BETA

Transvision

Displaying 12 results for the string have in he:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
he
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
he
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
he
This principal doesn't have a certificate
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
he
Media features with min- or max- must have a value.
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
he
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
he
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
he
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
he
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
he
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119)...
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
he
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY
he
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR
he
This principal doesn't have a certificate
en-US
This principal doesn’t have a certificate

Displaying 200 results for the string have in en-US:

Entity he en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
he
ל־{ -brand-short-name } אין הרשאה לקרוא את הקובץ. נא לנסות לשנות את הרשאות הקובץ.
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
he
לא יובאו כניסות
en-US
No logins have been imported
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc2
he
רובוטים ראו דברים שאתם האנשים לא תאמינו להם.
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
he
לרובוטים יש אחוריים ממתכת שאין לנשוך.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
he
באנו לבקר אתכם כשפנינו לשלום ורצון טוב!
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-trailer-desc-text
he
ויש להם תוכנית.
en-US
And they have a plan.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
he
ההרחבות וההתאמות האישיות שלך הוסרו והגדרות הדפדפן שוחזרו לברירת המחדל. אם פעולה זו לא פותרת את הבעיות, <a data-l10n-name="link-more">ניתן למצוא כאן פתרונות נוספים.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
he
ניטרלת את אמצעי האבטחה על דף זה.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
he
‏Mozilla אינה מזהה את מנפיק האישורים הזה. ייתכן שהוא נוסף ממערכת ההפעלה שלך או על־ידי מנהל מערכת. <label data-l10n-name="link">מידע נוסף</label>
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-empty
he
לא סופקו לאתר זה הרשאות מיוחדות.
en-US
You have not granted this site any special permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
he
חסמת ניגון אוטומטי של מדיה עם קול עבור אתר זה.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
he
חסמת את המצלמה שלך עבור אתר זה.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
he
חסמת חילוץ נתוני משטחי ציור עבור אתר זה.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
he
חסמת מפני האתר הזה לגשת לנתוני המיקום שלך.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
he
חסמת התקנת תוספות עבור אתר זה.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
he
חסמת את המיקרופון שלך עבור אתר זה.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
he
חסמת גישת MIDI עבור אתר זה.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
he
הענקת לאתר זה הרשאות נוספות.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
he
חסמת את האתר הזה משמירת נתונים קבועים.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
he
חסמת חלונות קופצים עבור אתר זה.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
he
חסמת מפני האתר הזה את האפשרות לשתף את המסך שלך.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
he
חסמת התרעות עבור אתר זה.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
he
חסמת גישה למכשיר מציאות מדומה עבור אתר זה.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
he
<b>לא איבדת שום נתונים אישיים או התאמות אישיות.</b> אם כבר שמרת מידע ב־Firefox במחשב זה, הוא עדיין זמין בהתקנה אחרת של Firefox.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
he
Warning: Source string is missing
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-signin-label
he
כבר יש לך חשבון?
en-US
Already have an account?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text
he
כבר יש לך חשבון?
en-US
Have an account?
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
he
קיבלת אישור אבטחה שגוי. אנא צור קשר עם מנהל השרת או איש הקשר שצוין באישור האבטחה ותן להם את הפרטים הבאים: אישור האבטחה שלך מכיל את אותו המספר הסידורי כמו אישור אבטחה אחר שהונפק על־ידי רשות אישורי האבטחה. אנא השג אישור אבטחה חדש המכיל מספר סידורי ייחודי.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
he
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-recipient-certs-query
he
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
he
This principal doesn't have a certificate
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
he
האם ביקרתי באתר זה בעבר?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
he
האם שמרתי ססמאות עבור אתר זה?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
he
למנוע מסוכן הדפדפן ברירת המחדל מלבצע פעולות כלשהן. תקף ל־Windows בלבד; בסביבות אחרות אין את הסוכן הזה.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
he
אפשרות זו מבצעת הזדהות שקטה מול שרתים מתווכים כאשר נשמרו פרטי ההתחברות עבורם. בקשת ההזדהות תופיע אם האימות נכשל.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
he
האתרים הבאים ביקשו לגשת למצלמה שלך. באפשרותך לציין לאילו אתרים מותר לגשת למצלמה שלך. ניתן גם לחסום בקשות חדשות לגשת למצלמה שלך.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
he
האתרים הבאים ביקשו לגשת לנתוני המיקום שלך. באפשרותך לציין לאילו אתרים מותר לגשת לנתוני המיקום שלך. ניתן גם לחסום בקשות חדשות לגשת לנתוני המיקום שלך.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
he
האתרים הבאים ביקשו לגשת למיקרופון שלך. באפשרותך לציין לאילו אתרים מותר לגשת למיקרופון שלך. ניתן גם לחסום בקשות חדשות לגשת למיקרופון שלך.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
he
האתרים הבאים ביקשו לשלוח אליך התרעות. ניתן לציין לאילו אתרים מותר לשלוח אליך התרעות. ניתן גם לחסום בקשות חדשות לשליחת התרעות.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
he
האתרים הבאים ביקשו לגשת למכשירי המציאות המדומה שלך. באפשרותך לציין לאילו אתרים מותר לגשת למכשירי המציאות המדומה שלך. ניתן גם לחסום בקשות חדשות לגשת למכשירי המציאות המדומה שלך.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
he
בחרת להשתמש במילת מפתח שנמצאת כרגע בשימוש על־ידי סימנייה. נא לבחור במילה אחרת.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
he
בחרת להשתמש במילת מפתח שנמצאת כרגע בשימוש עבור "{ $name }". אנא בחר במילה אחרת.
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
he
הצעות חיפוש לא יופיעו בתוצאות סרגל המיקום מכיוון שהגדרת ש־{ -brand-short-name } לעולם לא לזכור היסטוריה.
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
he
{ $count -> [one] דליפת נתונים מוכרת חשפה מידע עליך *[other] דליפות נתונים מוכרות חשפו מידע עליך }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
he
{ $count -> [one] יתכן שססמה אחת נחשפה בדליפת נתונים. *[other] יתכן ש־{ $count } ססמאות נחשפו בדליפת נתונים. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-no-breaches-description
he
אין לך דליפות מוכרות. אם זה ישתנה, נודיע לך על כך.
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
he
כל רכיבי המעקב באתר זה נטענו מכיוון שההגנות כבויות.
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceConnectedBody
he
נכנסת בהצלחה
en-US
You have signed in successfully
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotification2.body
he
התקבלה לשונית אחת מ־#2;התקבלו #1 לשוניות מ־#2
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body
he
התקבלה לשונית אחת מהמכשירים המחוברים שלך;התקבלו #1 לשוניות מהמכשירים המחוברים שלך
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body
he
התקבלה לשונית אחת;התקבלו #1 לשוניות
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonsGenericInstalled
he
תוספת אחת הותקנה בהצלחה.;#1 תוספות הותקנו בהצלחה.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.identified.verified_by_you
he
הוספת חריגת אבטחה לאתר זה.
en-US
You have added a security exception for this site.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pendingCrashReports2.label
he
קיים דיווח קריסה אחד שלא נשלח;קיימים #1 דיווחי קריסה שלא נשלחו
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
he
אחת או יותר מהתוספות המותקנות אינה ניתנת לאימות ולכן נוטרלה.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
he
להוסיף את %S? הרחבה זו אינה מאומתת. הרחבות זדוניות יכולות לגנוב מידע אישי או לסכן את המחשב שלך. יש להוסיף אותה רק אם הגיעה ממקור מהימן. להרחבה זו תהיה ההרשאות הבאות:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerWithPerms
he
להוסיף את %S? להרחבה זו תהיה ההרשאות הבאות:
en-US
Add %S? This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.updateText2
he
ההרחבה %S עודכנה. עליך לאשר הרשאות חדשות לפני שהגרסה העדכנית תותקן. בחירה באפשרות ״ביטול״ תשאיר את ההרחבה בגרסתה הנוכחית. להרחבה זו תהיה ההרשאות הבאות:
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.popupHeader
he
יש לך חשבון באתר זה?
en-US
Have an account on this site?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
he
<ul> <li>ייתכן שהקובץ הוסר, הועבר או שההרשאות מונעות את הגישה אליו.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_DISK_SPACE
he
אין לך מספיק מקום פנוי כדי להתקין למיקום זה. \n\nלחץ על אישור כדי לבחור במיקום אחר.
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_WRITE_ACCESS
he
אין ברשותך הרשאות כתיבה לתיקיית ההתקנה. \n\nלחץ על אישור כדי לבחור בתיקייה אחרת.
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
he
אין די מקום פנוי להשלמת ההתקנה.
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
he
אין לך גישת כתיבה לתיקיית ההתקנה
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
he
שירות התחזוקה של Mozilla מוודא שברשותך הגרסה האחרונה והמאובטחת ביותר של Mozilla Firefox על המחשב שלך. שמירה על Firefox עדכני חשובה מאד לאבטחה המקוונת שלך, ו־Mozilla ממליצים להשאיר את שירות זה פעיל.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventAccepted
he
קיבלת את ההזמנה הזאת
en-US
You have accepted this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDeclined
he
סירבת להזמנה הזאת
en-US
You have declined this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDelegated
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have delegated this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventTentative
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have accepted this invitation tentatively
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskAccepted
he
הסכמת לעבוד על משימה זו
en-US
You have accepted to work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskCompleted
he
השלמת את עבודתך על משימה זו שהוקצתה
en-US
You have completed your work on this assigned task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskDeclined
he
סירבת לעבוד על משימה זו
en-US
You have declined to work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskDelegated
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have delegated the work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskInProgress
he
התחלת לעבוד על משימה זו שהוקצתה
en-US
You have started to work on this assigned task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskTentative
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have tentatively accepted to work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
he
לא ניתן למצוא את הספק של לוח שנה זה. תקלה זו נגרמת אם נטרלת או הסרת תוספות מסוימות.
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.authfail.description
he
Warning: Source string is missing
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.preName.label
he
ביקשת להסיר או לנטרל:
en-US
You have requested to uninstall or disable:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedMultipleNeedsAction
he
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains multiple events that you have not yet responded to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedNeedsAction
he
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event that you have not yet responded to.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarProcessedSeriesNeedsAction
he
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains an event series that you have not yet responded to.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelBanned
he
גישתך לערוץ %S נחסמה.
en-US
You have been banned from %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
he
Warning: Source string is missing
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.kicked.you
he
נבעטת על־ידי %1$S%2$S.
en-US
You have been kicked by %1$S%2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted.you
he
עזבת את החדר (Part%1$S).
en-US
You have left the room (Part%1$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.rejoined
he
הצטרפת לחדר מחדש.
en-US
You have rejoined the room.
Entity # all locales chat • twitter.properties
event.deleted
he
מחקת את ציוץ זה: "%S".
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banKickCommandNotAllowed
he
אין לך את ההרשאות המתאימות להסרת משתתף זה מהחדר.
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.commandFailedNotInRoom
he
עליך להצטרף לחדר מחדש כדי להשתמש בפקודה זו.
en-US
You have to rejoin the room to be able to use this command.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.inviteFailedForbidden
he
Warning: Source string is missing
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you
he
גישתך לחדר נחסמה.
en-US
You have been banned from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.reason
he
גישתך לחדר הבא נחסמה: %1$S
en-US
You have been banned from the room: %1$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you
he
נבעטת מהחדר.
en-US
You have been kicked from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.reason
he
נבעטת מהחדר: %1$S
en-US
You have been kicked from the room: %1$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.mucShutdown
he
הוסרת מהחדר עקב כיבוי מערכת.
en-US
You have been removed from the room because of a system shutdown.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted.you
he
עזבת את החדר.
en-US
You have left the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted.you.reason
he
עזבת את החדר: %S
en-US
You have left the room: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.rejoined
he
הצטרפת לחדר מחדש.
en-US
You have rejoined the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you
he
הוסרת מהחדר כיוון שההגדרה השתנתה למצב חברים בלבד.
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you.actor
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-empty-text
he
עדיין לא נוספו מיקומי רשת.
en-US
No network locations have been added yet.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
he
Warning: Source string is missing
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-semantics
he
Warning: Source string is missing
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
he
Warning: Source string is missing
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-document-title
he
Warning: Source string is missing
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
he
Warning: Source string is missing
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
he
Warning: Source string is missing
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions
he
אם לעמוד הנוכחי צריך להיות service worker, להלן מספר אפשרויות שניתן לנסות
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
he
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
he
אין לך ערכות שמורות עדיין, \ ניתן לאחסן ערכות מסננים על־ידי בחירה בשם ושמירה. \ הגישה לערכות היא פשוטה וניתן להשתמש בהן מחדש בקלות.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
he
הודעה אחת קוצרה כדי לחסוך בזיכרון;#1 הודעות קוצרו כדי לחסוך בזיכרון
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
he
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
he
הפעלת אפשרות זו תשבית את מטמון ה־HTTP עבור כל הלשוניות בהן פתוח ארגז הכלים. Service Workers אינם מושפעים מאפשרות זו.
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-service-workers-http-tooltip.title
he
הפעלת אפשרות זו תאפשר את ה־service workers על גבי HTTP עבור כל הלשוניות שבהן ארגז הכלים פתוח.
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
he
Warning: Source string is missing
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.mouse.only
he
Warning: Source string is missing
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.semantics
he
Warning: Source string is missing
en-US
Focusable elements should have interactive semantics.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
he
Warning: Source string is missing
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.document.title
he
למסמכים חייבת להיות כותרת.
en-US
Documents must have a title.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form.visible
he
Warning: Source string is missing
en-US
Form elements should have a visible text label.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
he
Warning: Source string is missing
en-US
Headings should have visible text content.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
he
שם הקובץ (צריך להיות עם סיומת '‎.png') שבו יישמר צילום המסך.
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
he
אם טרם אישרת מינוי לקבוצת דיוור בנושאי Mozilla יתכן שיהיה עליך לעשות זאת. נא לחפש בתיבת הדואר הנכנס או הספאם שלך אם הגיעה הודעה מאתנו.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
he
החיבור אל %S נותק באופן לא צפוי. יתכן כי חלק מהנתונים הועברו.
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
he
ההתחברות נדחתה בניסיון להתחבר לשרת המתווך שהגדרת. אנא בדוק את הגדרות השרת המתווך שלך ונסה שוב.
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
he
לא ניתן למצוא את השרת המתווך שהגדרת. אנא בדוק את הגדרות השרת המתווך שלך ונסה שוב.
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
he
הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שלפחות אחד מהרכיבים שמכילים את המסמך אינם iframe או שאין להם את המאפיין „allowfullscreen“.
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedLostWindow
he
הבקשה למסך מלא נדחתה כיוון שכבר אין לנו חלון.
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
he
Warning: Source string is missing
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
he
תסריט מההרחבה “%1$S” פועל בדף זה, וגורם ל־%2$S להיות איטי.\n\nיתכן שהתסריט עסוק, או שהפסיק להגיב לחלוטין. באפשרותך לעצור את התסריט כעת, או להמשיך כדי לראות אם הוא יושלם.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
he
ייתכן שתסריט בדף זה עסוק, או שאינו מגיב. באפשרותך להפסיק את התסריט כעת, או להמשיך כדי לראות האם התסריט יושלם.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
he
ייתכן שתסריט בדף זה עסוק, או שאינו מגיב. ניתן להפסיק את התסריט כעת, לפתוח אותו בתכנית ניפוי השגיאות או לתת לתסריט להמשיך.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
he
כותרת Large-Allocation לא נכללה עקב הנוכחות של חלונות שיש להם הפנייה לתוכן גלישה זה דרך היררכיית מסגרות או window.opener.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
he
אי אפשר לנגן את הווידאו בעמוד זה. יתכן שבמערכת שלך אין את מפענחי הווידאו הנדרשים עבור: %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
he
האתר הזה מבקש ממך לאשר יציאה – ייתכן שנתונים שהזנת לא יישמרו.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
he
התוסף החיצוני %S עשוי להיות עסוק או שהוא הפסיק להגיב. ניתן לעצור את פעולת התוסף החיצוני עכשיו או להמשיך כדי לבדוק אם התוסף החיצוני ישלים את משימתו.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebrtcDeprecatedPrefixWarning
he
הופסק השימוש במנשקי WebRTC עם הקידומת „moz“‏ (mozRTCPeerConnection,‏ mozRTCSessionDescription,‏ mozRTCIceCandidate).
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQNoMinMaxWithoutValue
he
Media features with min- or max- must have a value.
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncBomlessUtf16
he
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
he
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNotSemicolonTerminated
he
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference
he
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
he
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119)...
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
he
<p>הדפדפן לא הצליח למצוא את השרת המארח לכתובת שסופקה.</p><ul><li>האם שגית בהקלדת המתחם? (לדוגמה: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> במקום <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>האם כתובת המתחם קיימת? ייתכן שפג תוקף הרישום שלו.</li><li>האם אין באפשרותך לגלוש באתרים נוספים? כדאי לבדוק את חיבור הרשת והגדרות שרת ה־DNS שלך.</li><li>האם המחשב או הרשת שלך מוגנים על־ידי חומת אש או שרת מתווך? הגדרות לא נכונות יכולות להפריע לגלישה באינטרנט.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileAccessDenied.longDesc
he
<ul><li>ייתכן שהקובץ הוסר, הועבר או שההרשאות מונעות את הגישה אליו.</li></ul>
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
he
<ul><li>האם ייתכן שהפריט הוסר, שינה מיקום, או שינה שם?</li><li>האם ישנה שגיאת איות, שגיאת רישיות, או שגיאות טופוגרפיות אחרות בכתובת?</li><li>האם יש לך הרשאות גישה מספיקות אל הפריט המבוקש?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
he
<ul> <li>יתכן שמדובר בבעיה בתצורת השרת או שגורם כלשהו מנסה להתחזות לשרת.</li> <li>אם התחברת לשרת זה בהצלחה בעבר, ייתכן שהשגיאה זמנית, ומומלץ לנסות שוב מאוחר יותר.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
he
<p>הדפדפן הפסיק לנסות למצוא את הפריט המבוקש. האתר מכוון מחדש את הבקשה בצורה שלעולם לא תושלם.</p><ul><li>האם ביטלת או חסמת עוגיות שנדרשות על־ידי אתר זה?</li><li><em>לתשומת לבך</em>: אם קבלת עוגיות מאתר זה אינה פותרת את הבעיה, סביר שמדובר בתקלה בהגדרות השרת ולא במחשב שלך.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • xml • prettyprint.dtd
xml.nostylesheet
he
נראה שלקובץ XML זה אין מידע על סגנון המשויך אליו. עץ המסמך מוצג להלן.
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
11
he
לגיליון סגנון XSLT אין סוג MIME‏ XML:
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
AccessDenied
he
אין לך הרשאה לפרסם למיקום זה
en-US
You do not have permission to publish to this location.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SaveToUseRelativeUrl
he
ניתן להשתמש בכתובת יחסית רק בדפים שנשמרו
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd
conflictWarning.label
he
דף זה שונה על־ידי תוכנה אחרת, אבל יש לך גם שינויים שלא נשמרו ב־Composer.
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.who.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.disabled
he
Warning: Source string is missing
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.enabled
he
Warning: Source string is missing
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.ctcp.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S does not have any help information
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.faultyid
he
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.nodisable
he
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have a disable() method.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.noenable
he
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have an enable() method.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.pluginapi.noid
he
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin <%1$S> does not have an id.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.idle.away.on
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.many.initjs
he
Warning: Source string is missing
en-US
This ChatZilla plugin appears to have multiple 'init.js' files and thus cannot be installed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473
he
Warning: Source string is missing
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
he
Warning: Source string is missing
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addsome
he
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delsome
he
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.invite
he
Warning: Source string is missing
en-US
You have invited %S to %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.joined
he
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have joined %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.left
he
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have left %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.left.reason
he
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.quit
he
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.youre.gone
he
Warning: Source string is missing
en-US
YOU (%S) have been booted from %S by %S (%S)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
he
Warning: Source string is missing
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
he
לא ניתן להגדיר את דואר %S כיישום ברירת המחדל לדואר משום שלא ניתן לעדכן מפתח רישום (registry). ודא עם מנהל המערכת שלך שיש לך גישת כתיבה לרישום המערכת שלך, ונסה שוב.
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
he
לא ניתן להגדיר את דואר %S כיישום ברירת המחדל לקבוצות דיון משום שלא ניתן לעדכן מפתח רישום (registry). ודא עם מנהל המערכת שלך שיש לך גישת כתיבה לרישום המערכת שלך, ונסה שוב.
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportDone
he
ההזנות בחשבון זה יוצאו אל %S.
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-feedAlreadySubscribed
he
אתה כבר מנוי להזנה זו.
en-US
You already have a subscription for this feed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
CantDecryptBody
he
השולח קודד הודעה זו על־ידי שימוש באחד מהאישורים הדיגיטליים שלך. בכל אופן %brand% לא הצליח למצוא אישור זה ואת המפתח הפרטי המתאים. <br> פתרונות אפשריים: <br><ul><li>אם יש לך כרטיס חכם, אנא הכנס אותו כעת. <li> אם אתה משתמש במכשיר חדש, או בפרופיל חדש של %brand%, עליך לשחזר את האישור והמפתח הפרטי שלך מגיבוי. גיבויי אישורים מסתיימים בדרך כלל ב- "p12.".</ul>
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
he
ההודעה המוצגת נחתמה דיגיטלית , אך לא כל הנספחים (קבצים מצורפים) הורדו כבר. לפיכך לא ניתן לבדוק את חוקיות החתימה. לחץ על אישור להורדת כל ההודעה לאימות החתימה.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIContentAltered
he
נראה שתוכן ההודעה שונה בזמן העברתה.
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
he
החתימה אינה תואמת את תוכן ההודעה באופן תקין. נראה שההודעה שונתה לאחר שהשולח חתם עליה. אל לך לבטוח בחוקיות הודעה זו עד שתוודא את תוכנה עם השולח.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpired
he
נראה שפג תוקפו של האישור ששימש לחתימה על ההודעה. ודא ששעון המחשב שלך מכוון נכון.
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
he
הודעה זו אינה מכילה את החתימה הדיגיטלית של השולח. משמעות היעדר חתימה דיגיטלית היא שההודעה יכלה להישלח על־ידי מי שמתחזה לבעל כתובת דוא״ל זו. יתכן גם שההודעה שונתה בזמן מעברה ברשת. עם זאת, אין זה סביר שמי מהמקרים אירע.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_details_found
he
פרטי ההגדרות שלך נמצאו!
en-US
Your configuration details have been found!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
he
הגדרות פרטי השרת הנכנס שלך נמצאו. בבקשה ציין את שם שרת לשליחה.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_found_specify_incoming
he
הגדרות פרטי השרת היוצא שלך נמצאו. בבקשה ציין שרת לקבלה.
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonPostInstall.multiple.message
he
התוספות האלו נוספו אל %1$S:
en-US
These add-ons have been added to %1$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonsGenericInstalled
he
תוספת אחת הותקנה בהצלחה.;#1 תוספות הותקנו בהצלחה.
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.experiment
he
קבלת גישה מלאה ולא מוגבלת ל־%S, ולמחשב שלך
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
he
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.headerWithPerms
he
Warning: Source string is missing
en-US
Add %S? This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.updateText2
he
Warning: Source string is missing
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
he
Warning: Source string is missing
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
he
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noPreviousConv.description
he
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterCustomHeaderOverflow
he
המסננים שלך חרגו ממכסת 50 כותרות מותאמות אישית. אנא ערוך את הקובץ msgFilterRules.dat, אשר מכיל את המסננים שלך, להשתמש בפחות כותרות מותאמות אישית .
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • folderProps.dtd
permissionsDesc.label
he
ברשותך ההרשאות הבאות:
en-US
You have the following permissions:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.