул CKR_GENERAL_ERROR, указывающую, что произошла невосстановимая ошибка.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate |
ru
Сертификат узла был отозван.
|
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-revoked-key |
ru
Ключ для сертификата этого сайта был отозван.
|
en-US
The key for this site’s certificate has been revoked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-cert |
ru
Пользователь не доверяет сертификату узла.
|
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-untrusted-issuer |
ru
Пользователь не доверяет издателю сертификата узла.
|
en-US
Peer’s certificate issuer has been marked as not trusted by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-client |
ru
К серверу со стороны клиента поступили некорректные данные.
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
ru
К клиенту со стороны сервера поступили некорректные данные.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-close-notify-alert |
ru
SSL-узел закрыл это соединение.
|
en-US
SSL peer has closed this connection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-server-key-for-alg |
ru
У сервера нет ключа для данного алгоритма попытки обмена ключами.
|
en-US
Server has no key for the attempted key exchange algorithm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unknown-cipher-suite |
ru
Был запрошен неизвестный набор шифров SSL.
|
en-US
An unknown SSL cipher suite has been requested.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-unrecognized-name-alert |
ru
SSL-узел не имеет сертификата для запрошенного DNS-имени.
|
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-card |
ru
Карта Fortezza не была инициализирована должным образом. Пожалуйста, удалите её и возвратите издателю.
|
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-default-search |
ru
Расширение <img data-l10n-name="icon"/> { $name } установило вашу поисковую систему по умолчанию.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
ru
{ $count ->
[one] Известная утечка данных раскрыла вашу информацию
[few] Известных утечки данных раскрыли вашу информацию
*[many] Известных утечек данных раскрыли вашу информацию
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-signed-in |
ru
{ -monitor-brand-name } предупредит вас, если ваша информация будет затронута новой утечкой данных.
|
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
ru
Есть информация, что <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>содержит потенциально нежелательное приложение</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
ru
Есть информация, что <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>содержит потенциально нежелательное приложение</a>. Вы можете <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>проигнорировать риск</a> и перейти на этот небезопасный сайт.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override |
ru
Есть информация, что на <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>размещены вредоносные программы</a>. Вы можете <a data-l10n-name='report_detection'>сообщить о неверности этой информации</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
ru
Есть информация, что на <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>размещены вредоносные программы</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
ru
Есть информация, что на <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>размещены вредоносные программы</a>. Вы можете <a data-l10n-name='report_detection'>сообщить о неверности этой информации</a>, или <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>проигнорировать риск</a> и перейти на этот небезопасный сайт.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
ru
Есть информация, что на <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>размещены вредоносные программы</a>. Вы можете <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>проигнорировать риск</a> и перейти на этот небезопасный сайт.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
ru
Есть информация, что <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> является <a data-l10n-name='error_desc_link'>поддельным сайтом</a>. Вы можете <a data-l10n-name='report_detection'>сообщить о неверности этой информации</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
ru
Есть информация, что <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> является <a data-l10n-name='error_desc_link'>поддельным сайтом</a>. Вы можете <a data-l10n-name='report_detection'>сообщить о неверности этой информации</a>, или <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>проигнорировать риск</a> и перейти на этот небезопасный сайт.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
ru
Есть информация, что на <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>размещены нежелательные программы</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
ru
Есть информация, что на <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>размещены нежелательные программы</a>. Вы можете <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>проигнорировать риск</a> и перейти на этот небезопасный сайт.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
ru
Ваш снимок был скопирован в буфер обмена. Нажмите { screenshots-meta-key }-V для его вставки.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
ru
Ссылка на ваш снимок была скопирована в буфер обмена. Нажмите { screenshots-meta-key }-V для её вставки.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceDisconnectedBody |
ru
Этот компьютер был отключен.
|
en-US
This computer has been disconnected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotification2.body |
ru
С #2 получена #1 вкладка;С #2 получено #1 вкладки;С #2 получено #1 вкладок
|
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body |
ru
С подсоединённых устройств получена #1 вкладка;С подсоединённых устройств получено #1 вкладки;С подсоединённых устройств получено #1 вкладок
|
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body |
ru
Получена #1 вкладка;Получено #1 вкладки;Получено #1 вкладок
|
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationSentBody |
ru
Ссылка для подтверждения была отправлена на %S.
|
en-US
A verification link has been sent to %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pointerlockWarning.afterDomain.label |
ru
контролирует ваш курсор. Нажмите Esc, чтобы вернуть себе контроль.
|
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pointerlockWarning.generic.label |
ru
Этот документ контролирует ваш курсор. Нажмите Esc, чтобы вернуть себе контроль.
|
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties PluginVulnerableNoUpdate |
ru
В этом плагине имеются уязвимости безопасности.
|
en-US
This plugin has security vulnerabilities.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-5 |
ru
%1$S заблокировал установку непроверенного дополнения с этого сайта.
|
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
ru
%S не может быть установлено, так как есть высокий риск, что оно вызовет проблемы со стабильностью или безопасностью.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstalled |
ru
%S было успешно установлено.
|
en-US
%S has been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-5 |
ru
Это дополнение не может быть установлено, так как оно не было проверено.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message1 |
ru
%1$S было добавлено в %2$S.
|
en-US
%1$S has been added to %2$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonsGenericInstalled |
ru
#1 дополнение было успешно установлено.;#1 дополнения были успешно установлены.;#1 дополнений были успешно установлены.
|
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.title |
ru
Произошёл крах плагина %S.
|
en-US
The %S plugin has crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText |
ru
%S было обновлено. Вы должны одобрить запрос на новые права перед установкой обновленной версии. Выбрав «Отмена», вы сохраните текущую версию дополнения.
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText2 |
ru
%S было обновлено. Вы должны одобрить запрос на новые права перед установкой обновлённой версии. Выбрав «Отмена», вы сохраните текущую версию расширения. Оно будет иметь разрешение на:
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
ru
Установка программного обеспечения отключена вашим системным администратором.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
ru
У этой установки &brandShortName; новый профиль. Он будет иметь отдельные закладки, пароли и пользовательские настройки от других установок Firefox (включая Firefox, Firefox ESR, Firefox Бета, Firefox Developer Edition и Firefox Nightly) на этом компьютере.
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.errorTranslating.label |
ru
При переводе этой страницы произошла ошибка.
|
en-US
There has been an error translating this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.translatedFrom.label |
ru
Эта страница была переведена с
|
en-US
This page has been translated from
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
ru
Ваша организация заблокировала доступ к этой странице или веб-сайту.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
ru
При соединении с сайтом %S произошло нарушение сетевого протокола, которое не может быть устранено.
|
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
ru
Эта страница имеет политику защиты содержимого, блокирующую данный способ её загрузки.
|
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
ru
Имеется информация о том, что веб-страница на %S является поддельным сайтом. В соответствии с вашими настройками безопасности она была заблокирована.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
ru
Данный адрес использует порт, который, как правило, не используется для работы с веб-сайтами. В целях вашей безопасности Firefox отменил данный запрос.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
ru
Имеется информация о том, что сайт %S представляет потенциальную опасность. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
ru
Имеется информация о том, что сайт %S используется для атак на компьютеры пользователей. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties networkProtocolError |
ru
Firefox столкнулся с нарушением сетевого протокола, которое не может быть устранено.
|
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
ru
Firefox определил, что сервер перенаправляет запрос на этот адрес таким образом, что он никогда не завершится.
|
en-US
Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
ru
Имеется информация о том, что сайт %S используется для распространения нежелательных программ. В соответствии с вашими настройками безопасности он был заблокирован.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties xfoBlocked |
ru
Эта страница имеет политику X-Frame-Options, блокирующую её загрузку в этом контексте.
|
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 |
ru
<span class='hostname'></span> имеет политику безопасности называемую Форсированное защищённое соединение HTTP (HSTS), что означает, что &brandShortName; может подключиться к нему только через защищённое соединение. Вы не можете добавить исключение, чтобы посетить этот сайт.
|
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd cspBlocked.longDesc |
ru
<p>&brandShortName; заблокировал данный способ загрузки этой страницы, так как страница имеет политику защиты содержимого, которая это запрещает.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
ru
<strong>Если этот адрес корректен, то попробуйте следующее:</strong>
<ul>
<li>Повторить попытку позже.</li>
<li>Проверить своё соединение с сетью.</li>
<li>Если вы соединились с Интернетом, но защищены межсетевым экраном, проверьте, что &brandShortName; разрешен доступ в Интернет.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
ru
<ul>
<li>Проверьте правильность установленных настроек прокси-сервера.</li>
<li>Проверьте работу соединения вашего компьютера с сетью.</li>
<li>Если ваш компьютер или сеть защищены межсетевым экраном или прокси-сервером – убедитесь,
что &brandShortName; разрешён выход в Интернет.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li>
<li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
ru
<ul>
<li>Убедитесь, что в вашей системе установлен «Менеджер личной защиты (PSM)».</li>
<li>Возможно, это произошло из-за нестандартной конфигурации сервера.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
ru
<p>&brandShortName; заблокировал загрузку этой страницы в данном контексте, так как страница имеет политику X-Frame-Options, которая это запрещает.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
ru
%S обнаружил незащищённый сайт. Автозаполнение форм временно отключено.
|
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
ru
Установка $BrandFullNameDA выполнена.\n\nНажмите кнопку «Готово» для выхода из программы установки.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
ru
Программа $BrandFullNameDA удалена с вашего компьютера.\n\nНажмите кнопку «Готово» для выхода из программы удаления.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
ru
$BrandShortName был установлен ранее. Давайте загрузим новую версию.
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent |
ru
Выбранный календарь имеет ограничение в #1 напоминание на событие.;Выбранный календарь имеет ограничение в #1 напоминания на событие.;Выбранный календарь имеет ограничение в #1 напоминаний на событие.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask |
ru
Выбранный календарь имеет ограничение в #1 напоминание на задачу.;Выбранный календарь имеет ограничение в #1 напоминания на задачу.;Выбранный календарь имеет ограничение в #1 напоминаний на задачу.
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryAccepted |
ru
%1$S принял приглашение, но сделал встречное предложение:
|
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDeclined |
ru
%1$S отклонил приглашение, но сделал встречное предложение:
|
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryDelegated |
ru
%1$S делегировал приглашение, но сделал встречное предложение:
|
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties counterSummaryTentative |
ru
%1$S только ориентировочно принял приглашение и сделал встречное предложение:
|
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.title |
ru
Произошла ошибка
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageEvent |
ru
Событие не было сохранено. Вы хотите сохранить событие?
|
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageTask |
ru
Задача не была сохранена. Вы хотите сохранить задачу?
|
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED |
ru
%1$S подтвердил участие.
|
en-US
%1$S has confirmed attendance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED |
ru
%1$S отказался от участия.
|
en-US
%1$S has declined attendance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED |
ru
%1$S делегировал свое участие.
|
en-US
%1$S has delegated attendance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE |
ru
%1$S предварительно подтвердил участие.
|
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
ru
Произошла ошибка чтения данных календаря: %1$S. Календарь был отключен до тех пор, пока его использование не будет безопасным.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties genericErrorTitle |
ru
Произошла ошибка
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemModifiedOnServer |
ru
Этот пункт уже был изменён на сервере.\n
|
en-US
This item has recently been changed on the server.\n
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
ru
Произошла ошибка чтения данных календаря: %1$S. Однако, эта ошибка считается незначительной, по этому программа будет продолжать попытки.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyConflictPromptMessage |
ru
Элемент, редактируемый в диалоговом окне, был изменён с момента его открытия.
|
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
ru
Произошла ошибка чтения данных календаря: %1$S. Для календаря был установлен режим «Только для чтения», поэтому попытка его изменения может привести к потере данных. Вы можете изменить этот режим, выбрав «Изменить календарь».
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties stillReadOnlyError |
ru
Произошла ошибка чтения данных календаря: %1$S.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
ru
Данные вашего календаря не совместимы с этой версией %1$S. Данные календаря в вашем профиле были обновлены более новой версией %1$S. Была создана резервная копия файла данных с именем «%2$S». Продолжаем с созданным новым файлом данных.
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd finishpage.longdescription |
ru
Ваш календарь был успешно создан.
|
en-US
Your calendar has been created.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipAddedItemToCal2 |
ru
Это событие было добавлено в ваш календарь.
|
en-US
The event has been added to your calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarAlreadyProcessedText |
ru
Это письмо содержит событие, которое уже обработано.
|
en-US
This message contains an event that has already been processed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipCanceledItem2 |
ru
Это событие было удалено из вашего календаря.
|
en-US
The event has been deleted from your calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED |
ru
%1$S подтвердил участие.
|
en-US
%1$S has confirmed attendance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED |
ru
%1$S отказался от участия.
|
en-US
%1$S has declined attendance.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED |
ru
%1$S делегировал вместо себя %2$S.
|
en-US
%1$S has delegated attendance to %2$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE |
ru
%1$S предварительно подтвердил участие.
|
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipUpdatedItem2 |
ru
Это событие было обновлено.
|
en-US
The event has been updated.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipCancelBody |
ru
%1$S отменил это событие: « %2$S »
|
en-US
%1$S has canceled this event: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipCounterBody |
ru
%1$S сделал встречное предложение для «%2$S»:
|
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipDeclineCounterBody |
ru
%1$S отклонил ваше встречное предложение для «%2$S».
|
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipReplyBodyAccept |
ru
%1$S принял Ваше приглашение на событие.
|
en-US
%1$S has accepted your event invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipReplyBodyDecline |
ru
%1$S отклонил Ваше приглашение на событие.
|
en-US
%1$S has declined your event invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties itipRequestBody |
ru
%1$S приглашает Вас на %2$S
|
en-US
%1$S has invited you to %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties accountReconnected |
ru
Ваша учётная запись снова подключена.
|
en-US
Your account has been reconnected.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnown |
ru
Ваша учётная запись снова подключена (%1$S — %2$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusKnownWithStatusText |
ru
Ваша учётная запись снова подключена (%1$S — %2$S: %3$S).
|
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties topicChanged |
ru
%1$S изменил тему на: %2$S.
|
en-US
%1$S has changed the topic to: %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties topicCleared |
ru
%1$S удалил тему.
|
en-US
%1$S has cleared the topic.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ping |
ru
%S [<псевдоним>]: Запросить величину задержки связи с пользователем (или с сервером, если пользователь не указан).
|
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
ru
При отправке вашего последнего сообщения произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз, после того, как соединение будет восстановлено.
|
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.inviteReceived |
ru
%1$S пригласил вас в %2$S.
|
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.kicked |
ru
%1$S был выкинут оператором %2$S%3$S.
|
en-US
%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted |
ru
%1$S покинул комнату (Покидание%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit |
ru
%1$S покинул комнату (Выход%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.guest.allowed |
ru
%S разрешил гостям присоединяться к комнате.
|
en-US
%S has allowed guests to join the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.guest.prevented |
ru
%S запретил гостям присоединяться к комнате.
|
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.joined |
ru
%S присоединился к комнате.
|
en-US
%S has joined the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.left |
ru
%S покинул комнату.
|
en-US
%S has left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties message.rejectedInvite |
ru
%S отклонил приглашение.
|
en-US
%S has rejected the invitation.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned |
ru
%1$S был запрещён вход в эту комнату.
|
en-US
%1$S has been banned from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.actor |
ru
%1$S запретил %2$S вход в эту комнату.
|
en-US
%1$S has banned %2$S from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.actor.reason |
ru
%1$S запретил %2$S вход в эту комнату: %3$S
|
en-US
%1$S has banned %2$S from the room: %3$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.reason |
ru
%1$S был запрещён вход в эту комнату: %2$S
|
en-US
%1$S has been banned from the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you.actor |
ru
%1$S запретил вам вход в эту комнату.
|
en-US
%1$S has banned you from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you.actor.reason |
ru
%1$S запретил вам вход в эту комнату: %2$S
|
en-US
%1$S has banned you from the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.invitationDeclined |
ru
%1$S отклонил ваше приглашение.
|
en-US
%1$S has declined your invitation.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.invitationDeclined.reason |
ru
%1$S отклонил ваше приглашение: %2$S
|
en-US
%1$S has declined your invitation: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked |
ru
%1$S был выкинут из этой комнаты.
|
en-US
%1$S has been kicked from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.actor |
ru
%1$S выкинул %2$S из этой комнаты.
|
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.actor.reason |
ru
%1$S выкинул %2$S из этой комнаты: %3$S
|
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room: %3$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.reason |
ru
%1$S был выкинут из этой комнаты: %2$S
|
en-US
%1$S has been kicked from the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you.actor |
ru
%1$S выкинул вас из этой комнаты.
|
en-US
%1$S has kicked you from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you.actor.reason |
ru
%1$S выкинул вас из этой комнаты: %2$S
|
en-US
%1$S has kicked you from the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted |
ru
%1$S покинул комнату.
|
en-US
%1$S has left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.reason |
ru
%1$S покинул комнату: %2$S
|
en-US
%1$S has left the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember |
ru
%1$S был удалён из этой комнаты, так как её конфигурация была изменена на members-only.
|
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.actor |
ru
%1$S был удалён из этой комнаты, так как %2$S изменил её конфигурацию на members-only.
|
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you |
ru
Вы были удалены из этой комнаты, так как её конфигурация была изменена на members-only.
|
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you.actor |
ru
Вы были удалены из этой комнаты, так как %1$S изменил её конфигурацию на members-only.
|
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithReason2 |
ru
%1$S пригласил вас присоединиться к %2$S: %3$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S: %3$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithReason2.password |
ru
%1$S пригласил вас присоединиться к %2$S с паролем %3$S: %4$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithoutReason |
ru
%1$S пригласил вас присоединиться к %2$S.
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.muc.invitationWithoutReason.password |
ru
%1$S пригласил вас присоединиться к %2$S с паролем %3$S
|
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
ru
Подключённый браузер имеет старую версию ({ $runtimeVersion }). Минимальная поддерживаемая версия — ({ $minVersion }). Эта конфигурация не поддерживается и может привести к сбою в работе Инструментов разработчика. Пожалуйста, обновите подключённый браузер. <a>Решение проблем</a>
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-temporary-id |
ru
Это WebExtension имеет временный ID. <a>Подробнее</a>
|
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties noSourcesText |
ru
На этой странице нет исходников.
|
en-US
This page has no sources.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip |
ru
У этого элемента есть прокручиваемое содержимое. Щёлкните, чтобы показать элементы, вызывающие прокручивание.
|
en-US
This element has scrollable overflow. Click to reveal elements that are causing the overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.scrollableBadge.tooltip |
ru
У этого элемента есть прокручиваемое содержимое.
|
en-US
This element has scrollable overflow.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
ru
Переключение записи стеков вызовов, когда объект был размещён. Последующие снимки смогут группировать и помечать объекты по стекам вызовов, но только с теми объектами, которые были созданы после переключения этой настройки. Запись стеков вызовов приводит к потере производительности.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties messageDataTruncated |
ru
Данные были обрезаны
|
en-US
Data has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.description |
ru
Панель "Сеть" аварийно закрылась.
|
en-US
The Network panel has crashed.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.truncated-messages.warning |
ru
#1 сообщение было обрезано для сохранения памяти;#1 сообщения были обрезаны для сохранения памяти;#1 сообщений было обрезано для сохранения памяти
|
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties requestTruncated |
ru
Запрос был усечён
|
en-US
Request has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties responseTruncated |
ru
Ответ был усечён
|
en-US
Response has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-no-stylesheet |
ru
У этой страницы нет таблицы стилей.
|
en-US
This page has no style sheet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-display-block-on-floated |
ru
Значение свойства <strong>display</strong> было изменено движком на <strong>block</strong>, так как элемент <strong>плавающий</strong>.
|
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-flex-container |
ru
<strong>{ $property }</strong> не сработает для элемента, так как он не является flex-контейнером.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it’s not a flex container.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ru or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.